Tradução e Significado de: 私 - atashi

もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!

日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。

漢字自体は部首から構成されています。 稲穂 (いなほ) と (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!

現代日本語における使い方と人気

Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。

念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。

それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

Palavras relacionadas

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: 自分のうち身を置く人。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私のズボンは青色です。

Watashi no zubon wa aoiro desu

My pants are blue.

My pants are blue.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • ズボン (zubon) - ズボンを意味する名詞
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "calça"
  • 青色 (aoiro) - "青い色 "を意味する名詞
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
私の伯父はとても親切です。

Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu

My uncle is very kind.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞で、ポルトガル語の「de」に相当します。
  • 伯父 (oji) - 父方の叔父
  • は (wa) - フレーズのトピックを示す粒子で、ポルトガル語の「é」に相当します。
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amável", "gentil"
  • です (desu) - 存在や主語の質を示すリンク動詞で、ポルトガル語の「ser」や「estar」に相当します。
私の領地は広大です。

Watashi no ryōchi wa kōdai desu

My territory is vast.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、「私の」に相当します
  • 領地 (ryouchi) - 「領土」を意味する名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • 広大 (koudai) - 「広大な/広範囲にわたる」を意味する形容詞
  • です (desu) - 動詞の「ser/estar」の丁寧で正式な形
私の姪はとても可愛いです。

Watashi no mei wa totemo kawaii desu

My niece is very cute.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 姪 (mei) - 姪を意味する名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞、ここでは「甥娘」
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 可愛い (kawaii) - 「かわいい」または「美しい」という意味の形容詞です。
  • です (desu) - 文の形式を示す連結動詞
私の靴は新しいです。

Watashi no kutsu wa atarashii desu

My shoes are new.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 靴 (kutsu) - 「靴」を意味する名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「靴」
  • 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
  • です (desu) - 存在または状態を示す接続動詞、この場合は「are」
私の財布は空っぽです。

Watashi no saifu wa karappo desu

My wallet is empty.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 財布 (saifu) - 名詞で「財布」を意味します。
  • は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、この場合は「財布」
  • 空っぽ (karappo) - 「空虚(くうきょ)」という意味の形容詞
  • です (desu) - 現在の動詞「ser/estar」、この場合は「está」
私の親父はとても頑固です。

Watashi no oyaji wa totemo ganko desu

My father is very stubborn.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
  • 親父 (oyaji) - 父という意味の名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞、この場合「父」。
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 頑固 (ganko) - adjetivo que significa "teimoso"
  • です (desu) - 動詞の助動詞で、現在の時制とフォーマルさを示す。この場合、「です」。
私の嫁はとても美しいです。

Watashi no yome wa totemo utsukushii desu

My wife is very beautiful.

My fiancée is very beautiful.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso "minha"
  • 嫁 (yome) - 「妻」を意味する名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私の妻」
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 美しい (utsukushii) - 美しい (うつくしい)
  • です (desu) - 丁寧で敬意を持った話し方を示す助動詞、この場合は「é」
私はこの会社で勤めています。

Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu

I work at this company.

I work for this company.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • この (kono) - "これ "を意味する指示形容詞
  • 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
  • で (de) - 行動が行われる場所を示す粒子、この場合は「会社に」。
  • 勤めています (tsutomete imasu) - 現在進行形で「働く」を意味する動詞
私はあなたにこの本を勧めます。

Watashi wa anata ni kono hon o susumeru

I recommend this book to you.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • あなた (anata) - 人称代名詞
  • に (ni) - アクションの受信者を示す助詞、この場合は「to」
  • この (kono) - 指示代名詞
  • 本 (hon) - "本 "を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接の目的語を示す助詞、この場合は「本」
  • 勧めます (susumemasu) - "推薦する "という意味の動詞
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞