Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Palavras relacionadas

私用

shiyou

uso pessoal; negócios privados

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

propriedade privada

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

meu; nosso

率直

sochoku

franqueza; sinceridade; abetenidade

shimobe

Manservante; servo (de Deus)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: Eu

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は友達からプレゼントを貰う予定です。

Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu

Eu tenho planos de receber um presente de um amigo.

Eu pretendo obter um presente de um amigo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • から (kara) - partícula que indica a origem ou o ponto de partida, neste caso "de"
  • プレゼント (purezento) - substantivo japonês que significa "presente"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação, neste caso "presente"
  • 貰う (morau) - verbo japonês que significa "receber"
  • 予定 (yotei) - substantivo japonês que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
私は今すぐ出る必要があります。

Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu

Eu preciso sair agora mesmo.

Eu preciso sair agora.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 今 (ima) - advérbio que significa "agora"
  • すぐ (sugu) - advérbio que significa "imediatamente"
  • 出る (deru) - verbo que significa "sair"
  • 必要 (hitsuyou) - substantivo que significa "necessidade"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter", neste caso "eu tenho"
私はその方面に詳しいです。

Watashi wa sono houmen ni kuwashii desu

Eu sou especialista nessa área.

Estou familiarizado com essa área.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • その (sono) - pronome demonstrativo japonês que significa "aquele"
  • 方面 (hōmen) - substantivo japonês que significa "área", "campo" ou "domínio"
  • に (ni) - partícula de destino que indica a direção ou o alvo da ação, neste caso "para"
  • 詳しい (kuwashii) - adjetivo japonês que significa "detalhado", "preciso" ou "bem informado"
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a existência ou a qualidade, neste caso "é"
私は料理が得意です。

Watashi wa ryōri ga tokui desu

Eu sou bom em cozinhar.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 料理 (ryouri) - substantivo japonês que significa "cozinhar" ou "culinária"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso "cozinhar" ou "culinária"
  • 得意 (tokui) - adjetivo japonês que significa "ser bom em", "ter habilidade em" ou "ser especialista em"
  • です (desu) - verbo de ligação japonês que indica o tempo presente e a formalidade, neste caso "eu sou bom em cozinhar"
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

Eu não sou apegado aos meus bens materiais.

Eu não mantenho a propriedade.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - substantivo japonês que significa "propriedade, pertences"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica a direção ou o alvo da ação, neste caso "para"
  • 執着 (shuuchaku) - substantivo japonês que significa "apego, fixação"
  • しない (shinai) - forma negativa do verbo japonês "suru" que significa "fazer", neste caso "não fazer"
私は明日までにそのイベントに申し込むつもりです。

Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu

Eu pretendo me inscrever para esse evento até amanhã.

Vou me inscrever para o evento até amanhã.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 明日 (ashita) - substantivo japonês que significa "amanhã"
  • までに (made ni) - expressão que indica um prazo ou limite de tempo, neste caso, "até"
  • その (sono) - pronome demonstrativo japonês que significa "aquele"
  • イベント (ibento) - substantivo japonês que significa "evento"
  • に (ni) - partícula que indica ação ou destino, neste caso, "para"
  • 申し込む (moushikomu) - verbo japonês que significa "inscrever-se"
  • つもりです (tsumori desu) - expressão que indica intenção ou plano, neste caso, "pretendo"
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Eu preciso de tempo para me recolher e pensar.

Preciso de tempo para pensar e pensar em mim mesmo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 自分自身 (jibun jishin) - expressão que significa "a si mesmo"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 篭って (kagotte) - verbo no gerúndio que significa "ficar isolado"
  • 考える (kangaeru) - verbo que significa "pensar"
  • 時間 (jikan) - substantivo que significa "tempo"
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
私は指を捩りました。

Watashi wa yubi o nejirimashita

Eu torci meu dedo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 指 (yubi) - substantivo japonês que significa "dedo"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 捩りました (nejirimashita) - verbo japonês que significa "torcer"
私はあなたの質問に答えることができますか?

Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?

Posso responder à sua pergunta?

Posso responder sua pergunta?

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação
  • 質問 (shitsumon) - substantivo japonês que significa "pergunta"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica o alvo da ação
  • 答える (kotaeru) - verbo japonês que significa "responder"
  • こと (koto) - substantivo japonês que significa "coisa"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • できますか (dekimasu ka) - expressão japonesa que significa "é possível?" ou "você pode?"
私はあなたの承諾を得たいです。

Watashi wa anata no shoudaku o etai desu

Eu gostaria de obter sua aprovação.

Eu quero obter seu consentimento.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 承諾 (shoudaku) - substantivo japonês que significa "consentimento" ou "aprovação"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 得たい (etaitai) - verbo japonês que significa "querer obter"
  • です (desu) - verbo auxiliar japonês que indica a forma educada ou respeitosa da frase
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo