Tradução e Significado de: 着 - chaku

A palavra japonesa 着[ちゃく] é um termo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está relacionado ao ato de vestir ou usar roupas, mas também pode indicar chegada ou conexão em certos contextos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com 着 em diferentes situações, seja em anúncios de lojas, indicações de estações de trem ou até mesmo em diálogos de animes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para que você possa dominar o idioma com confiança. Vamos começar?

Significado e usos de 着[ちゃく]

A palavra 着[ちゃく] tem dois significados principais. O primeiro está ligado ao ato de vestir roupas, como em 着物[きもの] (kimono) ou 試着[しちゃく] (provar roupa). O segundo significado refere-se a chegadas ou conexões, como em 到着[とうちゃく] (chegada) ou 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (chegar na estação de baldeação).

No dia a dia, é comum ver essa palavra em lojas de departamento, onde se lê 試着室[しちゃくしつ] (provador). Também aparece em avisos de trens, como 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (chegamos ao ponto final). Essa dualidade de significados torna 着 uma palavra bastante útil para quem estuda japonês.

Origem e escrita do kanji 着

O kanji 着 é composto pelo radical 目 (olho) na parte superior e 羊 (ovelha) na inferior. Originalmente, ele representava a ideia de "olhar para a ovelha", mas seu significado evoluiu para "vestir" ou "chegar". Essa transformação ocorreu devido ao uso metafórico na língua chinesa antiga, que influenciou diretamente o japonês.

Na escrita moderna, 着 é um dos kanjis mais frequentes no nível N4 do JLPT. Sua leitura kun'yomi é き (ki) ou つ (tsu), enquanto a on'yomi é チャク (chaku). Memorizar essas leituras pode ser mais fácil se associarmos 着物[きもの] (vestuário tradicional) e 到着[とうちゃく] (chegada), duas palavras comuns que usam leituras diferentes do mesmo kanji.

Dicas para memorizar e usar 着 corretamente

Uma forma eficaz de fixar o significado de 着 é criar associações mentais. Por exemplo, imagine alguém vestindo um kimono (着物) enquanto desce de um trem que acabou de chegar (到着). Essa imagem une os dois significados principais da palavra em um único contexto visual, facilitando a memorização.

Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como この服を着てみたい (quero experimentar esta roupa) ou 何時に駅に着きますか (a que horas você chega na estação?). Usar aplicativos como Anki com cartões que incluam imagens e exemplos reais também pode acelerar o aprendizado. Lembre-se: a repetição espaçada é uma grande aliada no estudo de vocabulário japonês.

Curiosidades sobre 着 na cultura japonesa

No Japão, a palavra 着 assume um significado especial quando relacionada a tradições. O 着物, por exemplo, não é apenas uma vestimenta, mas um símbolo cultural que varia conforme a ocasião, idade e status social. Saber usar o termo corretamente demonstra respeito pela cultura local.

Interessante notar que, embora 着 seja comum em contextos formais, também aparece em situações informais. Jovens usam 着る[きる] (vestir) no dia a dia, enquanto idosos podem preferir お召しになる[おめしになる], uma forma mais polida. Essa variação mostra como uma simples palavra pode refletir diferentes níveis de formalidade na sociedade japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 着用 (chakuyou) - Uso ou vestimenta de uma roupa.
  • 着る (kiru) - Vestir, colocar uma roupa.
  • 着こなす (kinanasu) - Vestir-se bem, usar uma roupa com estilo.
  • 着せる (kiseru) - Colocar uma roupa em alguém ou em um objeto.
  • 着替える (kigaeru) - Trocar de roupa, mudar a vestimenta.
  • 着手する (chakushu suru) - Começar ou iniciar um trabalho ou tarefa.
  • 着陸する (chakuriku suru) - Aterrissar, como um avião que toca o solo.
  • 着火する (chakka suru) - Acender fogo.

Palavras relacionadas

水着

mizugi

水着(女性用)

肌着

hadagi

下着;ランジェリー;レガッタ;ナイトガウン

寝間着

nemaki

スリープウェア。ナイトクラブ。パジャマ;ナイトガウン。ナイトガウン

到着

touchaku

到着 (Tōchaku)

着く

tsuku

到達する; アクセスする

着ける

tsukeru

到着する;使用する;場所へ

着々

chakuchaku

常に

着目

chakumoku

Atenção

着陸

chakuriku

着陸;着陸;触る

着工

chakkou

仕事(建設)の開始

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: ランドリー衣類カウンター。で取得 ..

Significado em Inglês: counter for suits of clothing;arriving at ..

Definição: 身につける。身につけて出かける。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (着) chaku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (着) chaku:

Frases de Exemplo - (着) chaku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

着々と目標に近づいている。

Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru

I am making steady progress towards my goal.

It is constantly approaching the goal.

  • 着々と - 「徐々に」または「着実に」を意味する副詞
  • 目標 - 「目的」や「目標」を意味する名詞
  • に - アクションの方向またはターゲットを示す助詞
  • 近づいている - 「近づいている」または「近づいている」を意味する動詞
瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

When I look into the eyes

Looking into my eyes, my heart calms down.

  • 瞳 - 「生徒」
  • を - 日本語の目的語の助詞。
  • 見つめる - 「じっと見る」
  • と - partícula de conexão em japonês.
  • 心 - 「心」または「頭脳」を意味します。
  • が - 日本語の主語助詞。
  • 落ち着く - verbo que significa "acalmar-se" ou "serenar-se" em japonês.
瞑ることで心を落ち着かせることができます。

Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu

You can calm your heart by closing.

  • 瞑る (hirou) - 目を閉じる
  • ことで (koto de) - によって
  • 心 (kokoro) -
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - 落ち着かせる
  • ことができます (koto ga dekimasu) - できるでしょうか
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

I am not attached to my material possessions.

I do not maintain the property.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞。
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - 「両替する」という意味の動詞。
  • に (ni) - 動作の方向や対象を示す日本語の助詞。
  • 執着 (shuuchaku) - 「必要な」という意味の形容詞。
  • しない (shinai) - 「財産、持ち物」を意味する日本語の名詞
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

I repaired an old kimono.

I noticed the old kimono.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 古い (furui) - "古い "という意味の形容詞
  • 着物 (kimono) - 日本の伝統的な衣服である「着物」を意味する名詞
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 繕いました (tsukuraimashita) - 「修正した」または「修正した」を意味する動詞
私は毎晩パジャマを着ます。

Watashi wa maiban pajama wo kimasu

I wear pajamas every night.

I wear pajamas every night.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 毎晩 (maiban) - "毎晩 "を意味する副詞
  • パジャマ (pajama) - パジャマ
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 着ます (kimasu) - "着る "を意味する動詞
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

I still haven't decided what clothes to wear today.

I haven't decided on the clothes I wear today.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 今日 - 「今日」を意味する日本語の副詞
  • 着る - 「着る」という意味の日本語の動詞です。
  • 服 - 「衣服」を意味する日本語の名詞
  • を - 直接目的語を示す助詞
  • 決めていない - 「決めていない」という否定的な意味で活用される日本語の動詞
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

I will wear a suit and attend the meeting.

I will attend the meeting wearing a suit.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 背広 - スーツ
  • を - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 着て - 「着る」という意味の日本語の動詞です。
  • 会議 - 会議 (かいぎ)
  • に - 動作が行われる場所を示す日本語の助詞
  • 出席します - 出席する
私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

私は着替える必要があります。

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 着替える - 着替える
  • 必要 - 「必要」
  • が - 主語を示す助詞で、「必要性」が文の主語であることを示します。
  • あります - 「ある」または「いる」という動詞が、丁寧な形で「持つ」または「存在する」という意味になります。
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

私のジャケットはとても暑いです。

  • 私 - 人称代名詞
  • の - 所有を示す粒子、「の」に相当します。
  • 上着 - 「コート」という意味の名詞です。
  • は - 文のトピックを示す助詞で、「について」に相当します。
  • とても - 「とても」
  • 暖かい - "熱い "という意味の形容詞
  • です - 現在の丁寧で礼儀正しい形を示す動詞、"です/ます" に相当します。
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

着