Übersetzung und Bedeutung von: 着 - chaku

A palavra japonesa 着[ちゃく] é um termo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está relacionado ao ato de vestir ou usar roupas, mas também pode indicar chegada ou conexão em certos contextos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com 着 em diferentes situações, seja em anúncios de lojas, indicações de estações de trem ou até mesmo em diálogos de animes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para que você possa dominar o idioma com confiança. Vamos começar?

Significado e usos de 着[ちゃく]

A palavra 着[ちゃく] tem dois significados principais. O primeiro está ligado ao ato de vestir roupas, como em 着物[きもの] (kimono) ou 試着[しちゃく] (provar roupa). O segundo significado refere-se a chegadas ou conexões, como em 到着[とうちゃく] (chegada) ou 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (chegar na estação de baldeação).

No dia a dia, é comum ver essa palavra em lojas de departamento, onde se lê 試着室[しちゃくしつ] (provador). Também aparece em avisos de trens, como 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (chegamos ao ponto final). Essa dualidade de significados torna 着 uma palavra bastante útil para quem estuda japonês.

Origem e escrita do kanji 着

O kanji 着 é composto pelo radical 目 (olho) na parte superior e 羊 (ovelha) na inferior. Originalmente, ele representava a ideia de "olhar para a ovelha", mas seu significado evoluiu para "vestir" ou "chegar". Essa transformação ocorreu devido ao uso metafórico na língua chinesa antiga, que influenciou diretamente o japonês.

Na escrita moderna, 着 é um dos kanjis mais frequentes no nível N4 do JLPT. Sua leitura kun'yomi é き (ki) ou つ (tsu), enquanto a on'yomi é チャク (chaku). Memorizar essas leituras pode ser mais fácil se associarmos 着物[きもの] (vestuário tradicional) e 到着[とうちゃく] (chegada), duas palavras comuns que usam leituras diferentes do mesmo kanji.

Dicas para memorizar e usar 着 corretamente

Uma forma eficaz de fixar o significado de 着 é criar associações mentais. Por exemplo, imagine alguém vestindo um kimono (着物) enquanto desce de um trem que acabou de chegar (到着). Essa imagem une os dois significados principais da palavra em um único contexto visual, facilitando a memorização.

Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como この服を着てみたい (quero experimentar esta roupa) ou 何時に駅に着きますか (a que horas você chega na estação?). Usar aplicativos como Anki com cartões que incluam imagens e exemplos reais também pode acelerar o aprendizado. Lembre-se: a repetição espaçada é uma grande aliada no estudo de vocabulário japonês.

Curiosidades sobre 着 na cultura japonesa

No Japão, a palavra 着 assume um significado especial quando relacionada a tradições. O 着物, por exemplo, não é apenas uma vestimenta, mas um símbolo cultural que varia conforme a ocasião, idade e status social. Saber usar o termo corretamente demonstra respeito pela cultura local.

Interessante notar que, embora 着 seja comum em contextos formais, também aparece em situações informais. Jovens usam 着る[きる] (vestir) no dia a dia, enquanto idosos podem preferir お召しになる[おめしになる], uma forma mais polida. Essa variação mostra como uma simples palavra pode refletir diferentes níveis de formalidade na sociedade japonesa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 着用 (chakuyou) - Uso ou vestimenta de uma roupa.
  • 着る (kiru) - Vestir, colocar uma roupa.
  • 着こなす (kinanasu) - Vestir-se bem, usar uma roupa com estilo.
  • 着せる (kiseru) - Colocar uma roupa em alguém ou em um objeto.
  • 着替える (kigaeru) - Trocar de roupa, mudar a vestimenta.
  • 着手する (chakushu suru) - Começar ou iniciar um trabalho ou tarefa.
  • 着陸する (chakuriku suru) - Aterrissar, como um avião que toca o solo.
  • 着火する (chakka suru) - Feuer entzünden.

Verwandte Wörter

水着

mizugi

Badeanzug (der Frau)

肌着

hadagi

roupas íntimas; lingerie; regata; camisola

寝間着

nemaki

Sleep-Wear; boates; pijamas; camisola; camisola

到着

touchaku

chegada

着く

tsuku

chegar a; alcançar

着ける

tsukeru

ankommen; benutzen; hinstellen

着々

chakuchaku

constantemente

着目

chakumoku

atenção

着陸

chakuriku

aterrissagem; pousando; tocar

着工

chakkou

Início do trabalho (construção)

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Kleidungsschalter; ankommen ..

Bedeutung auf Englisch: counter for suits of clothing;arriving at ..

Definition: vestir. Coloque-o e saia.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (着) chaku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (着) chaku:

Beispielsätze - (着) chaku

Siehe unten einige Beispielsätze:

着々と目標に近づいている。

Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru

Estou progredindo constantemente em direção ao meu objetivo.

Está se aproximando constantemente do objetivo.

  • 着々と - advérbio que significa "gradualmente" ou "constantemente"
  • 目標 - substantivo que significa "objetivo" ou "meta"
  • に - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel der Handlung angibt
  • 近づいている - verbo que significa "estar se aproximando" ou "estar chegando perto"
瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

Wenn ich in die Augen schaue

Wenn ich in meine Augen schaue, beruhigt sich mein Herz.

  • 瞳 - bedeutet auf Japanisch "Schüler".
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 見つめる - ein Verb, das auf Japanisch "anstarren" bedeutet.
  • と - partítulo da conexão em japonês.
  • 心 - bedeutet "Herz" oder "Geist" auf Japanisch.
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch.
  • 落ち着く - ein Verb, das auf Japanisch "zur Ruhe kommen" oder "gelassen sein" bedeutet.
瞑ることで心を落ち着かせることができます。

Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu

Sie können Ihr Herz schließen.

  • 瞑る (hirou) - Die Augen schließen
  • ことで (koto de) - durchmittels
  • 心 (kokoro) - Herz, Verstand
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - beruhigen
  • ことができます (koto ga dekimasu) - Es ist möglich, es zu machen.
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

Eu não sou apegado aos meus bens materiais.

Eu não mantenho a propriedade.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - substantivo japonês que significa "propriedade, pertences"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica a direção ou o alvo da ação, neste caso "para"
  • 執着 (shuuchaku) - substantivo japonês que significa "apego, fixação"
  • しない (shinai) - forma negativa do verbo japonês "suru" que significa "fazer", neste caso "não fazer"
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Eu consertei um antigo kimono.

Eu reparei o velho quimono.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 古い (furui) - Adjektiv, das "alt" bedeutet
  • 着物 (kimono) - substantivo que significa "quimono", uma roupa tradicional japonesa
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 繕いました (tsukuraimashita) - verbo que significa "consertei" ou "arrumei"
私は毎晩パジャマを着ます。

Watashi wa maiban pajama wo kimasu

Ich sehe jeden Abend Pyjama.

Ich benutze jeden Abend Pyjama.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 毎晩 (maiban) - Adverb mit der Bedeutung "jede Nacht".
  • パジャマ (pajama) - Nomen, das "Pyjama" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 着ます (kimasu) - Das Verb "vestir" bedeutet "anziehen" auf Deutsch.
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Ich habe mich noch nicht entschieden, welche Kleidung ich heute tragen soll.

Ich habe mich nicht für die Kleidung entschieden, die ich heute trage.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 今日 - 今日 (きょう)
  • 着る - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
  • 服 - japanisches Substantiv, das "Kleidung" bedeutet
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 決めていない - Japanisches Verb, konjugiert in der Bedeutung "sich nicht entschieden haben".
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Eu vou vestir um terno e participar da reunião.

Vou participar da reunião usando um terno.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 背広 - substantivo japonês que significa "terno"
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 着て - Das japanische Verb, das "anziehen" bedeutet, lautet "kiru".
  • 会議 - substantivo japonês que significa "reunião"
  • に - partícula japonesa que indica o local onde ocorre a ação
  • 出席します - verbo japonês que significa "comparecer"
私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Ich muss Kleidung wechseln.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - Eine Platzhaltermarke, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "ich" ist.
  • 着替える - Verb mit der Bedeutung "sich umziehen"
  • 必要 - Substantiv, das "Bedarf" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, die angibt, dass "Notwendigkeit" das Subjekt des Satzes ist.
  • あります - Das Verb "haben" bedeutet "besitzen" oder "existieren" in der höflichen Form auf Deutsch.
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

Meine Jacke ist sehr heiß.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 上着 - der Mantel
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 暖かい - Adjektiv, das "heiß" bedeutet.
  • です - das Verb, das die höfliche und höfliche Form der Gegenwart angibt, äquivalent zu "ist" / "sind"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

着