Traduction et signification de : 着 - chaku

A palavra japonesa 着[ちゃく] é um termo versátil e frequentemente utilizado no cotidiano do Japão. Seu significado principal está relacionado ao ato de vestir ou usar roupas, mas também pode indicar chegada ou conexão em certos contextos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos mais comuns dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com 着 em diferentes situações, seja em anúncios de lojas, indicações de estações de trem ou até mesmo em diálogos de animes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para que você possa dominar o idioma com confiança. Vamos começar?

Significado e usos de 着[ちゃく]

A palavra 着[ちゃく] tem dois significados principais. O primeiro está ligado ao ato de vestir roupas, como em 着物[きもの] (kimono) ou 試着[しちゃく] (provar roupa). O segundo significado refere-se a chegadas ou conexões, como em 到着[とうちゃく] (chegada) ou 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (chegar na estação de baldeação).

No dia a dia, é comum ver essa palavra em lojas de departamento, onde se lê 試着室[しちゃくしつ] (provador). Também aparece em avisos de trens, como 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (chegamos ao ponto final). Essa dualidade de significados torna 着 uma palavra bastante útil para quem estuda japonês.

Origem e escrita do kanji 着

O kanji 着 é composto pelo radical 目 (olho) na parte superior e 羊 (ovelha) na inferior. Originalmente, ele representava a ideia de "olhar para a ovelha", mas seu significado evoluiu para "vestir" ou "chegar". Essa transformação ocorreu devido ao uso metafórico na língua chinesa antiga, que influenciou diretamente o japonês.

Na escrita moderna, 着 é um dos kanjis mais frequentes no nível N4 do JLPT. Sua leitura kun'yomi é き (ki) ou つ (tsu), enquanto a on'yomi é チャク (chaku). Memorizar essas leituras pode ser mais fácil se associarmos 着物[きもの] (vestuário tradicional) e 到着[とうちゃく] (chegada), duas palavras comuns que usam leituras diferentes do mesmo kanji.

Dicas para memorizar e usar 着 corretamente

Uma forma eficaz de fixar o significado de 着 é criar associações mentais. Por exemplo, imagine alguém vestindo um kimono (着物) enquanto desce de um trem que acabou de chegar (到着). Essa imagem une os dois significados principais da palavra em um único contexto visual, facilitando a memorização.

Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como この服を着てみたい (quero experimentar esta roupa) ou 何時に駅に着きますか (a que horas você chega na estação?). Usar aplicativos como Anki com cartões que incluam imagens e exemplos reais também pode acelerar o aprendizado. Lembre-se: a repetição espaçada é uma grande aliada no estudo de vocabulário japonês.

Curiosidades sobre 着 na cultura japonesa

No Japão, a palavra 着 assume um significado especial quando relacionada a tradições. O 着物, por exemplo, não é apenas uma vestimenta, mas um símbolo cultural que varia conforme a ocasião, idade e status social. Saber usar o termo corretamente demonstra respeito pela cultura local.

Interessante notar que, embora 着 seja comum em contextos formais, também aparece em situações informais. Jovens usam 着る[きる] (vestir) no dia a dia, enquanto idosos podem preferir お召しになる[おめしになる], uma forma mais polida. Essa variação mostra como uma simples palavra pode refletir diferentes níveis de formalidade na sociedade japonesa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 着用 (chakuyou) - Utilisation ou vêtement d'un habit.
  • 着る (kiru) - Mettre un vêtement.
  • 着こなす (kinanasu) - S'habiller bien, porter des vêtements avec style.
  • 着せる (kiseru) - Mettre des vêtements sur quelqu'un ou sur un objet.
  • 着替える (kigaeru) - Changer de vêtements, modifier la tenue.
  • 着手する (chakushu suru) - Commencer ou débuter un travail ou une tâche.
  • 着陸する (chakuriku suru) - Atterrir, comme un avion qui touche le sol.
  • 着火する (chakka suru) - Allumer le feu.

Mots associés

水着

mizugi

Maillot de bain (de la femme)

肌着

hadagi

sous-vêtement; lingerie; régate; chemise de nuit

寝間着

nemaki

Vêtements de nuit ; boîtes de nuit ; pyjamas ; chemises de nuit ; nuisettes

到着

touchaku

chegada

着く

tsuku

atteindre; atteindre

着ける

tsukeru

arriver; utiliser; placer

着々

chakuchaku

constamment

着目

chakumoku

atenção

着陸

chakuriku

atterrissage; atterrissage; touche

着工

chakkou

Début du travail (construction)

Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : comptoir de vêtements; en arrivant à ..

Signification en anglais: counter for suits of clothing;arriving at ..

Définition : habillez-vous. Mettez-le sur et sortez.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (着) chaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (着) chaku:

Exemples de phrases - (着) chaku

Voici quelques phrases d'exemple :

着々と目標に近づいている。

Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru

Je progresse constamment vers mon objectif.

Il approche constamment de l'objectif.

  • 着々と - adverbe signifiant "graduellement" ou "constamment"
  • 目標 - nom signifiant "objectif" ou "but"
  • に - Marqueur de direction ou de cible de l'action
  • 近づいている - verbe signifiant "s'approcher" ou "se rapprocher"
瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

Quando olho nos olhos

Olhando para os meus olhos, meu coração se acalma.

  • 瞳 - significa "pupila" em japonês.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 見つめる - verbo que significa "olhar fixamente" em japonês.
  • と - partícula de conexão em japonês.
  • 心 - signifie « cœur » ou « esprit » en japonais.
  • が - Particule du sujet en japonais.
  • 落ち着く - verbo que significa "acalmar-se" ou "serenar-se" em japonês.
瞑ることで心を落ち着かせることができます。

Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu

Você pode acalmar seu coração fechando.

  • 瞑る (hirou) - fechar os olhos
  • ことで (koto de) - par le biais de
  • 心 (kokoro) - cœur, esprit
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmer
  • ことができます (koto ga dekimasu) - é possível fazer
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

Je ne suis pas attaché à mes biens matériels.

Je ne garde pas la propriété.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - nom japonais signifiant "propriété, biens"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica a direção ou alvo da ação, neste caso "pour"
  • 執着 (shuuchaku) - substantif japonais signifiant "attachement, fixation"
  • しない (shinai) - Forme négative du verbe japonais "suru" qui signifie "faire", dans ce cas "ne pas faire".
私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

J'ai réparé un vieux kimono.

J'ai réparé le vieux kimono.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 古い (furui) - adjectif qui signifie "ancien"
  • 着物 (kimono) - nom masculin qui signifie "kimono", un vêtement traditionnel japonais
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 繕いました (tsukuraimashita) - verbe qui signifie "j'ai réparé" ou "j'ai arrangé"
私は毎晩パジャマを着ます。

Watashi wa maiban pajama wo kimasu

Je vois des pyjamas tous les soirs.

J'utilise un pyjama tous les soirs.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎晩 (maiban) - toutes les nuits
  • パジャマ (pajama) - nom signifiant "pyjama"
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 着ます (kimasu) - verbe signifiant "mettre"
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Je n'ai toujours pas décidé quels vêtements à porter aujourd'hui.

Je n'ai pas décidé les vêtements que je porte aujourd'hui.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 - Adverbe japonais signifiant "aujourd'hui"
  • 着る - Verbe japonais signifiant "mettre"
  • 服 - substância japonaise signifiant "vêtement"
  • を - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 決めていない - Verbe japonais conjugué à la négative signifiant « ne pas avoir décidé »
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Je vais porter un costume et assister à la réunion.

J'assisterai à la réunion en costume.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 背広 - substantif japonais qui signifie "costume"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 着て - Verbe japonais signifiant "mettre"
  • 会議 - Nom japonais signifiant "réunion"
  • に - partitre japonais indiquant l'endroit où se déroule l'action
  • 出席します - Verbe japonais signifiant "assister"
私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso trocar de roupa.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
  • 着替える - verbo que significa "trocar de roupa"
  • 必要 - substantif qui signifie "besoin"
  • が - partícula de sujeito que indica que "necessidade" é o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "ter" ou "existir" na forma educada
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

Ma veste est très chaude.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession, équivalente à "de"
  • 上着 - veste
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 暖かい - adjectif qui signifie "chaud"
  • です - verbe qui indique la forme polie et polie du présent, équivalent à "est"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

着