意味・辞書 : 画 - kaku
Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 画[かく]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de como ela aparece em contextos reais. Se você quer entender melhor o vocabulário japonês, este guia vai te ajudar a desvendar 画[かく] de uma vez por todas.
O significado e os usos de 画[かく]
A palavra 画[かく] pode ser traduzida como "desenho", "pintura" ou até mesmo "traço". Ela está diretamente ligada ao ato de criar imagens, seja de forma artística ou simplesmente ao riscar algo no papel. No japonês moderno, ela aparece em termos como 絵画[かいが] (pintura) e 漫画[まんが] (mangá), mostrando sua importância na cultura visual do Japão.
Além disso, 画 também pode ser usada para se referir a divisões ou limites, como em 区画[くかく] (seção, divisão de terreno). Essa versatilidade faz com que o kanji apareça em diferentes contextos, desde arte até organização espacial. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como essa pequena palavra assume significados distintos.
A origem e escrita do kanji 画
O kanji 画 é composto pelo radical 田 (arrozal) e outros traços que representam a ideia de delimitação. Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à noção de marcar limites ou fazer divisões. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir a ideia de "traçar" ou "desenhar", já que ambas as ações envolvem criar linhas e formas.
Na escrita moderna, 画 é considerado um dos kanjis mais frequentes no Japão, aparecendo em jornais, livros e até em nomes de pessoas. Se você quer memorizá-lo, uma dica é associá-lo a imagens ou quadros, já que ele está presente em palavras relacionadas a arte e representação visual.
Como 画[かく] aparece no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses usam 画 em diversas situações. Por exemplo, quando alguém diz 画面[がめん], está se referindo à tela de um dispositivo, como celular ou computador. Já a palavra 画家[がか] significa "pintor" ou "artista plástico". Esses termos mostram como o conceito de "traço" ou "imagem" está presente em diferentes aspectos da vida moderna.
Outro uso interessante é em expressões como 一画[いっかく], que pode significar "um traço" ou "uma parte de um todo". Seja na arte, na tecnologia ou na organização do espaço, 画[かく] continua sendo uma palavra essencial para quem quer entender melhor a língua e a cultura japonesa.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 絵 (e) - Pintura, imagem em geral
- ペインティング (peintingu) - Técnica de pintura, ato de pintar
- ドローイング (doroingu) - Desenho feito à mão, esboço
- スケッチ (sukecchi) - Esboço, desenho rápido
- イラスト (irasuto) - Ilustração, desenho ilustrativo
- 図画 (zuga) - Desenho, arte gráfica, plano visual
- 描画 (byouga) - Processo de desenho ou pintura
- 画像 (gazou) - Imagem digital, fotografia
- 画面 (gamen) - Tela, superfície de exibição de imagem
書き方 (画) kaku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (画) kaku:
Sentences (画) kaku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kitchiri to keikaku wo tateru
正確に計画してください。
- きっちりと - 正確に
- 計画 - 「計画」または「プラン」を意味する名詞。
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 立てる - 作る、または「確立する」を意味する動詞。
Kono eiga wa hontō ni kessaku da
This film is truly a masterpiece.
- この - この人」「ここにいるこの人」を意味する指示代名詞。
- 映画 - 映画を意味する名詞。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞。
- 本当に - 本当に
- 傑作 - 傑作を意味する名詞。
- だ - 文の主語の存在やアイデンティティを示す動詞。
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
The director of this film is very famous.
- この - これ
- 映画 - 映画
- の - の
- 監督 - Diretor
- は - エ
- とても - とても
- 有名 - famoso
- です - です
Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita
This coup was carefully planned.
This coup was intelligently planned.
- この - 指示代名詞 "this"
- 詐欺 - 名詞 "詐欺、詐欺"
- は - トピックの助詞
- 巧妙に - 副詞 "巧みに、狡猾に"
- 計画されていた - 動詞「計画する」の過去進行形の活用
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
I believe this plan will be successful.
I believe this project will be successful.
- この - この指示詞は、話者に近い何かを指し示します。
- 企画 - 計画 (けいかく)
- は - トピックの助詞、文のテーマを示す
- 成功 - 成功 (せいこう)
- する - "する "または "実現する "という意味の動詞
- と - 意見や考えの引用を示す助詞
- 信じています - 信じる (しんじる)
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
This statement needs evidence.
- この - この
- 映画 - "映画 "を意味する名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 素晴らしい - 素晴らしい(すばらしい) または 立派な(りっぱな)
- 脚色 - 「脚本」または「適応」を意味する名詞。
- で - 何かをするために使用される手段や方法を示す助詞
- 作られました - された」「生産された」を意味する丁寧な過去形の受動態動詞
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
The characters in this film are very endearing.
The person in this film is very attractive.
- この - この
- 映画 - "映画 "を意味する名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 人物 - キャラクターを意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- とても - 「とても」
- 魅力的 - 魅力的な
- です - 動詞 "to be" 現在肯定形
Kono keikaku wa sōdai na mono da
This plan is grand.
This plan is magnificent.
- この - この
- 計画 - 計画 (けいかく)
- は - が主語であることを示す話題助詞
- 壮大な - 「壮大な」または「壮大な」を意味する形容詞
- もの - 「物」または「物体」を意味する名詞ですが、この場合は計画の壮大さを強調する接尾辞として使用されます。
- だ - 存在や前の名詞のアイデンティティを示す現在の動詞です。
Kono keikaku wa dainashi ni natta
This plan was ruined.
- この - この
- 計画 - 計画 (けいかく)
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 台無し - 「台無しにされた」または「台無しにされた」を意味する形容詞
- に - 動作や状態を示す助詞
- なった - 「なった」または「立っていた」を意味する過去形の動詞
Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru
This plan has a bright prospect.
- この - この (kono)
- 計画 - 「計画」または「プロジェクト」を意味する名詞。
- には - この場合、「この計画に関して」何かが特定の場所や瞬間に存在することを示す粒子。
- 明るい - 「明るい」または「照らされた」を意味する形容詞。ここでは計画に関して前向きな視点を示すために使用されます。
- 見通しが - 「ビジョン」または「視点」を意味する名詞の後に、文の主語を示す助詞が続きます。この場合は「視点があります」。
- ある - 「存在する」または「持つ」を意味する動詞。ここでは、計画に関して前向きな視点が存在することを示すために使用されます。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
