Tradução e Significado de: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 気質 (Kishitsu) - Temperamento, caráter inato.
  • 気分 (Kibun) - Estado de espírito, humor.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensação, sentimento, estado emocional.
  • 気力 (Kiryoku) - Força de vontade, energia mental.
  • 気配 (Kihai) - Indícios, presença.
  • 気分屋 (Kibunya) - Uma pessoa que muda de humor facilmente.
  • 気性 (Kisei) - Natureza, temperamento de personalidade.
  • 気合い (Kiai) - Determinação, espírito combativo.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Mudança de humor, refrescar a mente.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependente do humor, variável de acordo com o estado emocional.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Variação do humor.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevação do humor, grande alegria.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentir-se refrescado e animado.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedade, nervosismo.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentir-se deprimido.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sentir-se mal, indisposição.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar no espírito.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentir-se triste ou desanimado.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentir-se animado ou elevado.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentir-se bem (variante de "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentir-se mal (variante de "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - O humor muda.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar a alegria ou o ânimo.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir um refresco de humor.

Palavras relacionadas

意気込む

ikigomu

を楽しみにしている

呆気ない

akkenai

入力: 不十分です。速すぎる(短い長いなど)

陽気

youki

駅;気候;幸せ

湯気

yuge

蒸気;

勇気

yuuki

勇気;勇気;価値;神経;大胆さ

無邪気

mujyaki

イノセンス;単純な心

本気

honki

真剣さ。真実;神聖さ

平気

heiki

清涼; 落ち着き; きちんとした態度; 気楽さ

雰囲気

funiki

雰囲気(音楽など)。ユーモア;環境

不景気

fukeiki

景気後退。厳しい時代;うつ;憂鬱;黒ずみ

Romaji: ki
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 精神;ユーモア

Significado em Inglês: spirit;mood

Definição: 気:人の心の状態や感情。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (気) ki

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気) ki:

Frases de Exemplo - (気) ki

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

ウイスキーは私のお気に入りのお酒です。

Uisukii wa watashi no okiniiri no osake desu

Whiskey is my favorite commodity.

  • ウイスキー - ウイスキー
  • は - トピックの助詞
  • 私 -
  • の - 所有助詞
  • お気に入り - お気に入り
  • の - 所有助詞
  • お酒 - アルコール飲料
  • です - である
カロリーを気にする人は多いです。

Karorī o ki ni suru hito wa ōi desu

Many people worry about calories.

Many people worry about calories.

  • カロリー (karorī) - カロリー
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 気にする (ki ni suru) - 気をつける、注意する
  • 人 (hito) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 多い (ooi) - 多く
  • です (desu) - 動詞 be
この料理には水気が多すぎる。

Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru

This dish has a lot of water.

  • この - この
  • 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
  • に - 何かの動作や状態を示す粒子
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 水気 - 「湿気」または「水」を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 多すぎる - 「多すぎる」または「過剰な」を意味する形容詞
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

I really liked this book.

  • この - この
  • 本 - "本 "を意味する名詞
  • は - この文のトピックを示す粒子、ここでは「この本」
  • とても - 「とても」
  • 気に入りました - 「とても好きだった」
    • 気 - 感情、情動または意志を意味する名詞
    • に - 何かや誰かに向けられた行動を示す粒子、この場合は「好き」。
    • 入りました - すごく好きだという意味のイディオムである「入る」という動詞。
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

This disease can drag on for a long time.

This illness can be prolonged.

  • この - この
  • 病気 - "病気 "を意味する名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 長引く - "長引く "という意味の動詞
  • 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
この病気の症状は何ですか?

Kono byouki no shoujou wa nan desu ka?

What are the symptoms of this disease?

  • この - 指示代名詞「この」は「これ」または「ここにある」を意味します。
  • 病気 - "病気 "を意味する名詞
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 症状 - "症状 "を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 何 - 何 (なに)
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • か - 質問を示す粒子
このタレントはとても人気があります。

Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu

This talent is very popular.

This talent is very popular.

  • この - 指示代名詞
  • タレント - 「芸術家」または「有名人」を意味する名詞
  • は - 文のテーマを示すトピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 人気 - "人気 "を意味する名詞
  • が - 「人気」が文の主語であることを示す主語助詞。
  • あります - 現在形で「ある」または「存在する」を意味する動詞
この商店はとても人気があります。

Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu

This store is very popular.

  • この - 指示代名詞
  • 商店 - "店 "を意味する名詞
  • は - 主語が "この店 "であることを示す話題助詞
  • とても - 「とても」
  • 人気 - "人気 "を意味する名詞
  • が - 「人気」が主語であることを示す主語助詞
  • あります - "存在する "または "ある "という意味の動詞
この病気の経過はどうですか?

Kono byouki no keika wa dou desu ka?

What is this disease like?

  • この - 指示代名詞
  • 病気 - "病気 "を意味する名詞
  • の - 所有または関係を示す助詞
  • 経過 - substantivo que significa "progresso" ou "evolução"
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • どう - 「好き」を意味する副詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • か - 質問を示す粒子
  • ? - 質問を示す句読点
この雑誌は創刊から人気がある。

Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru

This magazine has been popular since its launch.

  • この - 指示代名詞
  • 雑誌 - "雑誌 "を意味する名詞
  • は - 文の主語が "この雑誌 "であることを示すトピック助詞
  • 創刊 - substantivo que significa "lançamento" ou "primeira edição"
  • から - partícula que indica o ponto de partida, neste caso, "desde"
  • 人気 - "人気 "を意味する名詞
  • が - 「人気」が主語であることを示す主語助詞
  • ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

機械

kikai

機械;機構

kutsu

靴;靴

上手

uwate

1.上部。トップフロー。 (ステージの)左側。 2. スキル(比較のみ)。器用さ(比較のみ)

血圧

ketsuatsu

血圧

分かる

wakaru

理解される

気