Übersetzung und Bedeutung von: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 気質 (Kishitsu) - Temperament, angeborener Charakter.
  • 気分 (Kibun) - Gemütszustand, Stimmung.
  • 気持ち (Kimochi) - Gefühl, Empfindung, emotionaler Zustand.
  • 気力 (Kiryoku) - Willenskraft, mentale Energie.
  • 気配 (Kihai) - Hinweise, Anwesenheit.
  • 気分屋 (Kibunya) - Eine Person, die leicht ihre Stimmung wechselt.
  • 気性 (Kisei) - Natur, Persönlichkeitstyp.
  • 気合い (Kiai) - Entschlossenheit, kämpferischer Geist.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Stimmungswechsel, den Geist erfrischen.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Launabhängig, variabel je nach emotionalem Zustand.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Stimmungsschwankungen.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Erhöhung der Stimmung, große Freude.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sich erfrischt und belebt fühlen.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Angst, Nervosität.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sich deprimiert fühlen.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Sich krank fühlen, Unwohlsein.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Sich gut fühlen.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - In Stimmung sein, in die Atmosphäre eintauchen.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sich traurig oder niedergeschlagen fühlen.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sich aufgeregt oder erhaben fühlen.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sich gut fühlen (Variante von "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sich schlecht fühlen (Variante von "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Der Humor ändert sich.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Die Freude oder den Elan steigern.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Ein Frischekick für die Stimmung.

Verwandte Wörter

意気込む

ikigomu

begeistert sein von

呆気ない

akkenai

Eintritt: nicht ausreichend; zu schnell (kurz lang usw.)

陽気

youki

Bahnhof; Klima; Glück

湯気

yuge

Dampf; Verdampfung

勇気

yuuki

Mut; Mut; Wert; Nerv; gewagt

無邪気

mujyaki

Unschuld; einfacher Geist

本気

honki

Schwere; WAHR; Heiligkeit

平気

heiki

Frische; ruhig; Gelassenheit; sorglos

雰囲気

funiki

Atmosphäre (zB musikalisch); Humor; Umfeld

不景気

fukeiki

Geschäftsrezession; harte Zeiten; Depression; Melancholie; Verdunkelung

Romaji: ki
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Geist; Humor

Bedeutung auf Englisch: spirit;mood

Definition: Qi: Der Gemütszustand oder die Emotionen einer Person.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (気) ki

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (気) ki:

Beispielsätze - (気) ki

Siehe unten einige Beispielsätze:

ウイスキーは私のお気に入りのお酒です。

Uisukii wa watashi no okiniiri no osake desu

Whisky ist mein Liebling gut.

  • ウイスキー - whisky
  • は - Themenpartikel
  • 私 - ich
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • お気に入り - Lieblings
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • お酒 - alkoholisches Getränk
  • です - sein
カロリーを気にする人は多いです。

Karorī o ki ni suru hito wa ōi desu

Viele Menschen kümmern sich um Kalorien.

Viele Menschen kümmern sich um Kalorien.

  • カロリー (karorī) - Kalorien
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 気にする (ki ni suru) - sich sorgen, aufmerksam sein
  • 人 (hito) - Person
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 多い (ooi) - viele
  • です (desu) - Verb sein
この料理には水気が多すぎる。

Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru

Dieses Gericht hat viel Wasser.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • に - Teilchen, das eine Handlung oder den Zustand von etwas angibt
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 水気 - Substantiv, das "Feuchtigkeit" oder "Wasser" bedeutet.
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 多すぎる - Adjektiv mit der Bedeutung "zu viel" oder "übermäßig"
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Ich habe dieses Buch wirklich genossen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 本 - Substantiv
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "dieses Buch".
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 気に入りました - Verb mit der Bedeutung "Es hat mir sehr gut gefallen", bestehend aus den folgenden Elementen -
    • 気 - Substantiv, das "Gefühl", "Emotion" oder "Wille" bedeutet
    • に - Partikel, die eine auf etwas oder jemanden gerichtete Handlung angibt, in diesem Fall "wie"
    • 入りました - Verb mit der Bedeutung "eintreten", aber in diesem Zusammenhang wird es als idiomatischer Ausdruck für "sehr mögen" verwendet
この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

Diese Krankheit kann sich lange Zeit ziehen.

Diese Krankheit kann verlängert werden.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 病気 - Substantiv "Krankheit"
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 長引く - Verb, das "verweilen" oder "sich hinziehen" bedeutet
  • 可能性 - Substantiv, das "Möglichkeit" bedeutet.
  • が - Subjektpartikel, der das Subjekt des Satzes angibt
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
この病気の症状は何ですか?

Kono byouki no shoujou wa nan desu ka?

Was sind die Symptome dieser Krankheit?

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese".
  • 病気 - Substantiv "Krankheit"
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 症状 - Substantiv, das "Symptom" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • か - Partikel, die eine Frage anzeigt
このタレントはとても人気があります。

Kono tarento wa totemo ninki ga arimasu

Dieses Talent ist sehr beliebt.

Dieses Talent ist sehr beliebt.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • タレント - Substantiv, das "Künstler" oder "Berühmtheit" bedeutet.
  • は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 人気 - Beliebtheit
  • が - Subjektpartikel, die "人気" als das Subjekt des Satzes kennzeichnet.
  • あります - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "existieren", im Präsens
この商店はとても人気があります。

Kono shouten wa totemo ninki ga arimasu

Dieser Laden ist sehr beliebt.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 商店 - Substantiv, das "Laden" bedeutet
  • は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "dieser Laden" ist.
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 人気 - Beliebtheit
  • が - Subjektpartikel, die darauf hinweist, dass "Beliebtheit" das Subjekt des Satzes ist.
  • あります - Das Verb "existieren" oder "geben"
この病気の経過はどうですか?

Kono byouki no keika wa dou desu ka?

Wie ist diese Krankheit?

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 病気 - Substantiv "Krankheit"
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 経過 - Substantiv, das "Fortschritt" oder "Entwicklung" bedeutet
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • どう - wie
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • か - Partikel, die eine Frage anzeigt
  • ? - ein Satzzeichen, das eine Frage anzeigt
この雑誌は創刊から人気がある。

Kono zasshi wa soukan kara ninki ga aru

Dieses Magazin erfreut sich seit seiner Einführung großer Beliebtheit.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 雑誌 - Zeitschrift
  • は - Themawortteil, der anzeigt, dass das Thema des Satzes "diese Zeitschrift" ist
  • 創刊 - Substantiv mit der Bedeutung "Markteinführung" oder "Erstausgabe".
  • から - Teilchen, das den Ausgangspunkt angibt, in diesem Fall "seit"
  • 人気 - Beliebtheit
  • が - Subjektpartikel, die darauf hinweist, dass "die Popularität" das Subjekt des Satzes ist
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

記録

kiroku

aufzeichnen; Protokoll; dokumentieren

蛍光灯

keikoutou

Fluoreszierende Lampe; jemand, der langsam reagiert

観測

kansoku

Beobachtung

一言

ichigen

einzelnes Wort

規格

kikaku

Standard; Standard

気