Tradução e Significado de: 果たして - hatashite
語源と意味
「果たして」(hatashite)という表現は、日本語でよく使われ、成し遂げること、期待の確認、または出来事の結論に対する疑念を示します。この言葉は「果」という漢字に由来し、「果実」や「結果」を意味し、期待される結果や結末に到達することの本質を暗示しています。接尾辞「して」は、特定の結果に到達する行為や、その結果についての疑念に強調を加える接続詞の一種です。
使用と文脈
実際、「果たして」は仮定や仮説を確認しようとする文脈でよく使われます。文脈によっては「果たして」「本当に」または「果たして〜か」というように翻訳できます。これは検証の期待を伴う表現であり、しばしば修辞的な質問や内面的な思考の中で見られます。
使用のバリエーション
- 質問: 疑問文では、「果たして」はしばしば主張や期待の真実性に対する不確実性や疑念を示します。
- 主張: 肯定文で使用されると、予想された結果を達成することを強化することができます。
文化の起源
「果たして」の使用は、前もって定められた運命や期待の理解と履行を重視する文化的および言語的な伝統に根ざしています。日本の古典文学では、この表現は原因と結果を論じる物語に見られ、期待される結果の重要性を強調しています。
「果たして」を使う際のトーンの変化は、日本文化のさまざまな分野で観察でき、特に文学ではサスペンスを作り出したり、クライマックスが間もなく訪れることを示すためにしばしば登場します。この多様な使い方は、シンプルな言葉を通じてニュアンスを表現する日本語の豊かさを反映しています。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 果たして (hata shite) - 本当に、実際に
- いかに (ika ni) - どのように
- いったい (ittai) - え、どういうこと?
- 本当に (hontō ni) - 本当に、真実に
- 結局 (kekkyoku) - 結局、最終的に
- 実際に (jissai ni) - 実際に、本当に
- まさか (masaka) - 絶対に無理、それは信じられない。
Palavras relacionadas
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: 副詞
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Tradução / Significado: 予想通り、本当に。
Significado em Inglês: as was expected;really
Definição: 成功するかどうか不安に感じる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (果たして) hatashite
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (果たして) hatashite:
Frases de Exemplo - (果たして) hatashite
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Exports play an important role in the national economy.
- 輸出 (yushutsu) - 輸出
- は (wa) - トピックの助詞
- 国 (kuni) - 国
- の (no) - 所有助詞
- 経済 (keizai) - 経済
- にとって (ni totte) - において
- 重要 (juuyou) - 重要な
- な (na) - 形容詞の粒子
- 役割 (yakuwari) - 紙、機能
- を果たしています (wo hatashite imasu) - 演じる
Outras Palavras do tipo: 副詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 副詞
