意味・辞書 : 影響 - eikyou
A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.
Significado e tradução de 影響 [えいきょう]
A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.
Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição dos kanjis de 影響
A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.
Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.
Como usar 影響 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.
Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.
Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.
Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 影響力 (Eikyouryoku) - Influência, poder de afetar algo
- 効果 (Kouka) - Efeito, resultado positivo de uma ação
- 作用 (Sayou) - Ação, função de um agente ou coisa
- 影 (Kage) - Sombra, imagem projetada
- 効力 (Kouryoku) - Potência, eficácia de um agente
- 印象 (Inshou) - Impressão, percepção inicial
- 感銘 (Kanmei) - Profunda impressão emocional
- 影像 (Eizou) - Imagem, representação visual
- 感動 (Kandou) - Emoção, sentimento profundo
- 感想 (Kansou) - Opinião, reflexão pessoal
- 感受性 (Kanjusei) - Capacidade de sentir ou perceber
- 感受 (Kanju) - Sensação, percepção
- 感覚 (Kankaku) - Senso, sensação física ou mental
- 作用力 (Sayouryoku) - Força de ação, intensidade de um efeito
- 作用する (Sayou suru) - Agir, ter um efeito
- 作用範囲 (Sayou han'i) - Área de efeito ou ação
- 作用力学 (Sayourikigaku) - Dinâmica da ação, estudo das forças em ação
- 作用機構 (Sayou kikou) - Mecanismo de ação, como algo produz efeito
- 作用原理 (Sayou genri) - Princípios da ação, fundamentos de um efeito
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - Substância em ação, materiais que exercem um efeito
- 作用場所 (Sayou basho) - Local de ação, onde o efeito ocorre
- 作用時間 (Sayou jikan) - Duração da ação, tempo em que algo age
- 作用量 (Sayou ryou) - Quantidade de ação, grau de influência
- 作用法 (Sayou hou) - Método de ação, forma como se exerce um efeito
- 作用環境 (Sayou kankyou) - Ambiente de ação, condições ao redor do efeito
- 作用条件 (Sayou jouken) - Condições de ação, requisitos para um efeito ocorrer
- 作用温度 (Sayou ondo) - Temperatura de ação, influência da temperatura no efeito
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pressão de ação, força aplicada durante o efeito
- 作用方向 (Sayou houkou) - Direção da ação, rumo que um efeito toma
- 作用面積 (Sayou menseki) - Área de ação, superfície onde o efeito se manifesta
- 作用形式 (Sayou keishiki) - Forma de ação, estilo ou método usado para agir
- 作用速度 (Sayou sokudo) - Velocidade de ação, quão rápido algo age
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Índice de força de ação, medida da eficácia
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - Medida da força de ação, avaliação da intensidade
書き方 (影響) eikyou
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (影響) eikyou:
Sentences (影響) eikyou
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
下水は環境に悪影響を与える可能性があります。
- 下水 (gesui) - 廃水
- 環境 (kankyo) - 環境
- 悪い (warui) - Ruim
- 影響 (eikyo) - 影響、効果
- 与える (ataeru) - 原因、与える
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- あります (arimasu) - が存在する。
Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru
An irregular lifestyle negatively affects health.
An irregular life has a negative effect on health.
- 不規則な - 不規則な
- 生活 - ライフスタイル
- は - 文のトピックを示す助詞
- 健康に - 健康
- 悪影響を - 悪影響
- 与える - 与える
Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Synthetic fibers can have an adverse effect on the environment.
- 化繊 - 「化学繊維」の略称であり、化学製品から生産された合成織物を指します。
- は - トピックの助詞で、文の主題は「化繊」です。
- 環境 - 環境、環境。
- に - ロケーションの粒子は、悪影響が環境の「中」にあることを示しています。
- 悪影響 - ネガティブな影響、有害な影響。
- を - 直接目的語の助詞であり、行動の対象が「環境に悪影響を与える可能性」であることを示します。
- 与える - 引き起こす、影響を与える。
- 可能性 - 可能性、確率。
- が - 主語の助詞で、文の主語が「可能性がある」であることを示します。
- ある - 存在する、ある。
Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu
Raw materials have a significant effect on product quality.
- 原料 - 原材料
- は - トピックの助詞
- 製品 - 製品
- の - 所有権文章
- 品質 - 品質
- に - 標的粒子
- 大きく - 大いに
- 影響します - influência
Eikyou wo uketa hitobito wa ookatta desu
Many people were affected.
- 影響を受けた人々は多かったです。
- 影響 - influência
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 受けた - 受け取った
- 人々 - Pessoas
- は - トピックの助詞
- 多かった - 多かった
- です - です
Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Radioactivity can have an adverse effect on the environment.
- 放射能 - 放射能
- は - トピックマーキング助詞
- 環境 - 環境
- に - ターゲットマーキング粒子
- 悪影響 - 弊害
- を - オブジェクトマーキング助詞
- 与える - 原因
- 可能性 - 可能性
- が - 主題マーキング粒子
- あります - 存在する
Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru
空気の質が悪いと健康に悪影響を及ぼします。
Poor air has a negative effect on health.
- 空気 (kuuki) - ar
- が (ga) - 主語粒子
- 悪い (warui) - Ruim
- と (to) - Se
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - 弊害
- が (ga) - 主語粒子
- ある (aru) - 存在する