意味・辞書 : 影響 - eikyou
A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.
Significado e tradução de 影響 [えいきょう]
A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.
Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição dos kanjis de 影響
A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.
Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.
Como usar 影響 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.
Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.
Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.
Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 影響力 (Eikyouryoku) - Influência, poder de afetar algo
- 効果 (Kouka) - Efeito, resultado positivo de uma ação
- 作用 (Sayou) - Ação, função de um agente ou coisa
- 影 (Kage) - Sombra, imagem projetada
- 効力 (Kouryoku) - Potência, eficácia de um agente
- 印象 (Inshou) - Impressão, percepção inicial
- 感銘 (Kanmei) - Profunda impressão emocional
- 影像 (Eizou) - Imagem, representação visual
- 感動 (Kandou) - Emoção, sentimento profundo
- 感想 (Kansou) - Opinião, reflexão pessoal
- 感受性 (Kanjusei) - Capacidade de sentir ou perceber
- 感受 (Kanju) - Sensação, percepção
- 感覚 (Kankaku) - Senso, sensação física ou mental
- 作用力 (Sayouryoku) - Força de ação, intensidade de um efeito
- 作用する (Sayou suru) - Agir, ter um efeito
- 作用範囲 (Sayou han'i) - Área de efeito ou ação
- 作用力学 (Sayourikigaku) - Dinâmica da ação, estudo das forças em ação
- 作用機構 (Sayou kikou) - Mecanismo de ação, como algo produz efeito
- 作用原理 (Sayou genri) - Princípios da ação, fundamentos de um efeito
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - Substância em ação, materiais que exercem um efeito
- 作用場所 (Sayou basho) - Local de ação, onde o efeito ocorre
- 作用時間 (Sayou jikan) - Duração da ação, tempo em que algo age
- 作用量 (Sayou ryou) - Quantidade de ação, grau de influência
- 作用法 (Sayou hou) - Método de ação, forma como se exerce um efeito
- 作用環境 (Sayou kankyou) - Ambiente de ação, condições ao redor do efeito
- 作用条件 (Sayou jouken) - Condições de ação, requisitos para um efeito ocorrer
- 作用温度 (Sayou ondo) - Temperatura de ação, influência da temperatura no efeito
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pressão de ação, força aplicada durante o efeito
- 作用方向 (Sayou houkou) - Direção da ação, rumo que um efeito toma
- 作用面積 (Sayou menseki) - Área de ação, superfície onde o efeito se manifesta
- 作用形式 (Sayou keishiki) - Forma de ação, estilo ou método usado para agir
- 作用速度 (Sayou sokudo) - Velocidade de ação, quão rápido algo age
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Índice de força de ação, medida da eficácia
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - Medida da força de ação, avaliação da intensidade
書き方 (影響) eikyou
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (影響) eikyou:
Sentences (影響) eikyou
以下のいくつかの例文を参照してください。
Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru
経済の停滞は国民に大きな影響を及ぼします。
Economic stagnation has a significant impact on the people.
- 経済 (keizai) - 経済
- の (no) - 所有助詞
- 停滞 (teitai) - 停滞
- は (wa) - トピックの助詞
- 国民 (kokumin) - 国民
- に (ni) - 標的粒子
- 大きな (ookina) - 大きい
- 影響 (eikyou) - 影響、インパクト
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 与える (ataeru) - 与える
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Chinese words have had a great influence on Japanese.
The Chinese had a lot of influence on the Japanese.
- 漢語 (kan go) - 「中国の言葉」を意味する日本語。
- は (wa) - 日本語の文法助詞で、文のトピックを示す。
- 日本語 (ni hon go) - 「日本語」を意味する日本語。
- に (ni) - 方向や目的地の関係を示す日本語の文法助詞。
- 多くの (ooku no) - 「たくさん」または「たくさん」を意味する日本語の表現。
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - 日本語で「多大な影響力を持った」を意味するフレーズ。
Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
汚染は環境に悪影響を与えます。
汚染は環境に悪影響を及ぼします。
- 汚染 (ossen) - poluição
- は (wa) - トピックの助詞
- 環境 (kankyou) - 環境
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (akueikyou) - 弊害
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 与えます (ataemasu) - 原因
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
Lack of it can have a negative effect on health.
Laws can have a negative effect on your health.
- 欠乏 (Kekkaku) - 不足
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo, impacto negativo
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 与える (ataeru) - 与える、提供する
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
環境汚染は環境に悪影響を及ぼします。
汚染は環境に悪影響を及ぼします。
- 公害 (kougai) - poluição
- は (wa) - トピックの助詞
- 環境 (kankyou) - 環境
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - 弊害
- を (wo) - 目的語の助詞
- 与えます (ataemasu) - 影響を与える
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
木材の採掘は環境に悪影響を与えます。
伐採は環境に悪影響を与えます。
- 伐採 - 伐採
- は - トピックの助詞
- 環境 - 環境
- に - 位置パーティクル
- 悪影響 - 弊害
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 与える - 原因
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
A dirty person can have a negative impact on health.
Dirty people can have a negative effect on health.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - 汚い人
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 悪影響 (aku eikyou) - 弊害
- を (wo) - 目的語の助詞
- 与える (ataeru) - 原因
- 可能性 (kanousei) - 可能性
- が (ga) - 主語粒子
- あります (arimasu) - 存在する
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
This issue has the potential to have a significant impact.
This issue can have a significant impact.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 重大な - 「深刻な」
- 影響 - 「影響」や「インパクト」を意味する名詞
- を - 行為の対象を示す目的語の助詞
- 与える - "与える "または "付与する "という意味の動詞
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Stress can have a negative impact on health.
Stress can have a negative effect on your health.
- ストレス - "ストレス "を意味する日本語
- は - 文のトピックを示す助詞、この場合は "ストレス"
- 健康 - "健康 "を意味する日本語
- に - "ストレス "と "健康 "の関係を示す助詞。
- 悪影響 - "悪影響 "を意味する日本語
- を - 文の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は "悪影響"
- 与える - "引き起こす "という意味の日本語動詞
- 可能性 - "可能性 "を意味する日本語
- が - 文の主語を示す助詞、この場合は "可能性"
- あります - 存在する」を意味する日本語の動詞で、この場合は「可能性が存在する」。
- . - 文末を示すフルストップ
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
プラスチックは環境に悪影響を与える可能性があります。
プラスチックは環境に悪影響を与える可能性があります。
- プラスチック - "プラスチック "を意味する日本語
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 環境 - "環境 "を意味する日本語
- に - 何かと何かの関係を示す日本語の助詞
- 悪影響 - "悪影響 "を意味する日本語
- を - 文中の目的語を示す日本語の助詞
- 与える - "引き起こす "という意味の日本語動詞
- こと - 日本語で "物 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す日本語の助詞
- あります - 「悔い改める」という意味の動詞。