Traduction et signification de : 影響 - eikyou
A palavra japonesa 影響 [えいきょう] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações variadas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa língua, entender o que essa expressão representa pode abrir portas para uma comunicação mais rica e contextualizada. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é usada na prática, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 影響 é definida como "influência" ou "impacto", mas seu uso vai além dessas traduções literais. Ela aparece em contextos que vão desde discussões sobre política até conversas sobre como certas ações afetam o meio ambiente. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa pela cultura japonesa, conhecer essa palavra é essencial.
Significado e tradução de 影響 [えいきょう]
A tradução mais comum de 影響 é "influência", mas dependendo do contexto, ela também pode significar "efeito", "impacto" ou até mesmo "repercussão". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja usada em diversas situações, desde o ambiente corporativo até discussões sobre mudanças sociais. Por exemplo, uma empresa pode analisar como suas decisões têm 影響 no mercado, enquanto um professor pode discutir como a tecnologia tem 影響 na educação.
Vale destacar que, embora "influência" seja a tradução mais direta, o termo em japonês carrega uma nuance mais ampla. Enquanto em português "influência" pode ser associada apenas a pessoas ou ideias, 影響 pode se referir a fenômenos naturais, políticas públicas e até mesmo tendências culturais. Essa abrangência faz dela uma palavra indispensável para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
Origem e composição dos kanjis de 影響
A palavra 影響 é composta por dois kanjis: 影 (ei), que significa "sombra" ou "reflexo", e 響 (kyou), que quer dizer "eco" ou "ressonância". Juntos, eles formam uma ideia de algo que se propaga, como um efeito que se espalha ou uma influência que reverbera. Essa combinação não é aleatória—ela reflete bem o conceito de algo que deixa marcas ou consequências, mesmo que indiretas.
Curiosamente, a origem desses kanjis remonta ao chinês clássico, onde já eram usados em contextos similares. Ao longo dos séculos, o Japão incorporou esses caracteres e adaptou seu significado para a língua japonesa, mantendo, porém, a noção de algo que se estende ou afeta outros elementos. Essa história linguística ajuda a entender por que 影響 é tão versátil e presente no vocabulário moderno.
Como usar 影響 no dia a dia
No cotidiano, os japoneses usam 影響 em situações que vão desde conversas informais até relatórios profissionais. Uma frase como "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Esse filme teve um grande impacto em mim". Perceba como o termo aparece naturalmente para descrever efeitos emocionais ou intelectuais.
Outro exemplo comum é no contexto de notícias, onde expressões como "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impacto na economia" — são frequentes. Isso mostra como a palavra está enraizada em discussões sérias e análises estruturais. Saber usá-la corretamente pode fazer diferença tanto em uma redação para o JLPT quanto em uma reunião de negócios.
Dicas para memorizar 影響 [えいきょう]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associar os kanjis a imagens mentais. Como 影 significa "sombra" e 響 remete a "eco", pense em algo que projeta uma sombra longa ou um som que ressoa por um ambiente—ambos são metáforas visíveis de influência. Essa técnica de visualização ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita dos caracteres.
Outra estratégia é praticar com frases reais, como as que aparecem em artigos ou diálogos de doramas. Ao ver 影響 sendo usada em contextos variados, seu cérebro cria conexões mais sólidas com o termo. Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado a longo prazo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 影響力 (Eikyouryoku) - Influence, pouvoir d'affecter quelque chose
- 効果 (Kouka) - Effet, résultat positif d'une action
- 作用 (Sayou) - Action, fonction d'un agent ou d'une chose
- 影 (Kage) - Ombre, image projetée
- 効力 (Kouryoku) - Puissance, efficacité d'un agent
- 印象 (Inshou) - Impression, perception initiale
- 感銘 (Kanmei) - Profonde impression émotionnelle
- 影像 (Eizou) - Image, représentation visuelle
- 感動 (Kandou) - Émotion, sentiment profond
- 感想 (Kansou) - Opinion, réflexion personnelle
- 感受性 (Kanjusei) - Capacité de ressentir ou de percevoir
- 感受 (Kanju) - Sensation, perception
- 感覚 (Kankaku) - Sensation, sensation physique ou mentale
- 作用力 (Sayouryoku) - Force d'action, intensité d'un effet
- 作用する (Sayou suru) - Agir, avoir un effet
- 作用範囲 (Sayou han'i) - Zone d'effet ou d'action
- 作用力学 (Sayourikigaku) - Dynamique de l'action, étude des forces en action
- 作用機構 (Sayou kikou) - Mécanisme d'action, comment quelque chose produit un effet
- 作用原理 (Sayou genri) - Principes de l'action, fondements d'un effet
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - Substance en action, matériaux qui exercent un effet
- 作用場所 (Sayou basho) - Local d'action, où l'effet se produit
- 作用時間 (Sayou jikan) - Durée de l'action, temps pendant lequel quelque chose agit
- 作用量 (Sayou ryou) - Quantité d'action, degré d'influence
- 作用法 (Sayou hou) - Méthode d'action, façon dont un effet est exercé.
- 作用環境 (Sayou kankyou) - Environnement d'action, conditions entourant l'effet
- 作用条件 (Sayou jouken) - Conditions d'action, exigences pour qu'un effet se produise.
- 作用温度 (Sayou ondo) - Température d'action, influence de la température sur l'effet
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pression d'action, force appliquée pendant l'effet
- 作用方向 (Sayou houkou) - Direction de l'action, orientation qu'un effet prend
- 作用面積 (Sayou menseki) - Zone d'action, surface où l'effet se manifeste
- 作用形式 (Sayou keishiki) - Façon d'agir, style ou méthode utilisée pour agir
- 作用速度 (Sayou sokudo) - Vitesse d'action, à quelle vitesse quelque chose agit
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Indice de force d'action, mesure de l'efficacité
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - Mesure de la force d'action, évaluation de l'intensité
Mots associés
henka
changement ; variation ; alteration ; mutation ; transition ; transformation ; transfiguration ; métamorphose ; variété ; diversité ; inflexion ; déclinaison ; conjugaison
Romaji: eikyou
Kana: えいきょう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : influence; C'est fait
Signification en anglais: influence;effect
Définition : Pouvoir ou effet sur les autres personnes ou choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (影響) eikyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (影響) eikyou:
Exemples de phrases - (影響) eikyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Les eaux usées peuvent avoir un mauvais effet sur l'environnement.
- 下水 (gesui) - eaux usées
- 環境 (kankyo) - environnement
- 悪い (warui) - mauvais
- 影響 (eikyo) - influence, effet
- 与える (ataeru) - causer, donner
- 可能性 (kanousei) - Possibilité
- あります (arimasu) - il y a
Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru
Un mode de vie irrégulier affecte négativement la santé.
Une vie irrégulière a un effet négatif sur la santé.
- 不規則な - irregular
- 生活 - style de vie
- は - Article indiquant le sujet de la phrase
- 健康に - à santé
- 悪影響を - impact négatif
- 与える - donner
Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
Les fibres synthétiques peuvent avoir un effet négatif sur l'environnement.
- 化繊 - abréviation de "fibre chimique", fait référence à des tissus synthétiques produits à partir de produits chimiques.
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "化繊".
- 環境 - environnement, environnement.
- に - particule de localisation, indique que l'impact négatif est "sur" l'environnement.
- 悪影響 - effet négatif, impact préjudiciable.
- を - particule d'objet direct, indiquant que l'objet de l'action est "potentiellement nuisible pour l'environnement".
- 与える - causer, avoir un effet sur.
- 可能性 - possibilité, probabilité.
- が - particule du sujet, indique que le sujet de la phrase est "可能性がある".
- ある - exister, avoir.
Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu
Les sujets ont un effet significatif sur la qualité du produit.
- 原料 - matière première
- は - particule de thème
- 製品 - Produit
- の - Certificado de posse
- 品質 - qualité
- に - Partícula de destination
- 大きく - grandement
- 影響します - influence
Eikyou wo uketa hitobito wa ookatta desu
De nombreuses personnes ont été affectées.
- 影響を受けた人々は多かったです。
- 影響 - influence
- を - Complément d'objet direct
- 受けた - reçu (passé du verbe 受ける)
- 人々 - personnes
- は - particule de thème
- 多かった - il y en avait beaucoup (passé de l'adjectif 多い)
- です - é (politesse)
Hōshanō wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La radioactivité peut avoir un effet négatif sur l'environnement.
- 放射能 - Radiation
- は - Marqueur de sujet
- 環境 - environnement
- に - particule de marquage de destination
- 悪影響 - effet négatif
- を - particule de marquage d'objet
- 与える - causer
- 可能性 - Possibilité
- が - particule de marquage de sujet
- あります - il existe
Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru
La mauvaise qualité de l'air a un impact négatif sur la santé.
Le mauvais air a un effet négatif sur la santé.
- 空気 (kuuki) - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
- が (ga) - particule de sujet
- 悪い (warui) - mauvais
- と (to) - se
- 健康 (kenkou) - santé
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif
- が (ga) - particule de sujet
- ある (aru) - il existe
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif