意味・辞書 : 存在 - sonzai

日本語を勉強しているか、言語に興味があるなら、すでに「存在[そんざい]」という言葉に出会ったことがあるでしょう。この言葉は深い意味を持ち、哲学的な文脈、日常会話、さらにはフィクション作品でも使われます。この記事では、この言葉が何を表しているのか、その起源、書き方、いくつかの実用的な使用例を探ります。さらに、日本人が日常生活でどのようにこの言葉を捉えているのか、記憶するための最良の方法についても理解を深めます。

「存在」の意味と翻訳

言葉「存在[そんざい]」は「存在」または「生」として翻訳できます。それは、具体的または抽象的な形で、世界における何かまたは誰かの存在を指すために使用されます。例えば、他の惑星における生命の存在について話すとき、日本人はこのアイデアを表現するために「存在」を使います。

いくつかの言葉がより文字通りの意味を持つのとは異なり、存在は哲学的な重みを持っています。それは形而上学、宗教についての議論や、誰かが何かの目的について疑問を呈する日常的な会話にも登場します。その使い方は物理的なオブジェクトに限らず、概念、感情、さらには自然現象にも適用されます。

起源と漢字の書き方

存在は二つの漢字から成り立っています:存(存在する、保つ)と在(存在する、居住する)です。これらを合わせることで、単に存在するだけでなく、空間を占めているか、重要性を持っているという考えが強調されます。最初の漢字、存は保存[ほぞん](保存)などの言葉にも見られ、在は在宅[ざいたく](自宅にいる)などの用語に見られます。

この組み合わせは偶然ではありません。日本語では、多くの抽象的な概念が、個別に関連する意味を持つ漢字の結合によって形成されます。存在の場合、これらの漢字の結合は単なる物理的な存在を超え、永続性や本質の概念も含む言葉を作り出します。

日本語の文化的な使い方と頻度

存在は日本語の語彙の中で一般的な言葉であり、深い議論や日常の状況の両方で使われます。例えば、アニメやマンガでは、存在に関する疑問や目的の探求を含む対話で頻繁に使われます。キャラクターは「私の存在には意味があるのか」といったことを言うことがあります。

日常生活で、日本人は「存在」をより実用的に使います。何かが存在することを確認するために使用されることがあります(「その店はまだ存在する」-「その店はまだ存在します」)や、グループ内の誰かの存在について話すために使われます。この言葉は、カリスマ性や影響力で注目される人を説明するために使われる存在感[そんざいかん]のような表現にも現れます。

存在を覚えるためのヒント

この言葉を覚える効果的な方法は、その哲学的意味と関連付けることです。「存在は本質に先立つ」というようなフレーズを考えてみてください。これは存在主義の有名な概念です。この関連付けは、翻訳だけでなく、存在が使われる文脈を定着させるのにも役立ちます。

もう一つのヒントは、実際の例を使って練習することです。存在に関するテーマを扱った日本の映画やドラマを見ることで、どのようにその言葉が自然に使われているかを理解する助けになります。「人間の存在は不思議だ」というフレーズを声に出して繰り返すことも、記憶を強化するのに役立ちます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 在り方 (Ari kata) - 存在の様式または方法。
  • 実在 (Jitsuzai) - 現実; 実在。
  • 存在感 (Sonzai kan) - 存在; 何かまたは誰かが伝える存在感。
  • 存在する (Sonzai suru) - 存在する; 存在する。
  • 存在感じる (Sonzai kanjiru) - 存在を感じる; 何かの存在を認識する。
  • 存在感覚 (Sonzai kankaku) - 存在の意義; 存在するという認識。
  • 存在意識 (Sonzai ishiki) - 存在する意識。
  • 存在性 (Sonzai sei) - 存在の本質。
  • 存在感ある (Sonzai kan aru) - 存在感がある;際立った特徴を持つ。
  • 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - 何かの存在を感じる。
  • 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - 存在感を持つ;顕著な影響を与える。
  • 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - 存在を表現する; 存在感を伝える。
  • 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - 存在感を持たせる; 他者に存在の感覚を与える。
  • 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - 存在を演出する; 存在が際立つ雰囲気を作り出す。
  • 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - 誰かに存在を感じさせる; 存在する感覚で感動させる。
  • 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - 存在感を強化し、存在の感覚を高める。
  • 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - 存在を表現する;存在の感覚を示す。
  • 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - 存在を感じる行為;存在を認識する経験。
  • 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - 存在感があり、存在することの強い感覚を表現しました。
  • 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - 存在を感じ始める; 存在の認識を育む。
  • 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - 他人に存在を感じさせるようになること。存在感で影響を与える能力を身につけること。
  • 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - 存在を表現する行為;存在感を示す実践。

関連語

生きる

ikiru

生きること。存在する

在る

aru

生きること。することが

有る

aru

することが;持つため

両立

ryouritsu

互換性; 共存; 一緒に立つ

物好き

monozuki

好奇心

物体ない

mottainai

とても良い;一人以上の人がそれに値する。無駄;冒涜的な;価値のない

悲劇

higeki

悲劇

hashi

端 (たとえば、通り);角;ヒント;マージン;ポイント;ポイント

七つ

nanatsu

sete

独特

dokutoku

特異性;独占性;特徴

存在

Romaji: sonzai
Kana: そんざい
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 存在;することが

英訳: existence;being

意味: ある事実や実物があること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (存在) sonzai

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (存在) sonzai:

Sentences (存在) sonzai

以下のいくつかの例文を参照してください。

使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Employees are an important presence for the company.

The servant is important to the company.

  • 使用人 - 利用者
  • 会社 - 会社
  • にとって - については
  • 重要 - 重要な
  • な - 形容詞助詞
  • 存在 - 存在、プレゼンス
  • です - 動詞 be 現在形
単なる存在ではない。

Tannaru sonzai dewa nai

It's not just a simple existence.

Not just be.

  • 単なる - 「単なる」または「簡単な」を意味します。
  • 存在 - 存在を意味します。
  • ではない - それは否定であり、「ではない」という意味です。
商社は日本のビジネスに欠かせない存在です。

Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu

Trading companies are indispensable for Japanese business.

  • 商社 - 商業会社
  • は - トピックの助詞
  • 日本の - ジャパンから
  • ビジネス - ビジネス
  • に - 標的粒子
  • 欠かせない - 不可欠
  • 存在 - 存在
  • です - 動詞「ser」
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

The emperor is a symbol of Japan.

  • 天皇 - 日本の天皇
  • は - トピックの助詞
  • 日本 - 日本
  • の - 所有権文章
  • 象徴的 - 象徴的な
  • 存在 - 存在
  • です - 動詞 be 現在形
存在することが大切です。

Sonza suru koto ga taisetsu desu

It's important to exist.

  • 存在する - 「存在する」
  • こと - それは、前の単語が抽象名詞であることを示す助詞です。
  • が - は文の主語を示す助詞である。
  • 大切 - は日本語で「大切な」「価値ある」という意味である。
  • です - は、日本語で「~する」「~である」という丁寧な言い方である。
家畜は農業にとって重要な存在です。

Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu

Cattle are an important thing for agriculture.

  • 家畜 - 農耕動物
  • は - トピックの助詞
  • 農業 - 農業
  • にとって - において
  • 重要な - 重要な
  • 存在 - 存在
  • です - である
年寄りは尊敬すべき存在です。

Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu

The elderly are a respectable presence.

Elderly people are respected.

  • 年寄り - 「高齢者」という意味です。
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
  • 尊敬 - 「尊重」(そんちょう)
  • すべき - 義務または責任を示す動詞形。
  • 存在 - は日本語で「存在」を意味する。
  • です - 動詞「ser」の現在形。
法律は人々を守るために存在します。

Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu

The law exists to protect people.

  • 法律 - 日本語で「法律」を意味します
  • は - トピックの助詞
  • 人々 - 日本語で「人」を意味します
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 守る - 日本語で「守る」という意味
  • ために - 目的を示す表現
  • 存在します - 日本語で「存在する」という意味
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

Nurses are an important presence in helping sick people.

Nurses are important for helping sick people.

  • 看護師 - 看護師
  • は - トピックの助詞
  • 病気 - 病気
  • の - 所有権文章
  • 人々 - Pessoas
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 助ける - 助ける
  • ために - Para
  • 大切な - Importante
  • 存在 - 存在
  • です - 動詞 be
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Parents are an important presence in children's lives.

Parents are important to children.

  • 親 (oya) - 日本語で「父」または「母」を意味します
  • は (wa) - 文の主題を示す文法助詞、この場合は「両親」
  • 子供 (kodomo) - 日本語で「子供」または「息子」を意味します
  • にとって (ni totte) - 「のために」または「に関して」を意味する表現、この場合は「子供のために」
  • 大切 (taisetsu) - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • な (na) - 前の用語の形容詞形を示す文法助詞、この場合は「重要な」
  • 存在 (sonzai) - 日本語で「存在」または「存在」を意味します
  • です (desu) - 何かを述べる丁寧かつ正式な方法を示す接続動詞、この場合は「です」

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

存在