Traduzione e significato di: 存在 - sonzai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.
Significado e tradução de 存在
A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.
Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.
Origine e scrittura in kanji
存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).
Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.
Uso culturale e frequenza nel giapponese
存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).
No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.
Dicas para memorizar 存在
Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 在り方 (Ari kata) - Modo di essere o di esistere.
- 実在 (Jitsuzai) - Realtà; esistenza concreta.
- 存在感 (Sonzai kan) - Presenza; sensazione di esistenza che qualcosa o qualcuno trasmette.
- 存在する (Sonzai suru) - Esistere; essere presente.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Sentire l'esistenza; percepire la presenza di qualcosa.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Senso di presenza; percezione di esistere.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Consapevolezza di esistere.
- 存在性 (Sonzai sei) - Natura dell'esistenza.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Avere presenza; possedere una caratteristica distintiva.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Sentire la presenza di qualcosa.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Avere presenza; avere un impatto notevole.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Esprimere la presenza; trasmettere una sensazione di esistenza.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Dare presenza; creare una sensazione di esistenza negli altri.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Rappresentare la presenza; creare un'atmosfera in cui la presenza è notevole.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Fare sentire qualcuno la presenza; impressionare con la sensazione di esistere.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Intensificare la presenza; aumentare la sensazione di esistenza.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Rappresentare la presenza; manifestare una sensazione di esistenza.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - L'atto di sentire la presenza; l'esperienza di percepire l'esistenza.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - C'è stata presenza; ha manifestato una sensazione notevole di esistere.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Iniziare a sentire la presenza; sviluppare la percezione dell'esistenza.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Iniziare a far sentire agli altri la presenza; sviluppare la capacità di influenzare con la sensazione di esistenza.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - L'atto di esprimere la presenza; la pratica di manifestare una sensazione di esistere.
Parole correlate
Romaji: sonzai
Kana: そんざい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: esistenza; essere
Significato in Inglese: existence;being
Definizione: Esiste un certo fatto o realtà.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (存在) sonzai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (存在) sonzai:
Frasi d'Esempio - (存在) sonzai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
I dipendenti sono una presenza importante per l'azienda.
Il servitore è importante per l'azienda.
- 使用人 - persona che utilizza qualcosa
- 会社 - azienda
- にとって - sobre, em relação a
- 重要 - importante
- な - Palavra que indica adjetivo
- 存在 - esistenza, presenza
- です - Verbo ser/estar no presente
Tannaru sonzai dewa nai
Non è solo una semplice esistenza.
Non solo essere.
- 単なる - significa "solo" o "semplice".
- 存在 - significa "esistenza".
- ではない - è una negazione, che significa "non è".
Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu
Le società commerciali sono indispensabili per le attività giapponesi.
- 商社 - Empresa comercial
- は - particella del tema
- 日本の - Para o Japão
- ビジネス - affari
- に - Particella target
- 欠かせない - indispensabile
- 存在 - esistenza
- です - Verbo essere
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
L'imperatore è un simbolo del Giappone.
- 天皇 - Imperatore del Giappone
- は - particella del tema
- 日本 - Giappone
- の - particella possessiva
- 象徴的 - simbolico
- 存在 - esistenza
- です - Verbo ser/estar no presente
Sonza suru koto ga taisetsu desu
È importante esistere.
- 存在する - Significa "existir" em japonês.
- こと - è una particella che indica che la parola precedente è un sostantivo astratto.
- が - è una particella che indica il soggetto della frase.
- 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
- です - è un modo educato di dire "essere" o "essere" in giapponese.
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
Il bestiame è una cosa importante per l'agricoltura.
- 家畜 - animali da allevamento
- は - particella del tema
- 農業 - agricoltura
- にとって - per
- 重要な - importante
- 存在 - esistenza
- です - È (verbo essere)
Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu
Gli anziani sono una presenza rispettabile.
Gli anziani sono rispettati.
- 年寄り - significa "pessoa idosa" in giapponese.
- は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 尊敬 - significa "rispetto" in giapponese.
- すべき - forma verbale che indica un obbligo o un dovere.
- 存在 - significa "esistenza" in giapponese.
- です - Verbo "ser" no presente.
Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu
La legge esiste per proteggere le persone.
- 法律 - significa "lei" em giapponese
- は - particella del tema
- 人々 - significa "persone" in giapponese
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - significa "proteggere" in giapponese
- ために - espressione che indica scopo
- 存在します - significa "esistere" in giapponese
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Gli infermieri sono una presenza importante nell'aiutare i malati.
Gli infermieri sono importanti per aiutare i malati.
- 看護師 - infermiera
- は - Particella tema
- 病気 - Malattia
- の - Particella di possesso
- 人々 - le persone
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 助ける - aiutare
- ために - Per
- 大切な - Importante
- 存在 - esistenza
- です - Verbo ser/estar
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
I genitori sono una presenza importante nella vita dei bambini.
I genitori sono importanti per i bambini.
- 親 (oya) - significa "padre" o "madre" in giapponese
- は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "i genitori"
- 子供 (kodomo) - significa "bambino" o "figlio" in giapponese.
- にとって (ni totte) - "per" o "riguardo a", in questo caso, "per i bambini"
- 大切 (taisetsu) - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- な (na) - particella grammaticale che indica la forma aggettivale del termine precedente, in questo caso "importante"
- 存在 (sonzai) - significa "esistenza" o "presenza" in giapponese.
- です (desu) - verbo di collegamento che indica il modo educato e formale di affermare qualcosa, in questo caso, "è"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
