Übersetzung und Bedeutung von: 存在 - sonzai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.
Significado e tradução de 存在
A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.
Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.
Herkunft und Schrift in Kanji
存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).
Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Japanischen
存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).
No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.
Dicas para memorizar 存在
Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 在り方 (Ari kata) - Seinsweise oder Existenzweise.
- 実在 (Jitsuzai) - Realität; konkrete Existenz.
- 存在感 (Sonzai kan) - Präsenz; das Gefühl der Existenz, das etwas oder jemand vermittelt.
- 存在する (Sonzai suru) - Existieren; anwesend sein.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Die Existenz fühlen; die Anwesenheit von etwas wahrnehmen.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Sinn für Präsenz; Wahrnehmung des Daseins.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Bewusstsein zu existieren.
- 存在性 (Sonzai sei) - Natur der Existenz.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Eine Präsenz haben; ein markantes Merkmal besitzen.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Die Präsenz von etwas spüren.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Eine Präsenz besitzen; einen bemerkenswerten Einfluss haben.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Präsenz ausdrücken; ein Gefühl von Existenz vermitteln.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Präsenz zeigen; ein Gefühl der Existenz bei anderen erzeugen.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Die Präsenz inszenieren; eine Atmosphäre schaffen, in der die Präsenz bemerkenswert ist.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Jemanden die Anwesenheit fühlen lassen; mit dem Gefühl des Seins beeindrucken.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Die Präsenz intensivieren; das Gefühl der Existenz erhöhen.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Die Präsenz darstellen; ein Gefühl der Existenz manifestieren.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - Der Akt, die Präsenz zu fühlen; die Erfahrung, die Existenz wahrzunehmen.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - Es war präsent; es manifestierte ein prägnentes Gefühl des Seins.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Beginn, die Präsenz zu fühlen; die Wahrnehmung der Existenz entwickeln.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Die anderen fühlen lassen, dass man da ist; die Fähigkeit entwickeln, mit dem Gefühl der Existenz zu beeinflussen.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - Der Akt, die Präsenz auszudrücken; die Praxis, ein Gefühl des Existierens zu manifestieren.
Verwandte Wörter
Romaji: sonzai
Kana: そんざい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Existenz; sein
Bedeutung auf Englisch: existence;being
Definition: Es gibt eine bestimmte Tatsache oder Realität.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (存在) sonzai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (存在) sonzai:
Beispielsätze - (存在) sonzai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
Mitarbeiter sind eine wichtige Präsenz für das Unternehmen.
Der Diener ist wichtig für das Unternehmen.
- 使用人 - mensch, der etwas benutzt
- 会社 - Unternehmen
- にとって - zu, in Bezug auf
- 重要 - wichtig
- な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- 存在 - Existenz, Präsenz
- です - Verbo sein no presente.
Tannaru sonzai dewa nai
Es ist nicht nur eine einfache Existenz.
Nicht nur sein.
- 単なる - bedeutet "bloß" oder "einfach".
- 存在 - Es bedeutet "Existenz".
- ではない - es ist eine Verneinung, was "nicht ist" bedeutet.
Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu
Handelsunternehmen sind für das japanische Geschäft unverzichtbar.
- 商社 - Empresa comercial
- は - Themenpartikel
- 日本の - Nach Japan
- ビジネス - Geschäfte
- に - Zielpartikel
- 欠かせない - unverzichtbar
- 存在 - Existenz
- です - Das Verb sein
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
Der Kaiser ist ein Symbol Japans.
- 天皇 - Kaiser von Japan
- は - Themenpartikel
- 日本 - Japan
- の - Besitzpartikel
- 象徴的 - symbolisch
- 存在 - Existenz
- です - Verbo sein no presente.
Sonza suru koto ga taisetsu desu
É importante existir.
- 存在する - bedeutet "existieren" auf Japanisch.
- こと - é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo abstrato.
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
- です - ist eine höfliche Art, "sein" oder "sich befinden" auf Japanisch zu sagen.
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
Die Viehhaltung ist für die Landwirtschaft von großer Bedeutung.
- 家畜 - Nutztiere
- は - Themenpartikel
- 農業 - Landwirtschaft
- にとって - für
- 重要な - wichtig
- 存在 - Existenz
- です - sein
Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu
Ältere Menschen sind eine respektable Präsenz.
Ältere Menschen werden respektiert.
- 年寄り - "pessoa idosa" auf Japanisch.
- は - Grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 尊敬 - bedeutet auf Japanisch "Respekt".
- すべき - ein Verbform, die eine Verpflichtung oder Pflicht angibt.
- 存在 - bedeutet "Existenz" auf Japanisch.
- です - Das Verb "sein" in der Gegenwartsform.
Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu
Das Gesetz existiert, um Menschen zu schützen.
- 法律 - sie
- は - Themenpartikel
- 人々 - "人々" (ひとびと)
- を - Akkusativpartikel
- 守る - bedeutet "schützen" auf Japanisch.
- ために - Ausdruck, der einen Zweck angibt
- 存在します - bedeutet auf Japanisch "existieren".
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Krankenschwestern sind eine wichtige Instanz bei der Hilfe für kranke Menschen.
Pflegekräfte sind wichtig, um kranken Menschen zu helfen.
- 看護師 - Krankenschwester
- は - Partícula de tópico
- 病気 - Krankheit
- の - Partícula de posse
- 人々 - Pessoas
- を - Akkusativpartikel
- 助ける - Helfen
- ために - Für
- 大切な - Wichtig
- 存在 - Existenz
- です - Verbo ser/estar
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
Eltern sind eine wichtige Präsenz im Leben von Kindern.
Eltern sind wichtig für Kinder.
- 親 (oya) - "Vater" oder "Mutter" auf Japanisch
- は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Eltern"
- 子供 (kodomo) - bedeutet "Kinder" oder "Sohn" auf Japanisch.
- にとって (ni totte) - Ausdruck mit der Bedeutung "für" oder "in Bezug auf", in diesem Fall "für die Kinder".
- 大切 (taisetsu) - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
- な (na) - grammatisches Partikel, das die Adjektivform des vorherigen Begriffs angibt, in diesem Fall "wichtig"
- 存在 (sonzai) - bedeutet "Existenz" oder "Anwesenheit" auf Japanisch
- です (desu) - Verbindungswort, das die höfliche und formale Art, etwas zu bestätigen, in diesem Fall "ist", anzeigt.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
