การแปลและความหมายของ: 存在 - sonzai

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.

Significado e tradução de 存在

A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.

Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).

Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น

存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).

No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.

Dicas para memorizar 存在

Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.

Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 在り方 (Ari kata) - วิธีการเป็นหรือมีชีวิตอยู่
  • 実在 (Jitsuzai) - ความเป็นจริง; การมีอยู่ที่จับต้องได้.
  • 存在感 (Sonzai kan) - การมีอยู่; ความรู้สึกในการดำรงอยู่ที่บางสิ่งหรือบางคนส่งผ่าน.
  • 存在する (Sonzai suru) - อยู่; มีอยู่.
  • 存在感じる (Sonzai kanjiru) - รู้สึกถึงการดำรงอยู่; สังเกตเห็นการมีอยู่ของบางสิ่ง.
  • 存在感覚 (Sonzai kankaku) - ความรู้สึกของการมีอยู่; การรับรู้ถึงการดำรงอยู่。
  • 存在意識 (Sonzai ishiki) - การตระหนักถึงการมีอยู่
  • 存在性 (Sonzai sei) - ธรรมชาติของการมีอยู่
  • 存在感ある (Sonzai kan aru) - มีอยู่; มีลักษณะโดดเด่น.
  • 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - รู้สึกถึงการมีอยู่ของบางสิ่ง
  • 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - มีอิทธิพล; สร้างผลกระทบที่เด่นชัด.
  • 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - แสดงถึงการมีอยู่; ถ่ายทอดความรู้สึกถึงการมีชีวิต.
  • 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - ทำให้มีตัวตน; สร้างความรู้สึกถึงการมีอยู่ในผู้อื่น。
  • 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - แสดงถึงการมีอยู่; สร้างบรรยากาศที่การมีตัวตนเป็นที่สังเกตเห็นได้ชัดเจน。
  • 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - ทำให้คนรู้สึกถึงการมีอยู่; ทำให้รู้สึกประทับใจกับความรู้สึกของการมีอยู่.
  • 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - เพิ่มการมีอยู่; เพิ่มความรู้สึกในการมีอยู่.
  • 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - แสดงถึงการมีอยู่; แสดงความรู้สึกถึงการดำรงอยู่.
  • 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - การรู้สึกถึงการมีอยู่; ประสบการณ์ในการรับรู้ถึงการดำรงอยู่。
  • 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - มีอยู่; แสดงถึงความรู้สึกที่เด่นชัดของการมีอยู่.
  • 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - เริ่มรู้สึกถึงการมีอยู่; พัฒนาการรับรู้เกี่ยวกับการดำรงอยู่。
  • 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - ทำให้ผู้อื่นรู้สึกถึงการมีอยู่; พัฒนาทักษะในการสร้างผลกระทบด้วยความรู้สึกของการมีชีวิตอยู่.
  • 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - การแสดงออกถึงการมีอยู่; การปฏิบัติในการแสดงความรู้สึกของการมีอยู่.

คำที่เกี่ยวข้อง

生きる

ikiru

เพื่อมีชีวิต; มีอยู่

在る

aru

เพื่อมีชีวิต; เป็น

有る

aru

เป็น; เพื่อที่จะมี

両立

ryouritsu

ความเข้ากันได้; การอยู่ร่วมกัน; ยืนด้วยกัน

物好き

monozuki

ความอยากรู้

物体ない

mottainai

ดีมาก; มากกว่าหนึ่งสมควร; ของเสีย; ศักดิ์สิทธิ์; ไม่คู่ควร

悲劇

higeki

โศกนาฏกรรม

hashi

สิ้นสุด (ตัวอย่างเช่นถนน); ขอบ; เคล็ดลับ; ขอบ; จุด; จุด

七つ

nanatsu

เจ็ด

独特

dokutoku

ความไม่ชอบมาพากล; ความพิเศษ; คุณสมบัติ

存在

Romaji: sonzai
Kana: そんざい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: การดำรงอยู่; เป็น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: existence;being

คำจำกัดความ: มีเหตุการณ์หรือความจริง certo หรือไม่ว่าจะ occorreu

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (存在) sonzai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (存在) sonzai:

ประโยคตัวอย่าง - (存在) sonzai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

พนักงานเป็นสถานะที่สำคัญสำหรับ บริษัท

คนรับใช้มีความสำคัญต่อ บริษัท

  • 使用人 - คนที่ใช้งานหรือใช้บางสิ่ง
  • 会社 - บริษัท
  • にとって - เกี่ยวกับ, เรื่องของ
  • 重要 - สำคัญ
  • な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 存在 - การมีอยู่, การเข้ามา
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
単なる存在ではない。

Tannaru sonzai dewa nai

มันไม่ได้เป็นเพียงการดำรงอยู่ที่เรียบง่าย

ไม่ใช่แค่เป็น

  • 単なる - มีน่าหมาย "เพียงแค่" หรือ "ง่าย" ครับ.
  • 存在 - ความมีชีวิต
  • ではない - มันคือการปฏิเสธ ที่หมายถึง "ไม่ใช่"
商社は日本のビジネスに欠かせない存在です。

Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu

บริษัท เชิงพาณิชย์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับธุรกิจญี่ปุ่น

  • 商社 - บริษัทการค้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本の - จาปาโอ
  • ビジネス - ธุรกิจ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない - จำเป็น
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - คำกริยา "ser"
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

จักรพรรดิเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่น

  • 天皇 - จักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 象徴的 - สัญลักษณ์
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
存在することが大切です。

Sonza suru koto ga taisetsu desu

É importante existir.

  • 存在する - มีอยู่
  • こと - é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo abstrato.
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 大切 - หมายความว่า "important" หรือ "valuable" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
家畜は農業にとって重要な存在です。

Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu

ปศุสัตว์เป็นสิ่งสำคัญสำหรับการเกษตร

  • 家畜 - สัตว์เลี้ยง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 農業 - เกษตรกรรม
  • にとって - ถึง
  • 重要な - สำคัญ
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - เป็น
年寄りは尊敬すべき存在です。

Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu

ผู้สูงอายุเป็นที่เคารพนับถือ

ผู้อาวุโสเป็นที่เคารพ

  • 年寄り - หมายถึง "ผู้สูงอายุ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 尊敬 - หมายถึง "ความเคารพ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • すべき - รูปคำกริยาที่บ่อยตัวที่แสดงความจำเป็นหรือควรทำ.
  • 存在 - existência em japonês.
  • です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน。
法律は人々を守るために存在します。

Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu

กฎหมายมีอยู่เพื่อปกป้องผู้คน

  • 法律 - หมายถึง "lei" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人々 - "人々" (ひとびと, hitobito) significa "pessoas" em japonês.
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - หมายถึง "ปกป้อง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • ために - วัตถุประสงค์
  • 存在します - significa "existir" em japonês
看護師は病気の人々を助けるために大切な存在です。

Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu

พยาบาลเป็นคนที่สำคัญในการช่วยเหลือคนที่ไม่สบาย

พยาบาลเป็นสิ่งสำคัญที่จะช่วยคนป่วย

  • 看護師 - พยาบาล
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 病気 - โรค
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人々 - คน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 助ける - ช่วยเหลือ
  • ために - สำหรับ
  • 大切な - สำคัญ
  • 存在 - Existência
  • です - คำกริยา "ser/estar"
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

พ่อแม่เป็นบุคคลที่สำคัญในชีวิตเด็ก

ผู้ปกครองมีความสำคัญต่อเด็ก

  • 親 (oya) - หมายความว่า "พ่อ" หรือ "แม่" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำหน้าทางไวยากรณ์ที่ระบุเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "ผู้ปกครอง"
  • 子供 (kodomo) - หมายถึง "เด็ก" หรือ "ลูก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • にとって (ni totte) - สำหรับเด็ก
  • 大切 (taisetsu) - คำคุณค่า
  • な (na) - เครื่องหมายวิธีการทางไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงรูปประพจกันจากคำก่อนหน้านี้ ในกรณีนี้คือ "importante"
  • 存在 (sonzai) - หมายถึง "ความเป็นอยู่" หรือ "การอยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยาที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพและเป็นทางการเมื่อต้องการยืนยันสิ่งที่กล่าวอยู่ ในกรณีนี้คือ "คือ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

存在