Traducción y Significado de: 存在 - sonzai
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 存在[そんざい]. Ela carrega um significado profundo e é usada em contextos filosóficos, cotidianos e até em obras de ficção. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos práticos de uso. Além disso, entenderemos como os japoneses a percebem no dia a dia e quais são as melhores formas de memorizá-la.
Significado e tradução de 存在
A palavra 存在[そんざい] pode ser traduzida como "existência" ou "ser". Ela é usada para se referir à presença de algo ou alguém no mundo, seja de forma concreta ou abstrata. Por exemplo, ao falar sobre a existência de vida em outros planetas, um japonês usaria 存在 para expressar essa ideia.
Diferente de algumas palavras que têm significados mais literais, 存在 carrega um peso filosófico. Ela aparece em discussões sobre metafísica, religião e até em conversas cotidianas quando alguém questiona o propósito de algo. Seu uso não se limita a objetos físicos – pode ser aplicada a conceitos, sentimentos e até mesmo a fenômenos naturais.
Origen y escritura en kanji
存在 é composta por dois kanjis: 存 (existir, guardar) e 在 (estar presente, residir). Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não apenas existe, mas também ocupa um espaço ou tem relevância. O primeiro kanji, 存, também aparece em palavras como 保存[ほぞん] (preservação), enquanto 在 é encontrado em termos como 在宅[ざいたく] (estar em casa).
Essa combinação não é aleatória. Na língua japonesa, muitos conceitos abstratos são formados pela união de kanjis que, individualmente, têm significados relacionados. No caso de 存在, a junção desses ideogramas cria uma palavra que vai além da simples presença física, abrangendo também a noção de permanência e essência.
Uso cultural y frecuencia en el japonés
存在 é uma palavra comum no vocabulário japonês, aparecendo tanto em discussões profundas quanto em situações do cotidiano. Por exemplo, em animes e mangás, ela é frequentemente usada em diálogos que envolvem questionamentos existenciais ou a busca por um propósito. Personagens podem dizer coisas como "私の存在には意味があるのか" (Minha existência tem algum significado?).
No dia a dia, os japoneses usam 存在 de maneira mais prática. Pode ser para afirmar que algo existe ("その店はまだ存在する" – "Aquela loja ainda existe") ou para falar sobre a presença de alguém em um grupo. A palavra também aparece em expressões como 存在感[そんざいかん] (sensação de presença), usada para descrever pessoas que chamam atenção pelo seu carisma ou impacto.
Dicas para memorizar 存在
Uma forma eficaz de lembrar essa palavra é associá-la ao seu significado filosófico. Pense em frases como "A existência precede a essência", um conceito famoso do existencialismo. Essa ligação ajuda a fixar não apenas a tradução, mas também o contexto em que 存在 é usada.
Outra dica é praticar com exemplos reais. Assistir a filmes ou séries japonesas que abordam temas existenciais pode ajudar a identificar como a palavra é empregada naturalmente. Repetir em voz alta frases como "人間の存在は不思議だ" (A existência humana é misteriosa) também reforça a memorização.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 在り方 (Ari kata) - Modo de ser o existir.
- 実在 (Jitsuzai) - Realidad; existencia concreta.
- 存在感 (Sonzai kan) - Presencia; sensación de existencia que algo o alguien transmite.
- 存在する (Sonzai suru) - Existir; estar presente.
- 存在感じる (Sonzai kanjiru) - Sentir la existencia; percibir la presencia de algo.
- 存在感覚 (Sonzai kankaku) - Sentido de presencia; percepción de existir.
- 存在意識 (Sonzai ishiki) - Conciencia de existir.
- 存在性 (Sonzai sei) - Naturaleza de la existencia.
- 存在感ある (Sonzai kan aru) - Tener presencia; poseer una característica destacada.
- 存在感を感じる (Sonzai kan o kanjiru) - Sentir la presencia de algo.
- 存在感を持つ (Sonzai kan o motsu) - Tener presencia; tener un impacto notable.
- 存在感を表現する (Sonzai kan o hyōgen suru) - Expresar la presencia; transmitir una sensación de existencia.
- 存在感を与える (Sonzai kan o ataeru) - Dar presencia; crear una sensación de existencia en otros.
- 存在感を演出する (Sonzai kan o ensū suru) - Escenificar la presencia; crear una atmósfera donde la presencia sea notable.
- 存在感を感じさせる (Sonzai kan o kanjisaseru) - Hacer que alguien sienta la presencia; impresionar con la sensación de existir.
- 存在感を強める (Sonzai kan o tsuyomeru) - Intensificar la presencia; aumentar la sensación de existencia.
- 存在感を表す (Sonzai kan o arawasu) - Representar la presencia; manifestar una sensación de existencia.
- 存在感を感じること (Sonzai kan o kanjiru koto) - El acto de sentir la presencia; la experiencia de percibir la existencia.
- 存在感を持った (Sonzai kan o motta) - Tuvo presencia; manifestó una sensación notable de existir.
- 存在感を感じるようになる (Sonzai kan o kanjiru yō ni naru) - Comenzar a sentir la presencia; desarrollar la percepción de existencia.
- 存在感を感じさせるようになる (Sonzai kan o kanjisaseru yō ni naru) - Hacer que los demás sientan la presencia; desarrollar la habilidad de impactar con la sensación de existencia.
- 存在感を表現すること (Sonzai kan o hyōgen suru koto) - El acto de expresar la presencia; la práctica de manifestar una sensación de existir.
Palabras relacionadas
Romaji: sonzai
Kana: そんざい
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: existência; ser
Significado en inglés: existence;being
Definición: Existe um certo fato ou realidade.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (存在) sonzai
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (存在) sonzai:
Frases de Ejemplo - (存在) sonzai
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
Los empleados son una presencia importante para la empresa.
El sirviente es importante para la empresa.
- 使用人 - persona que utiliza o usa algo
- 会社 - empresa
- にとって - para, em relação a -> para, respecto a
- 重要 - importante
- な - Palavra que indica adjetivo
- 存在 - existencia, presencia
- です - verbo ser/estar no presente
Tannaru sonzai dewa nai
No es solo una simple existencia.
No solo ser.
- 単なる - significa "mero" o "simple".
- 存在 - significa "existencia".
- ではない - es una negación, que significa "no es".
Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu
Las empresas comerciales son indispensables para los negocios japoneses.
- 商社 - Empresa comercial
- は - partícula de tema
- 日本の - A Japón
- ビジネス - Negocio
- に - Partítulo de destino
- 欠かせない - indispensable
- 存在 - existencia
- です - Verbo ser -> Verbo ser
Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu
El emperador es un símbolo de Japón.
- 天皇 - Emperador de japón
- は - partícula de tema
- 日本 - Japón
- の - partícula de posesión
- 象徴的 - simbólico
- 存在 - existencia
- です - verbo ser/estar no presente
Sonza suru koto ga taisetsu desu
É importante existir.
- 存在する - significa "existir" en japonés.
- こと - é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo abstrato.
- が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso" em japonês.
- です - es: "ser" o "estar" en japonés.
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
El ganado es algo importante para la agricultura.
- 家畜 - animales de cría
- は - partícula de tema
- 農業 - agricultura
- にとって - para
- 重要な - importante
- 存在 - existencia
- です - es (verbo ser)
Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu
Los ancianos son una presencia respetable.
Los ancianos son respetados.
- 年寄り - significa "persona mayor" en japonés.
- は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 尊敬 - significa "respeto" en japonés.
- すべき - forma verbal que indica una obligación o deber.
- 存在 - Significado: Existência.
- です - Verbo "ser" en presente.
Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu
La ley existe para proteger a las personas.
- 法律 - Significa "ley" en japonés.
- は - partícula de tema
- 人々 - significa "pueblo" en japonés
- を - partícula de objeto directo
- 守る - significa "proteger" en japonés
- ために - expresión que indica finalidad
- 存在します - significa "existir" en japonés
Kangoshi wa byouki no hitobito wo tasukeru tame ni taisetsu na sonzai desu
Las enfermeras son una presencia importante en la ayuda a las personas enfermas.
Las enfermeras son importantes para ayudar a las personas enfermas.
- 看護師 - enfermero
- は - Partícula de tema
- 病気 - enfermedad
- の - Partícula de posesión
- 人々 - Personas
- を - partícula de objeto directo
- 助ける - Ayudar
- ために - Para
- 大切な - Importante
- 存在 - existência
- です - Verbo ser/estar
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
Los padres son una presencia importante en la vida de los niños.
Los padres son importantes para los niños.
- 親 (oya) - significa "padre" o "madre" en japonés
- は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso, "los padres"
- 子供 (kodomo) - significa "criança" ou "filho" em japonés
- にとって (ni totte) - expresión que significa "para" o "en relación a", en este caso, "para los niños"
- 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
- な (na) - El término "importante" es un adjetivo.
- 存在 (sonzai) - significa "existencia" o "presencia" en japonés
- です (desu) - verbo de enlace que indica a forma educada e formal de afirmar algo, neste caso, "é"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
