Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

日常生活と文化的ニュアンス

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - 女性
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - 女児
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

あなた;マダム

女房

nyoubou

長女

choujyo

長女

女史

jyoshi

で。

女性

jyosei

女性

女優

jyoyuu

女優

女王

jyoou

女王

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

女の子

onnanoko

Menina

女の人

onnanohito

女性

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 女性

Significado em Inglês: woman

Definição: 女性のこと。女性の性別。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女の作品には雅致がある。

Kanojo no sakuhin ni wa gachi ga aru

Your work has elegance.

  • 彼女の作品 - 「彼女の作品」 значит 「彼女の作品」。
  • には - 「は」は、前に述べたものの特徴や性質を示す助詞です。
  • 雅致 - 「ガチ」は、洗練されたエレガントな品質を指す用語です。
  • が - 「が」は文の主語を示す助詞です。
  • ある - 「ある」は「存在する」や「ある」という意味の動詞です。
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

I addressed the letter to her.

I sent her letter to her.

  • 手紙 - Carta
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 彼女 - 彼女
  • に - 標的粒子
  • 宛てた - アドレスした
生理現象は女性にとって必要なものです。

Seiri genshō wa josei ni totte hitsuyōna mono desu

Physiological phenomena are necessary for women.

  • 生理現象 - 生理現象
  • は - トピックの助詞
  • 女性 - 女性
  • にとって - において
  • 必要な - 必要な
  • もの -
  • です -
短い髪の女性は可愛いです。

Mijikai kami no josei wa kawaii desu

Short-turned women are cute.

  • 短い (mijikai) - 短い
  • 髪 (kami) - Cabelo
  • の (no) - 所有権文章
  • 女性 (josei) - 女性
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 可愛い (kawaii) - 可愛い、愛らしい
  • です (desu) - 動詞 be
私の女房はとても美しいです。

Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu

My wife is very beautiful.

  • 私 - 人称代名詞 "私"
  • の - 所有助詞「の」
  • 女房 - 名詞「妻」
  • は -
  • とても - 副詞 "very"
  • 美しい - 形容詞「きれいな」
  • です - 動詞「である」(丁寧形)
私は彼女を呼び出す必要があります。

Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu

I need to call her.

I need to call her.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の人称代名詞
  • を (wo) - 動作の対象を示す直接目的助詞、この場合は "she"
  • 呼び出す (yobidasu) - 「電話する」を意味する日本語の動詞
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
  • が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
  • あります (arimasu) - 「持つ」を意味する日本語の動詞で、何かの存在を示すのに使用されます。
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

I'm worried about her future.

I am in danger of your future.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の名詞
  • の (no) - partícula possessiva que indica que "未来" (mirai) pertence a "彼女" (kanojo)
  • 未来 (mirai) - 未来(みらい)
  • について (ni tsuite) - expressão que indica o tema ou assunto da frase, neste caso, "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - verbo japonês que significa "estar preocupado" ou "estar apreensivo"
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

I held her hand in mine.

I put her hand in my hand.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - 「彼女」を意味する日本語の人称代名詞
  • の (no) - 所有を示す所有の粒子
  • 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - 所有を示す所有の粒子
  • 手 (te) - 「手」を意味する日本語の名詞
  • に (ni) - 行き先を示す助詞で、動作が向けられる場所や人を指します。
  • くっ付けた (kutsuketa) - 過去形の動詞で「結合する」または「貼る」という意味の日本語。
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

I recommend her.

I recommend her.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 推薦します (suisenshimasu) - "推薦する "という意味の動詞
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

I included her in the plan.

I included it in the plan.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica que "ela" é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) - 「平面」
  • に (ni) - 目標に向けた行動を示す助詞、この場合、「計画に含める」
  • 含めた (hazumeta) - 含まれた
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

粉々

konagona

非常に小さな断片に

交差点

kousaten

交差点。交差点

kugi

決行

kekkou

(決意を持って)やっている。達成(つまり計画)

国定

kokutei

国の後援。全国

女性