Tradução e Significado de: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
日常生活と文化的ニュアンス
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - 女性
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - 女児
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 女性
Significado em Inglês: woman
Definição: 女性のこと。女性の性別。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (女) onna
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:
Frases de Exemplo - (女) onna
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita
Her hair was flowing in the wind.
- 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する
- の - 所有または関係を示す助詞
- 髪 - "髪" (かみ)
- は - 文の主題を示す助詞
- 風 - 「風」
- に - 動作や方向を示す助詞
- 漂っていた - 過去進行形の「浮かぶ」または「漂う」を意味する動詞
Kanojo wa kare o houridashta
She set it aside.
She left him.
- 彼女 - は日本語で「ガールフレンド」を意味する。
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞。
- 彼 - 「彼」(かれ) は日本語で「ele」を意味します。
- を - 日本語の文で直接目的語を示す文法的な助詞。
- 放り出した - 捨てるという意味の日本語の動詞。
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
She doesn't like my hobbies.
She hates my hobby.
- 彼女 - は日本語で「ガールフレンド」を意味する。
- は - 日本語の話題助詞。
- 私の - 日本語で「私の」。
- 趣味 - 日本語で「趣味」。
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 嫌う - 日本語で「憎むこと」。
Kanojo no kigen ga warui
She's in a bad mood.
- 彼女 - は日本語で「彼女」という意味である。
- の - 所有や属することを示す粒子。
- 機嫌 - 「ユーモア」または「気分」
- が - 文の主語を示す助詞。
- 悪い - 「悪い」
Kanojo to watashi wa niru you ni mieru
She and I look similar.
- 彼女 - 日本語で「彼女」という意味
- と - 日本語の接続助詞。「そして」または「とともに」と訳されます。
- 私 - それは日本語で「私」を意味します
- は - 日本語の話題助詞。文の主語を示します。
- 似る - 「似ている」を意味する日本語の動詞
- ように - uma partícula em japonês que indica uma comparação ou semelhança
- 見える - 「現れる」または「現れる」を意味する日本語の動詞
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
She plans to have a baby next year.
She will have a baby next year.
- 彼女 - 「彼女」
- は - 「彼女」は文の主題を示すトピックマーカーです。
- 来年 - significa "ano que vem" em japonês
- 赤ちゃん - 赤ちゃん
- を - 日本語で「赤ちゃん」が動作の目的語であることを示す目的語の助詞。
- 産む - 出産する
- 予定 - 「計画」または「プログラミング」と言います。
- です - という動詞は、文が現在形で肯定的であることを示す。
Kanojo wo machi de mikakeru ta
I saw her on the street.
I saw her in town.
- 彼女 - は日本語で「彼女」という意味である。
- を - 日本語の直接目的助詞。
- 街 - は日本語で「通り」や「町」を意味する。
- で - 日本語のローカリゼーション助詞。
- 見掛けた - は日本語で「見つける」「見る」を意味し、過去形である。
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
Her dress was bright red and very pretty.
Her dress was bright red and very beautiful.
- 彼女の - 「彼女の」は「彼女からの」という意味です。
- ドレス - 「ドレス」は「服」という意味です。
- は - 「は」は文のトピックを示す助詞です。
- 真っ赤 - 「マッカ」は「真っ赤な」を意味します。
- で - 「で」は、何かの手段や方法を示す助詞です。
- とても - 「とても」は「とても」を意味します。
- 美しかった - 「美しかった」は「綺麗だった」と意味します。
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
There is no promise with her.
- 彼女との約束 - 彼女とのコミットメント
- は - トピックの助詞
- 無し - ない
- です - 動詞「である」の丁寧形
Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru
Your opinion tends to be biased.
- 彼女の意見 - 彼女の意見
- は - トピックの助詞
- 偏る - 「偏見を持つこと」
- 傾向 - "傾向"
- が - 主語粒子
- ある - "存在する"
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
