Tradução e Significado de: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
日常生活と文化的ニュアンス
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
正しく記憶し使用するためのヒント
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - 女性
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - 女児
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 女性
Significado em Inglês: woman
Definição: 女性のこと。女性の性別。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (女) onna
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:
Frases de Exemplo - (女) onna
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu
I admire strong women like her.
I long for a strong woman like her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- の (no) - 彼女の
- ような (youna) - 「のような」または「似たような」
- 強い (tsuyoi) - "強い "という意味の形容詞
- 女性 (josei) - 女性を意味する名詞
- に (ni) - 行為の対象を示す助詞、この場合は「へ」
- 憧れています (akogareteimasu) - verbo que significa "admirar" ou "ter admiração por", conjugado no presente e educado
Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu
I am anxiously waiting to meet her again.
I'm hoping I meet her again.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
- と (to) - partícula que indica a conexão entre "eu" e "ela", neste caso, "com"
- の (no) - partícula que indica a posse, neste caso, "da"
- 再会 (saikai) - substantivo que significa "reunião" ou "encontro"
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞、この場合は「待つ」。
- 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - 待ち望む
Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru
I declared my love to her.
I told her love.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela"
- 愛 (ai) - れんあいしょうめい
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "amor"
- 告げた (tsugeta) - 過去形で活用する「宣言する」「告白する」という意味の動詞
Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu
I admire her.
I long for her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 慕っています (shitatteimasu) - 現在進行形で活用される「崇拝する」「愛情を注ぐ」という意味の動詞
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
I'm worried about her health.
I'm thinking about your health.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- の (no) - もの
- 健康 (kenkou) - 健康 (けんこう)
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
I decided to serve her.
I decided to serve her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
- 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
- に (ni) - 行動の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
- 仕える (tsukaeru) - 「奉仕する」または「のために働く」という意味の動詞
- こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、この場合は「提供する」
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞、この場合は「サーブする」。
- 決めました (kimemashita) - 過去に「決める」を意味する動詞、この場合は「(彼女に仕えると)決めた」
Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu
I feel her love.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
- の (no) - 日本語の所有の助詞。「愛」が「彼女」のものであることを示すために使用されます。
- 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
- を (wo) - 日本語の目的助詞。「愛」が文の直接の目的語であることを示すために使用されます。
- 感じます (kanjimasu) - 「感じる」を意味する日本語の動詞
Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita
I gave her love.
I gave her love.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
- に (ni) - 目的語を示す日本語の助詞
- 愛 (ai) - 日本語で「愛」を意味します
- を (wo) - 日本語の目的語の助詞、動作の直接目的語を示すために使用される。
- 授けました (sazukemashita) - verbo que significa "dar" ou "conceder" em japonês, no tempo passado e educado
Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu
I always get anxious when I meet her.
I always get excited when I meet her.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" ou "namorada" em japonês
- に (ni) - 「へ」(e)
- 会う (au) - verbo que significa "encontrar" ou "se encontrar" em japonês
- とき (toki) - substantivo que significa "tempo" ou "momento" em japonês
- は (wa) - 日本語のトピック助詞
- いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" em japonês
- どきどき (dokidoki) - onomatopeia que representa o som do coração batendo forte, usado para expressar nervosismo ou ansiedade em japonês
- しています (shiteimasu) - 日本語で「する」という動詞の現在形。
Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu
I empathize with her sadness.
I sympathize with her sadness.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 彼女 (kanojo) - は日本語で「彼女」を意味する
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 悲しみ (kanashimi) - 日本語で「悲しみ」を意味します
- に (ni) - 動作や方向を示す助詞
- 同情します (doujou shimasu) - 日本語で「同情する」または「同情する」という意味
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
