Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

você; senhora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mulher

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

mulher

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mulher

Significado em Inglês: woman

Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女の髪は風に漂っていた。

Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita

O cabelo dela estava flutuando ao vento.

  • 彼女 - significa "ela" em japonês
  • の - partícula que indica posse ou relação
  • 髪 - significa "cabelo" em japonês
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 風 - significa "vento" em japonês
  • に - partícula que indica ação ou direção
  • 漂っていた - verbo que significa "flutuar" ou "pairar" no passado contínuo
彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

Ela o deixou de lado.

Ela o deixou.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • 彼 - significa "ele" em japonês.
  • を - partícula gramatical japonesa que indica o objeto direto da frase.
  • 放り出した - verbo japonês que significa "jogar fora" ou "abandonar".
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Ela não gosta dos meus hobbies.

Ela odeia meu hobby.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês.
  • 私の - "meu" em japonês.
  • 趣味 - "hobby" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês.
  • 嫌う - "odiar" em japonês.
彼女の機嫌が悪い。

Kanojo no kigen ga warui

Ela está de mau humor.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 機嫌 - significa "humor" ou "estado de espírito" em japonês.
  • が - partícula que indica o sujeito da frase.
  • 悪い - significa "ruim" ou "mau" em japonês.
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

Ela e eu parecemos semelhantes.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês
  • と - uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como "e" ou "com"
  • 私 - significa "eu" em japonês
  • は - uma partícula de tópico em japonês, que indica o assunto da frase
  • 似る - um verbo em japonês que significa "ser parecido"
  • ように - uma partícula em japonês que indica uma comparação ou semelhança
  • 見える - um verbo em japonês que significa "parecer" ou "aparentar"
彼女は来年赤ちゃんを産む予定です。

Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu

Ela planeja ter um bebê no próximo ano.

Ela terá um bebê no próximo ano.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês, indicando que "ela" é o assunto da frase
  • 来年 - significa "ano que vem" em japonês
  • 赤ちゃん - significa "bebê" em japonês
  • を - partícula de objeto em japonês, indicando que "bebê" é o objeto da ação
  • 産む - significa "dar à luz" em japonês
  • 予定 - significa "plano" ou "programação" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando que a frase está no presente e é afirmativa
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

Eu a vi na rua.

Eu a vi na cidade.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
  • を - partícula de objeto direto em japonês.
  • 街 - significa "rua" ou "cidade" em japonês.
  • で - partícula de localização em japonês.
  • 見掛けた - significa "avistar" ou "ver" em japonês, no passado.
彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

O vestido dela era vermelho vivo e muito bonito.

Seu vestido era vermelho brilhante e muito bonito.

  • 彼女の - "Kanojo no" significa "da namorada"
  • ドレス - "Doresu" significa "vestido"
  • は - "Wa" é uma partícula que indica o tópico da frase
  • 真っ赤 - "Makka" significa "vermelho vivo"
  • で - "De" é uma partícula que indica o meio ou a maneira de algo
  • とても - "Totemo" significa "muito"
  • 美しかった - "Utsukushikatta" significa "era bonito"
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

Não há promessa com ela.

  • 彼女との約束 - significa "compromisso com a namorada"
  • は - partícula de tópico
  • 無し - significa "não há"
  • です - verbo "ser" na forma educada
彼女の意見は偏る傾向がある。

Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru

Sua opinião tende a ser tendenciosa.

  • 彼女の意見 - "Opinião dela"
  • は - Partícula de tópico
  • 偏る - "Ser tendencioso"
  • 傾向 - "Tendência"
  • が - Partícula de sujeito
  • ある - "Existir"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

結晶

keshou

cristal; cristalização

基地

kichi

base

客席

kyakuseki

assentos de hóspedes

幾分

ikubun

um pouco

引退

intai

remover

女