Tradução e Significado de: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: mulher
Significado em Inglês: woman
Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (女) onna
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:
Frases de Exemplo - (女) onna
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita
O cabelo dela estava flutuando ao vento.
- 彼女 - significa "ela" em japonês
- の - partícula que indica posse ou relação
- 髪 - significa "cabelo" em japonês
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 風 - significa "vento" em japonês
- に - partícula que indica ação ou direção
- 漂っていた - verbo que significa "flutuar" ou "pairar" no passado contínuo
Kanojo wa kare o houridashta
Ela o deixou de lado.
Ela o deixou.
- 彼女 - significa "namorada" em japonês.
- は - partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 彼 - significa "ele" em japonês.
- を - partícula gramatical japonesa que indica o objeto direto da frase.
- 放り出した - verbo japonês que significa "jogar fora" ou "abandonar".
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
Ela não gosta dos meus hobbies.
Ela odeia meu hobby.
- 彼女 - significa "namorada" em japonês.
- は - partícula de tópico em japonês.
- 私の - "meu" em japonês.
- 趣味 - "hobby" em japonês.
- を - partícula de objeto em japonês.
- 嫌う - "odiar" em japonês.
Kanojo no kigen ga warui
Ela está de mau humor.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 機嫌 - significa "humor" ou "estado de espírito" em japonês.
- が - partícula que indica o sujeito da frase.
- 悪い - significa "ruim" ou "mau" em japonês.
Kanojo to watashi wa niru you ni mieru
Ela e eu parecemos semelhantes.
- 彼女 - significa "namorada" em japonês
- と - uma partícula de ligação em japonês, que pode ser traduzida como "e" ou "com"
- 私 - significa "eu" em japonês
- は - uma partícula de tópico em japonês, que indica o assunto da frase
- 似る - um verbo em japonês que significa "ser parecido"
- ように - uma partícula em japonês que indica uma comparação ou semelhança
- 見える - um verbo em japonês que significa "parecer" ou "aparentar"
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Ela planeja ter um bebê no próximo ano.
Ela terá um bebê no próximo ano.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês, indicando que "ela" é o assunto da frase
- 来年 - significa "ano que vem" em japonês
- 赤ちゃん - significa "bebê" em japonês
- を - partícula de objeto em japonês, indicando que "bebê" é o objeto da ação
- 産む - significa "dar à luz" em japonês
- 予定 - significa "plano" ou "programação" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, indicando que a frase está no presente e é afirmativa
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Eu a vi na rua.
Eu a vi na cidade.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
- を - partícula de objeto direto em japonês.
- 街 - significa "rua" ou "cidade" em japonês.
- で - partícula de localização em japonês.
- 見掛けた - significa "avistar" ou "ver" em japonês, no passado.
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
O vestido dela era vermelho vivo e muito bonito.
Seu vestido era vermelho brilhante e muito bonito.
- 彼女の - "Kanojo no" significa "da namorada"
- ドレス - "Doresu" significa "vestido"
- は - "Wa" é uma partícula que indica o tópico da frase
- 真っ赤 - "Makka" significa "vermelho vivo"
- で - "De" é uma partícula que indica o meio ou a maneira de algo
- とても - "Totemo" significa "muito"
- 美しかった - "Utsukushikatta" significa "era bonito"
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
Não há promessa com ela.
- 彼女との約束 - significa "compromisso com a namorada"
- は - partícula de tópico
- 無し - significa "não há"
- です - verbo "ser" na forma educada
Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru
Sua opinião tende a ser tendenciosa.
- 彼女の意見 - "Opinião dela"
- は - Partícula de tópico
- 偏る - "Ser tendencioso"
- 傾向 - "Tendência"
- が - Partícula de sujeito
- ある - "Existir"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
