번역 및 의미: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 女性 (Josei) - 여성 (일반)
- 女子 (Joshi) - 소녀 / 여자아이 (대개 젊은이 또는 청소년)
- 婦女 (Fujo) - 여성 (더 공식적이거나 고풍스러운 용법)
- 女性人口 (Josei jinkou) - 여성 인구
- 女の人 (Onna no hito) - 여성 사람
- 女の子 (Onna no ko) - 소녀 (어린이)
- 女子供 (Woshikodo) - 여아
- 女性の方 (Josei no kata) - 여성 (더 존중하는 표현)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - 여성들
- 女性たち (Josei-tachi) - 여성들 (복수)
- 女性陣 (Josei-jin) - 여성 그룹
- 女性社員 (Josei shain) - 여성 직원
- 女性職員 (Josei shokuin) - 여성 공무원
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - 여성 고용인
- 女性労働者 (Josei roudousha) - 여성 노동자
- 女性選手 (Josei senshu) - 여자 운동선수
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 여성 아티스트
- 女性作家 (Josei sakka) - 작가
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 연구원
- 女性教師 (Josei kyoushi) - 교수님
- 女性医師 (Josei ishi) - 의사
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 간호사
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 변호사
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - 사업가
- 女性政治家 (Josei seijika) - 여성 정치
일본어로 쓰는 방법 - (女) onna
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (女) onna:
예문 - (女) onna
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no kami wa kaze ni tadayotte ita
그녀의 머리카락이 바람에 날리고 있었습니다.
- 彼女 - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- の - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 髪 - 일본어로 '머리카락'을 의미합니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 風 - 일본어로 "바람"을 의미합니다.
- に - 품사를 나타내는 미시어나 방향
- 漂っていた - 과거 계속 시제에서 "떠다니다" 또는 "맴돌다"를 의미하는 동사
Kanojo wa kare o houridashta
그녀는 그를 옆으로 밀었습니다.
그녀는 그를 떠났습니다.
- 彼女 - 는 일본어로 '여자 친구'를 의미합니다.
- は - 일본어 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부호.
- 彼 - 는 일본어로 '그'를 의미합니다.
- を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 문법 단위입니다.
- 放り出した - "버리다" 또는 "버리다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
그녀는 내 취미를 좋아하지 않습니다.
그녀는 내 취미를 싫어합니다.
- 彼女 - 는 일본어로 '여자 친구'를 의미합니다.
- は - 일본어 주제 라벨.
- 私の - 나의
- 趣味 - 일본어로 "취미"를 뜻합니다.
- を - 일본어의 목적격 조사.
- 嫌う - "싫다" 일본어에서.
Kanojo no kigen ga warui
그녀는 기분이 좋지 않습니다.
- 彼女 - 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
- 機嫌 - 일본어로 "유머" 또는 "기분"을 의미합니다.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 悪い - "나쁨"이나 "나쁜"을 의미합니다.
Kanojo to watashi wa niru you ni mieru
그녀와 나는 비슷해 보인다.
- 彼女 - 일본어로 "여자친구"를 의미합니다.
- と - 연결 부사 "와"는 일본어에서 어로 번역될 수 있습니다.
- 私 - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 주제 표시자입니다.
- 似る - "닮다"를 의미하는 일본어 동사
- ように - 일본어로 비교나 유사성을 나타내는 작은 말입니다.
- 見える - "보다" 또는 "나타나다"를 의미하는 일본어 동사
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
그녀는 내년에 아기를 가질 계획이다.
그녀는 내년에 아기를 가질 것입니다.
- 彼女 - 그것은 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
- は - 주제 토피클 파티큘라, "그녀"가 문장의 주제임을 나타내는 일본어 입니다.
- 来年 - 내년을 의미합니다.
- 赤ちゃん - 일본어로 '아기'라는 뜻
- を - 일본어에서 대상 파티클은 "아기"가 행동의 대상임을 나타냅니다.
- 産む - 일본어로 "출산하다"를 의미합니다.
- 予定 - 계획 (gyehoek) 혹은 프로그래밍 (peurogeuraeming)을 의미합니다.
- です - 일본어로 "이다"라는 동사는 현재형이며 긍정 문장임을 나타냅니다.
Kanojo wo machi de mikakeru ta
나는 길거리에서 그녀를 보았다.
나는 도시에서 그녀를 보았다.
- 彼女 - 일본어로 "여자친구" 또는 "그녀"를 의미합니다.
- を - 일본어에서 목적어 조사.
- 街 - 일본어로 "거리" 또는 "도시"를 의미합니다.
- で - 일본어로 위치 제목.
- 見掛けた - 과거에 "avistar" 또는 "보다"는 일본어로 의미합니다.
Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta
그녀의 드레스는 붉고 매우 아름답습니다.
그의 드레스는 밝고 매우 아름다운 빨간색이었습니다.
- 彼女の - "그녀의"는 "여자 친구"를 의미합니다.
- ドレス - "Doresu"는 "드레스"를 의미합니다.
- は - "와"는 문장의 주제를 나타내는 조사입니다.
- 真っ赤 - "마카"는 "진한 빨강"을 의미합니다.
- で - "De"는 무엇인가의 수단이나 방법을 나타내는 입자입니다.
- とても - "토템"은 "매우"를 의미합니다.
- 美しかった - "아름다웠다" 는 "그것은 아름다웠다" 라는 뜻입니다.
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
그녀와의 약속은 없습니다.
- 彼女との約束 - 여자친구와의 약속을 의미합니다.
- は - 주제 파티클
- 無し - 없습니다
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kanojo no iken wa katayoru keikou ga aru
당신의 의견은 편견이있는 경향이 있습니다.
- 彼女の意見 - 그녀의 의견
- は - 주제 파티클
- 偏る - 편파적이다
- 傾向 - "Tendência"
- が - 주어 부위 조각
- ある - "Existir"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
