Tradução e Significado de: 変 - hen
A palavra japonesa 「変」 (hen) é profundamente rica em significado e história. Este termo é amplamente utilizado tanto no idioma japonês moderno quanto em contextos históricos e culturais. A etimologia de 「変」 se origina da combinação de dois radicais: 「⺾」, que sugere mudança ou transformação, e 「夂」, que implica em ação ou movimento. Juntos, eles formam um caractere que carrega a ideia de mudança ou alteração, aspectos centrais das várias formas de uso da expressão.
No contexto linguístico, 「変」 é frequentemente utilizado para designar algo que é estranho, incomum ou fora do comum. Em japonês, quando alguém ou algo é descrito como 「変」, muitas vezes refere-se a peculiaridade ou excentricidade. Esta palavra é, portanto, comumente usada em combinação com outros termos para formar conceitos mais específicos, como em 「変な味」 (hen na aji), que significa "gosto estranho".
Historicamente, a concepção de 「変」 evoluiu juntamente com a língua e a cultura japonesas. Durante o período Heian, por exemplo, o entendimento de transformação e mudança era profundamente enraizado nas práticas espirituais e filosóficas do Japão. A noção de impermanência e transformação contínua pode ser vista refletida em diversas perspectivas culturais, onde 「変」 é frequentemente evocativo de metamorfose e inovação.
A palavra 「変」 também se manifesta em uma variedade de contextos e significados. Em termos psicológicos, pode denotar mudanças de humor ou comportamento, enquanto em termos sociais, pode indicar alterações nas normas e expectativas. Além disso, em contextos mais técnicos, como na ciência e tecnologia,「変」 frequentemente se refere a alterações em sistemas ou processos.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
- 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
- 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
- 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
- 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
- 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
- 変貌する (henbou suru) - Transformar-se; assumir uma nova aparência.
- 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
- 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
- 変質する (henshitsu suru) - Mudar a natureza; alterar em essência.
Palavras relacionadas
Romaji: hen
Kana: へん
Tipo: 添加物、添加物
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 変化;事件;妨害;奇妙な;フラット(音楽)。奇数;独特の;疑わしい様子。奇妙な;風変わりな;面白い
Significado em Inglês: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny
Definição: Um estado ou aparência diferente.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (変) hen
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (変) hen:
Frases de Exemplo - (変) hen
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kyūgeki na henka ga okotta
突然、急激な変化が起きました。
Sudden changes occurred.
- 急激な - adjetivo que significa "rápido" ou "súbito"
- 変化 - substantivo que significa "mudança" ou "transformação"
- が - 文の主語を示す助詞
- 起こった - verbo no passado que significa "aconteceu" ou "ocorreu"
Henka wa tsuneni okoru
Change always happens.
Changes always occur.
- 変化 - は日本語で「変化」を意味する。
- は - これは文のトピックを示す文法的な助詞で、ここでは「変化」を指します。
- 常に - "常に" または "不断に".
- 起こる - 「起こる」または「発生する」という意味です。
Henkou wo okonai mashita
Fizemos uma alteração.
Eu mudei isso.
- 変更 - は日本語で「変化」を意味する。
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 行いました - é a forma passada do verbo "行う" (okonau), que significa "realizar" ou "executar".
- .
Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu
Change is something essential and indispensable.
Transformation is essential.
- 変革 (henkaku) - 「変化」または「改革」を意味します。
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - "本質的"または"不可欠"を意味します。
- な (na) - 前の言葉を強調する文法的粒子
- もの (mono) - 「物」または「物体」を意味します
- です (desu) - 動詞「ser」または「estar」の丁寧な形。
Shiki no utsuri kawari ga utsukushii
A mudança das quatro estações é linda.
A mudança das quatro estações é linda.
- 四季 (しき) - esta palavra significa "estações do ano".
- の - esta é uma partícula que indica posse ou relação entre as palavras.
- 移り変わり (うつりかわり) - esta palavra significa "mudança, alternância, transição".
- が - esta é uma partícula que indica o sujeito da frase.
- 美しい (うつくしい) - esta palavra significa "bonito, belo, encantador".
Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da
Climbing a mountain trail with rough terrain is difficult.
It is difficult to climb a steep mountain path.
- 地形 (chikei) - 土地
- が (ga) - 主語粒子
- 険しい (kewashii) - 険しい、難しい
- 山道 (yamamichi) - 山道
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 登る (noboru) - 登る、登る
- のは (no wa) - トピックを示す助詞
- 大変 (taihen) - 難しく、労働集約的
- だ (da) - 動詞「ser」
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Um evento momentâneo também pode mudar a vida de alguém.
Um evento momentâneo pode mudar a vida.
- 一瞬 - significa "um instante" ou "um momento".
- の - 所有や属することを示す粒子。
- 出来事 - significa "acontecimento" ou "evento".
- が - 文の主語を示す助詞。
- 人生 - significa "vida humana" ou "existência".
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- 変える - significa "mudar" ou "transformar".
- こと - 行動や出来事を示す抽象名詞。
- も - partícula que indica inclusão ou adição.
- ある - verbo que indica a existência ou presença de algo.
Rasshuawaa ni densha ni noru no wa taihen desu
É difícil pegar o trem durante o horário de pico.
É difícil entrar no trem na hora do rush.
- ラッシュアワー (rasshu awaa) - hora do rush
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
- 乗る (noru) - pegar, entrar em um meio de transporte
- のは (no wa) - 文の主題を示す助詞
- 大変 (taihen) - 難しく、労働集約的
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Peki wo nuru no wa taihen desu
Pintar com tinta é difícil.
É difícil pintar.
- ペンキ (penki) - tinta
- を (wo) - 目的語の助詞
- 塗る (nuru) - pintar
- のは (nowa) - トピックの助詞
- 大変 (taihen) - 難しく、労働集約的
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Chuukan shiken wa taihen datta
The midterm exam was difficult.
- 中間試験 - 中間試験
- は - トピックの助詞
- 大変 - 難しい、骨の折れる、手間のかかる
- だった - 動詞「ser」の過去形
Outras Palavras do tipo: 添加物、添加物
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 添加物、添加物
