Tradução e Significado de: 変 - hen

A palavra japonesa 「変」 (hen) é profundamente rica em significado e história. Este termo é amplamente utilizado tanto no idioma japonês moderno quanto em contextos históricos e culturais. A etimologia de 「変」 se origina da combinação de dois radicais: 「⺾」, que sugere mudança ou transformação, e 「夂」, que implica em ação ou movimento. Juntos, eles formam um caractere que carrega a ideia de mudança ou alteração, aspectos centrais das várias formas de uso da expressão.

No contexto linguístico, 「変」 é frequentemente utilizado para designar algo que é estranho, incomum ou fora do comum. Em japonês, quando alguém ou algo é descrito como 「変」, muitas vezes refere-se a peculiaridade ou excentricidade. Esta palavra é, portanto, comumente usada em combinação com outros termos para formar conceitos mais específicos, como em 「変な味」 (hen na aji), que significa "gosto estranho".

Historicamente, a concepção de 「変」 evoluiu juntamente com a língua e a cultura japonesas. Durante o período Heian, por exemplo, o entendimento de transformação e mudança era profundamente enraizado nas práticas espirituais e filosóficas do Japão. A noção de impermanência e transformação contínua pode ser vista refletida em diversas perspectivas culturais, onde 「変」 é frequentemente evocativo de metamorfose e inovação.

A palavra 「変」 também se manifesta em uma variedade de contextos e significados. Em termos psicológicos, pode denotar mudanças de humor ou comportamento, enquanto em termos sociais, pode indicar alterações nas normas e expectativas. Além disso, em contextos mais técnicos, como na ciência e tecnologia,「変」 frequentemente se refere a alterações em sistemas ou processos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
  • 変化する (henka suru) - Mudar; transformar-se; sofrer alteração.
  • 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
  • 変わる (kawaru) - Mudar; passar por transformação.
  • 変える (kaeru) - Mudar; trocar; alterar algo.
  • 変容する (henyou suru) - Transformar-se; mudança profunda.
  • 変貌する (henbou suru) - Transformar-se; assumir uma nova aparência.
  • 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
  • 変身する (henshin suru) - Transformar-se; metamorfose.
  • 変質する (henshitsu suru) - Mudar a natureza; alterar em essência.

Palavras relacionadas

相変わらず

aikawarazu

いつものように。いつものように;同じ

変遷

hensen

変化;遷移;変遷

変動

hendou

変化;変動

変化

henka

変更;変動;修正;変異;移行;変革;変身;変態;多様性;多様性;屈折;屈折;活用

変革

henkaku

変化;改造;革命;反乱; (改革は

変更

henkou

変化;修正;変化

変わる

kawaru

変えること。変身する。変化する;見直される。異なる;場所を移動する

変える

kaeru

変えること。修正する;変化する;変換する;レビュー;修正する

一変

ippen

完全な変化。振り向く

チェンジ

tyenzi

変更する

Romaji: hen
Kana: へん
Tipo: 添加物、添加物
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 変化;事件;妨害;奇妙な;フラット(音楽)。奇数;独特の;疑わしい様子。奇妙な;風変わりな;面白い

Significado em Inglês: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny

Definição: Um estado ou aparência diferente.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (変) hen

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (変) hen:

Frases de Exemplo - (変) hen

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

急激な変化が起こった。

Kyūgeki na henka ga okotta

突然、急激な変化が起きました。

Sudden changes occurred.

  • 急激な - adjetivo que significa "rápido" ou "súbito"
  • 変化 - substantivo que significa "mudança" ou "transformação"
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 起こった - verbo no passado que significa "aconteceu" ou "ocorreu"
変化は常に起こる。

Henka wa tsuneni okoru

Change always happens.

Changes always occur.

  • 変化 - は日本語で「変化」を意味する。
  • は - これは文のトピックを示す文法的な助詞で、ここでは「変化」を指します。
  • 常に - "常に" または "不断に".
  • 起こる - 「起こる」または「発生する」という意味です。
変更を行いました。

Henkou wo okonai mashita

Fizemos uma alteração.

Eu mudei isso.

  • 変更 - は日本語で「変化」を意味する。
  • を - 日本語の目的語の助詞。
  • 行いました - é a forma passada do verbo "行う" (okonau), que significa "realizar" ou "executar".
  • .
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

Change is something essential and indispensable.

Transformation is essential.

  • 変革 (henkaku) - 「変化」または「改革」を意味します。
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - "本質的"または"不可欠"を意味します。
  • な (na) - 前の言葉を強調する文法的粒子
  • もの (mono) - 「物」または「物体」を意味します
  • です (desu) - 動詞「ser」または「estar」の丁寧な形。
四季の移り変わりが美しい。

Shiki no utsuri kawari ga utsukushii

A mudança das quatro estações é linda.

A mudança das quatro estações é linda.

  • 四季 (しき) - esta palavra significa "estações do ano".
  • の - esta é uma partícula que indica posse ou relação entre as palavras.
  • 移り変わり (うつりかわり) - esta palavra significa "mudança, alternância, transição".
  • が - esta é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 美しい (うつくしい) - esta palavra significa "bonito, belo, encantador".
地形が険しい山道を登るのは大変だ。

Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da

Climbing a mountain trail with rough terrain is difficult.

It is difficult to climb a steep mountain path.

  • 地形 (chikei) - 土地
  • が (ga) - 主語粒子
  • 険しい (kewashii) - 険しい、難しい
  • 山道 (yamamichi) - 山道
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 登る (noboru) - 登る、登る
  • のは (no wa) - トピックを示す助詞
  • 大変 (taihen) - 難しく、労働集約的
  • だ (da) - 動詞「ser」
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Um evento momentâneo também pode mudar a vida de alguém.

Um evento momentâneo pode mudar a vida.

  • 一瞬 - significa "um instante" ou "um momento".
  • の - 所有や属することを示す粒子。
  • 出来事 - significa "acontecimento" ou "evento".
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • 人生 - significa "vida humana" ou "existência".
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • 変える - significa "mudar" ou "transformar".
  • こと - 行動や出来事を示す抽象名詞。
  • も - partícula que indica inclusão ou adição.
  • ある - verbo que indica a existência ou presença de algo.
ラッシュアワーに電車に乗るのは大変です。

Rasshuawaa ni densha ni noru no wa taihen desu

É difícil pegar o trem durante o horário de pico.

É difícil entrar no trem na hora do rush.

  • ラッシュアワー (rasshu awaa) - hora do rush
  • に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
  • 電車 (densha) - trem
  • に (ni) - partícula que indica o alvo ou o tempo em que algo ocorre
  • 乗る (noru) - pegar, entrar em um meio de transporte
  • のは (no wa) - 文の主題を示す助詞
  • 大変 (taihen) - 難しく、労働集約的
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
ペンキを塗るのは大変です。

Peki wo nuru no wa taihen desu

Pintar com tinta é difícil.

É difícil pintar.

  • ペンキ (penki) - tinta
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 塗る (nuru) - pintar
  • のは (nowa) - トピックの助詞
  • 大変 (taihen) - 難しく、労働集約的
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
中間試験は大変だった。

Chuukan shiken wa taihen datta

The midterm exam was difficult.

  • 中間試験 - 中間試験
  • は - トピックの助詞
  • 大変 - 難しい、骨の折れる、手間のかかる
  • だった - 動詞「ser」の過去形
前へ

Outras Palavras do tipo: 添加物、添加物

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 添加物、添加物

変