Tradução e Significado de: 場 - ba

言葉「場」は、訓読みで「ば」と読み、日本語の言語のルーツに遡る興味深い語源を持っています。漢字「場」は二つの部首で構成されています: 「土」(うち、「土」または「地面」を意味する)と「日」(ひ、「太陽」または「日」を意味する)で、これは「太陽に照らされたエリア」、「場所」や「空間」を象徴しています。この構成は、自然と要素に接続された、物理的で開かれた空間を示唆しています。

「場」という言葉は、日本語でさまざまな活動が行われる場所やロケーションを表すために広く使われています。市場、映画のシーン、野原、さらには戦場でさえ、この言葉の多様性は注目に値します。より比喩的な文脈においても、「場」は「環境」や「感情の状況」を表すために使用され、その抽象的な使用が物理的なものを超えていることを示しています。この言葉の使用は、物理的な場所の描写から、相互作用やダイナミクスのシナリオにまで及びます。

歴史的に、「場」という言葉の使用は広がり、多様化してきました。これは日本社会の発展とそのコミュニケーションのニーズを反映しています。この用語は伝統的な使用を超え、「市場」(ichiba)は「市場」を意味し、また「舞台」(butai)は「舞台」を指すように、ビジネスや演劇などの文脈で新たな意味を持つようになりました。これらの変化は、「場」の理解がどのように進化し、現代のコミュニケーションのニーズに適応してきたかを浮き彫りにし、場所の概念と社会的または文化的な文脈の両方を象徴しています。

「場」のさまざまな意味を理解することで、日本の文化と言語についての洞察が得られます。これにより、1つの漢字がこれほど豊かな解釈を持つことが明らかになります。この意味の多様性は、言語の機能性を高めるだけでなく、日常のコミュニケーションに根ざした文化の深さと複雑さを反映しています。したがって、「場」は、物理的空間だけでなく、感情や状況をも包含する日本語のダイナミズムと豊かさの優れた例と言えるでしょう。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 場所 (Basho) - Localização, lugar em um contexto específico.
  • 場面 (Bamen) - Cena, situação ou instante em que algo acontece.
  • 場合 (Baai) - Condição, caso ou situação em que algo se aplica.
  • 広場 (Hiroba) - Praça, espaço aberto geralmente utilizado para atividades sociais.
  • 場地 (Bajii) - Local, área ou terreno designado para um propósito específico.
  • 空間 (Kuukan) - Espaço, área tridimensional ou conceito de vazio entre objetos.
  • スペース (Supēsu) - Espaço, usado em contextos mais modernos, como espaço físico ou digital.

Palavras relacionadas

来場

raijyou

comparecimento

役場

yakuba

Prefeitura

満場

manjyou

全会一致。国民全員

牧場

bokujyou

1. 農場(牛); 2.牧草地。草原;土地の牧草地

本場

honba

家;生息地;中心;最高の場所;本物

広場

hiroba

praça

飛行場

hikoujyou

aeroporto

場面

bamen

シーン;設定(恋愛など)

場所

basho

local; localização

場合

baai

場合;状況

Romaji: ba
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 場所;分野(物理学)

Significado em Inglês: place;field (physics)

Definição: ある物事がある所や位置にあること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (場) ba

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (場) ba:

Frases de Exemplo - (場) ba

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

来場者はチケットを持っている必要があります。

Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu

Event attendees must have a ticket.

Visitors must have a ticket.

  • 来場者 - 場所に来る人
  • は - トピックの助詞
  • チケット - bilhete
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 持っている - ter
  • 必要 - 必要な
  • が - 主語粒子
  • あります - 存在する
株式市場での投資はリスクがある。

Kabushiki shijō de no tōshi wa risuku ga aru

Investing in the stock market is risky.

  • 株式市場 - 株式市場
  • での -
  • 投資 - investimento
  • は -
  • リスク - risco
  • が - 存在する
  • ある -
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

The stock market is still growing today.

  • 株式市場 - 株式市場
  • は - トピックの助詞
  • 今日 - 今日
  • も - também
  • 活況 - 繁栄、良い成績
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 呈しています - 示している/提示している
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Places with high altitude have a cooler temperature.

A place where the sea above sea level is high is cold.

  • 海抜 - altitude
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 高い - high
  • 場所 - place
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 涼しい - cool
  • です - こと
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Receive applause from the entire audience.

I will be exposed to the full voice.

  • 満場 - とは、「観客全員」あるいは「その場にいる全員」という意味である。
  • 掌声 - は「拍手」を意味する。
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • 浴びる - 動詞で「受ける」「浴びる」を意味する。この場合は、拍手を「受ける」という比喩的な意味で使われている。
現場には多くの人々が集まっていた。

Genba ni wa ooku no hitobito ga atsumatteita

Many people gathered on the site.

  • 現場 - local
  • に - 何かが起こる場所を示す粒子
  • は - トピック助詞、文の主要な主題を示します
  • 多く - muitos
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 人々 - pessoas
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 集まっていた - 集まった
相場が高騰している。

Sōba ga kōtō shite iru

O preço de mercado está em alta.

O mercado está aumentando.

  • 相場 (sōba) - preço de mercado
  • が (ga) - 主語粒子
  • 高騰している (kōtō shite iru) - está subindo rapidamente
神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

Eu quero ir para um lugar sagrado.

  • 神聖な - adjetivo que significa "sagrado"
  • 場所 - "場所 "を意味する名詞
  • に - アクションのターゲットまたは目的地を示すパーティクル
  • 行きたい - verbo na forma desejativa que significa "querer ir"
  • です - 丁寧な表現を示す助動詞
私の職場はとても忙しいです。

Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu

My workplace is very busy.

My workplace is very busy.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 職場 (shokuba) - substantivo que significa "local de trabalho"
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • とても (totemo) - 「とても」
  • 忙しい (isogashii) - 忙しい (いそがしい)
  • です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
私は道場で空手を習っています。

Watashi wa dōjō de karate o naratteimasu

Eu estou aprendendo karatê no dojo.

Estou aprendendo karatê no dojo.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 道場 (doujou) - substantivo que significa "dojo", um local de treinamento de artes marciais
  • で (de) - partícula gramatical que indica o local onde uma ação ocorre
  • 空手 (karate) - substantivo que significa "karatê", uma arte marcial japonesa
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 習っています (naratteimasu) - verbo que significa "estou aprendendo"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

場