Tradução e Significado de: 問 - mon

日本語の「問」(もん)という言葉は、知識を得るプロセスにおいて中心的な意味を持っています:それは「質問」または「問題」を意味します。この用語の語源は漢字に深く根ざしています。漢字「問」は、主に二つの要素で構成されています: 「門」(もん)は「門」または「入口」を意味し、「口」(くち)は「口」を意味します。これらの要素は一緒に、「口の扉」を開いて質問をする行為を象徴しており、コミュニケーションと理解の探求のアイデアを表しています。

「mon」という言葉の使用は非常に多様です。学術的な文脈では、「質問」(shitsumon) という用語が一般的で、「質問」を意味し、主にインタビューや教育的な議論で使用されます。別のバリエーションは「問題」(mondai) であり、「問題」や「課題」を指し、数学の問題や社会的な課題のように解決が必要な文脈でよく使用されます。

歴史的に見ると、質問をし疑問を持つという考えは日本の文化に深く根付いています。江戸時代、学校や寺院は学びの中心であり、先入観を疑うことが知識の進展にとって不可欠でした。質問をすることは、異なる視点に心を開き、真実を見つける手段と見なされていました。このように、「問」という言葉は、言語的にだけでなく、文化的にも、知恵を求める継続的な探求の象徴としての重要性を保っています。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
  • 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
  • 問題 (mondai) - Problema; questão
  • 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
  • 問う (tou) - Perguntar; questionar
  • 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
  • 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
  • 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
  • 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
  • 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
  • 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
  • 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
  • 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
  • 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
```

Palavras relacionadas

問答

mondou

Perguntas e respostas; diálogo

問題

mondai

問題;質問

訪問

houmon

電話;訪問

問い

toi

質問;クエリ

問い合わせ

toiawase

問い合わせ;エンク

問い合わせる

toiawaseru

聞く、質問する;情報を検索する

問屋

toiya

問屋

問う

tou

聞く;質問する。告発(つまり、犯罪で)。告発する。考慮せずに(否定)

質問

shitsumon

質問;調査

疑問

gimon

質問;問題;疑い;推測

Romaji: mon
Kana: もん
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 問題;質問

Significado em Inglês: problem;question

Definição: 質問すること

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (問) mon

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (問) mon:

Frases de Exemplo - (問) mon

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この問題は難しいです。

Kono mondai wa muzukashii desu

Este problema é difícil.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
  • です - 存在を示す動詞、ここでは「です」。
この問題はとても易しいです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

This problem is very easy.

This problem is very easy.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 易しい - 「簡単な」という意味の形容詞
  • です - 動詞 "to be" 現在肯定形
この問題はとても容易いです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Esta questão é muito fácil.

This problem is very easy.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "este problema"
  • とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 容易い - adjetivo que significa "fácil" ou "simples"
  • です - 動詞「である」の丁寧形
この問題は紛らわしいです。

Kono mondai wa magirawashii desu

Este problema é confuso.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 紛らわしい - adjetivo que significa "confuso" ou "ambíguo"
  • です - 動詞「である」の丁寧形
この問題の実態を明らかにする必要があります。

Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu

Precisamos esclarecer a realidade desse problema.

É necessário esclarecer a situação real desse problema.

  • この - この
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • の - 所有または関係を示す助詞
  • 実態 - substantivo que significa "realidade" ou "verdadeira natureza"
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 明らかにする - verbo composto que significa "tornar claro" ou "revelar"
  • 必要があります - expressão que indica necessidade ou obrigação
この問題は妥結した。

Kono mondai wa daketsu shita

Este problema foi resolvido.

Este problema foi concluído.

  • この - この
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - partícula de tópico que indica que o que vem antes é o assunto principal da frase
  • 妥結 - substantivo que significa "resolução" ou "acordo"
  • した - verbo no passado que indica que a ação já foi concluída
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

Este problema tem o potencial de ter um impacto significativo.

Esse problema pode ter um impacto significativo.

  • この - この
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
  • 重大な - adjetivo que significa "grave" ou "sério"
  • 影響 - substantivo que significa "influência" ou "impacto"
  • を - partícula de objeto que indica o alvo da ação
  • 与える - verbo que significa "dar" ou "conceder"
  • 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
  • が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
  • ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Este problema já foi resolvido.

Este problema já foi pago.

  • この - この
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - partícula que marca o tópico da frase
  • すでに - advérbio que significa "já" ou "agora"
  • 納まった - verbo no passado que significa "foi resolvido" ou "foi concluído"
この問題は解決策がダブる可能性がある。

Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru

This problem may be a solution.

  • この - この
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 解決策 - substantivo composto que significa "solução"
  • が - 文の主語を示す助詞
  • ダブる - 重複する
  • 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
  • が - 文の主語を示す助詞
  • ある - 存在する
この議案は重要な問題を解決するために必要です。

Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu

This proposal is necessary to resolve important issues.

This account is necessary to resolve important issues.

  • この - この
  • 議案 - substantivo que significa "proposta" ou "projeto de lei"
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 重要な - "重要 "を意味する形容詞
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 解決する - 解決する
  • ために - 「ために」
  • 必要です - adjetivo que significa "necessário"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

問