Tradução e Significado de: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

Palavras relacionadas

主人

aruji

教師; (家の)頭。家主;夫;雇用者;ホスト

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

老人

roujin

高齢者;お年寄り

友人

yuujin

Amigo

役人

yakunin

政府の役人

名人

meijin

教師;スペシャリスト

本人

honnin

本人

夫人

fujin

妻; 女; 妻

婦人

fujin

女性;フェミニン

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 男;人;みんな

Significado em Inglês: man;person;people

Definição: 人間。生物の中の一種で、理性や感情をもち、社会や文化を形成する存在。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (人) jin

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (人) jin:

Frases de Exemplo - (人) jin

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

修学は人生を豊かにする。

Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru

Study enriches life.

Studies enrich life.

  • 修学 - 「研究」または「学習」になります。
  • は - トピックの助詞で、文の主題が「修学」であることを示します。
  • 人生 - は「人間の生命」を意味する。
  • を - 人生の目的語を示す助詞。
  • 豊か - 「豊か」または「豊富」 を意味します。
  • に - 豊かは人生を修飾する形容詞であることを示す粒子。
  • する - 行う (おこなう)
個人情報を守ることは大切です。

Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu

Protecting personal information is important.

It is important to protect personal information.

  • 個人情報 - 個人情報
  • を - 目的語の助詞
  • 守る - 守る
  • こと - 抽象名詞、この場合は "保護する行為"
  • は - トピックの助詞
  • 大切 - 重要な
  • です - 動詞「ある」の現在形
偉い人は謙虚である。

Erai hito wa kenkyo de aru

Important people are humble.

Great people are humble.

  • 偉い人 - 重要人物
  • は - トピックの助詞
  • 謙虚 - 謙虚さ
  • である - である
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Work is an important element in life.

Work is an important factor in life.

  • 働き - 仕事
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 人生 - 生活
  • の - もの
  • 重要な - 重要な
  • 要素 - Elemento
  • です - 動詞 be 現在形
優しい人は素晴らしいです。

Yasashii hito wa subarashii desu

Kind people are wonderful.

  • 優しい - 優しい、親切な
  • 人 -
  • は - トピックの助詞
  • 素晴らしい - 素晴らしい
  • です - 動詞ser/estarの現在形形式
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Everyone must have equal opportunities.

You must give everyone an equal opportunity.

  • 全ての人に - すべての個体
  • 平等な - 平等
  • 機会を - 機会
  • 与える - 与えられなければならない
  • べきだ - ねばならない
医学は人々の健康を守るために重要な学問です。

Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu

Medicine is an important study to protect people's health.

  • 医学 - 医学
  • は - トピックの助詞
  • 人々 - Pessoas
  • の - 所有助詞
  • 健康 - 健康
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 守る - 守る
  • ために - において
  • 重要な - 重要な
  • 学問 - 学問の分野
  • です - 動詞「である/いる」
医療は人々の健康を守るために必要なものです。

Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu

Medical care is necessary to protect people's health.

  • 医療 - 医療
  • は - トピックの助詞
  • 人々 - Pessoas
  • の - 所有助詞
  • 健康 - 健康
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 守る - 守る
  • ために - において
  • 必要な - 必要な
  • もの -
  • です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
厚かましい人間は嫌われる。

Atsukamashii ningen wa kirawareru

Brazen people are hated.

Human humans are hated.

  • 厚かましい - 厚かましい、恥知らず
  • 人間 - 人間であること
  • は - トピックの助詞
  • 嫌われる - 憎まれること、嫌悪されること
受験は人生の大きな試練です。

Juken wa jinsei no ookina shiren desu

Entrance exam is a big challenge in life.

Taking an exam is a great test of life.

  • 受験 - 入学試験
  • は - トピックの助詞
  • 人生 - 生活
  • の - 所有権文章
  • 大きな - 大きい
  • 試練 - 挑戦、試練
  • です - 動詞 be 現在形
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

人