Tradução e Significado de: デモ - demo
「デモ」という言葉は、英語の「demonstration」の略語です。日本の文脈では、この表現は、製品やサービスのデモンストレーション、あるいは政治的なデモに広く使用されます。日本語への取り入れは、英語の影響力と新しいアイデアが世界中の様々な文化にどのように統合され、適応されるかを示しています。
「デモ」の語源は、興味深い言語移転の過程を示しています。元々、英語の「demonstration」という言葉は、ラテン語の「demonstratio」に由来し、「示す行為」を意味します。この意味は、日本語で使われる際にも保持されており、何かを実践的に示す行為や公共のデモに参加することの両方を含んでいます。この二重性は、この表現の多様性とさまざまな社会的文脈での使用を強調しています。
Uso e Contexto da Palavra
「デモ」(demo)という表現は多面的な用途があります。ここでは、彼女が頻繁に使用されるいくつかの状況を挙げます:
- テクノロジーにおけるデモンストレーションと製品発表;
- 政治的および社会的な動き;
- 商業フェアでのプレゼンテーション;
- 教育およびトレーニングのイベント。
このように、「デモ」の多様性は、マーケティングの専門家と社会問題に関与する人々の両方にとって関連性のある用語にしています。この表現は、コミュニケーションと社会的行動がどのように絡み合うことができるかを反映しており、アイデアや製品を効果的に提示するための空間を作り出しています。
要するに、「デモ」という言葉は単なる英語の適応ではなく、技術、社会、文化の相互作用を内包する表現です。その起源はデモンストレーションや示す行為に関連しており、この用語は進化を続け、現代生活のさまざまな分野で relevanciaを維持しています。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 披露 (Hirou) - Apresentação pública, geralmente de uma performance ou informação.
- 実演 (Jitsuen) - Demonstração prática, mostrando como algo funciona.
- 見本 (Mihon) - Exemplo ou modelo, muitas vezes utilizado como referência.
- 試演 (Shien) - Uma performance de teste, preparação antes do evento real.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - Execução experimental ou prova de uma peça musical.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - Execução de teste, focada em avaliar aspectos técnicos.
- 示範 (Shimhan) - Demonstração, geralmente com o intuito de ensinar.
- 示威 (Jii) - Mostra de força ou comércio, geralmente em contextos mais sérios.
- 見せかけ (Misekake) - Ilusão ou aparência de algo, falsa demonstração.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Demonstração, apresentação de um produto ou ideia.
Palavras relacionadas
Romaji: demo
Kana: デモ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: Demonstração;exibição.
Significado em Inglês: demo;demonstration
Definição: デモ:デモンストレーションや抗議活動の略称。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (デモ) demo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (デモ) demo:
Frases de Exemplo - (デモ) demo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no haha wa totemo yasashii desu
Minha mãe é muito gentil.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 母 - substantivo que significa "mãe"
- は - partícula que indica o tópico da frase, nesse caso, "minha mãe"
- とても - 「とても」
- 優しい - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- です - verbo que indica o estado ou ação, nesse caso, "é" ou "está"
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Meu primo é muito gentil.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 従兄弟 - substantivo que significa "primo de primeiro grau"
- は - 文の主題を示す助詞
- とても - 「とても」
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
- です - 現在形の「ser/estar」動詞の肯定文
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
Meu conhecido é muito gentil.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 知人 - substantivo que significa "conhecido" ou "amigo"
- は - partícula que indica o tema da frase
- とても - 「とても」
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
- です - verbo que indica o estado ou ação atual, no caso, "é"
Watashi no mago wa totemo kawaii desu
Meu neto é muito fofo.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 孫 - substantivo que significa "neto"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - 「とても」
- 可愛い - ふわふわした」「かわいい」という意味の形容詞
- です - verbo que indica a forma educada e polida de afirmar, equivalente a "é"
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
Meus colegas de classe são muito gentis.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 同級生 - substantivo que significa "colega de classe"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - 「とても」
- 親切 - adjetivo que significa "amável, gentil"
- です - verbo ser/estar no presente, equivalente a "é"
Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu
Minha jaqueta está muito quente.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 上着 - substantivo que significa "casaco"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - 「とても」
- 暖かい - "熱い "という意味の形容詞
- です - verbo que indica a forma educada e polida do presente, equivalente a "é/está"
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
Minha avó é uma pessoa muito gentil.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 祖母 - "祖母 "を意味する名詞
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - 「とても」
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - verbo que indica o estado ou ação, equivalente a "ser" ou "estar"
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
Meu pai é uma pessoa muito gentil.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 父親 - 父という意味の名詞
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - 「とても」
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - verbo que indica o estado ou a condição, equivalente a "é"
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
Meu proprietário é muito gentil.
- 私 - 人称代名詞
- の - partícula que indica posse, neste caso, "minha"
- 家主 - substantivo que significa "proprietário de casa"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "o proprietário de casa"
- とても - 「とても」
- 親切 - adjetivo que significa "gentil"
- です - verbo que indica "ser" ou "estar", neste caso, "é"
Watashi wa isha ni mirare mashita
I was examined by a doctor.
I had a doctor check it out.
- 私 - 人称代名詞
- は - トピックの助詞、文の主題を示す
- 医者 - 医者を意味する名詞
- に - アクションの対象を示す粒子
- 診てもらいました - 医療検査を受けるという意味の動詞
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
