Tradução e Significado de: デモ - demo
A palavra 「デモ」 (demo) é uma forma abreviada da palavra em inglês "demonstration". No contexto japonês, a expressão é amplamente utilizada para se referir à demonstração de um produto, serviços, ou mesmo manifestações políticas. Sua adoção na língua japonesa exemplifica a influência do inglês e como novas ideias podem ser integradas e adaptadas nas diversas culturas ao redor do mundo.
A etimologia de 「デモ」 (demo) revela um interessante processo de transferência linguística. Originalmente, a palavra "demonstration" em inglês tem raízes no latim "demonstratio", que significa "ato de mostrar". Este significado se mantém quando a expressão é usada no japonês, abrangendo tanto o ato de demonstrar algo de maneira prática quanto a participação em manifestações públicas. Este dualismo reforça a versatilidade da expressão e seu uso em diferentes contextos sociais.
Uso e Contexto da Palavra
A expressão 「デモ」 (demo) possui aplicações multifacetadas. Aqui estão algumas situações em que ela é frequentemente utilizada:
- Demonstrations e lançamentos de produtos em tecnologia;
- Manifestações políticas e sociais;
- Apresentações em feiras de negócios;
- Eventos educacionais e de treinamento.
Dessa forma, a versatilidade de 「デモ」 (demo) o torna um termo relevante tanto para os profissionais de marketing quanto para aqueles envolvidos em questões sociais. A expressão reflete como a comunicação e a ação social podem ser entrelaçadas, criando um espaço para que ideias e produtos possam ser apresentados de modo eficaz.
Em suma, a palavra 「デモ」 (demo) não é apenas uma simples adaptação do inglês, mas uma expressão que encapsula a interação entre tecnologia, sociedade e cultura. Com sua origem ligada à demonstração e ao ato de mostrar, o termo continua a evoluir, mantendo-se relevante em diferentes esferas da vida moderna.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 披露 (Hirou) - Apresentação pública, geralmente de uma performance ou informação.
- 実演 (Jitsuen) - Demonstração prática, mostrando como algo funciona.
- 見本 (Mihon) - Exemplo ou modelo, muitas vezes utilizado como referência.
- 試演 (Shien) - Uma performance de teste, preparação antes do evento real.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - Execução experimental ou prova de uma peça musical.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - Execução de teste, focada em avaliar aspectos técnicos.
- 示範 (Shimhan) - Demonstração, geralmente com o intuito de ensinar.
- 示威 (Jii) - Mostra de força ou comércio, geralmente em contextos mais sérios.
- 見せかけ (Misekake) - Ilusão ou aparência de algo, falsa demonstração.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Demonstração, apresentação de um produto ou ideia.
Palavras relacionadas
doushitemo
por todos os meios; a qualquer custo; não importa o quê; afinal; a longo prazo; ansiosamente; de qualquer forma; certamente
itsumademo
para sempre; definitivamente; eternamente; tanto tempo quanto se queira; indefinidamente.
ijyou
mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim
Romaji: demo
Kana: デモ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: Demonstração;exibição.
Significado em Inglês: demo;demonstration
Definição: Demonstração: Abreviatura de manifestação ou atividade de protesto.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (デモ) demo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (デモ) demo:
Frases de Exemplo - (デモ) demo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no haha wa totemo yasashii desu
Minha mãe é muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 母 - substantivo que significa "mãe"
- は - partícula que indica o tópico da frase, nesse caso, "minha mãe"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- です - verbo que indica o estado ou ação, nesse caso, "é" ou "está"
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Meu primo é muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 従兄弟 - substantivo que significa "primo de primeiro grau"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
- です - verbo ser/estar no presente afirmativo
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
Meu conhecido é muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 知人 - substantivo que significa "conhecido" ou "amigo"
- は - partícula que indica o tema da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
- です - verbo que indica o estado ou ação atual, no caso, "é"
Watashi no mago wa totemo kawaii desu
Meu neto é muito fofo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 孫 - substantivo que significa "neto"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 可愛い - adjetivo que significa "fofo" ou "bonitinho"
- です - verbo que indica a forma educada e polida de afirmar, equivalente a "é"
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
Meus colegas de classe são muito gentis.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 同級生 - substantivo que significa "colega de classe"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 親切 - adjetivo que significa "amável, gentil"
- です - verbo ser/estar no presente, equivalente a "é"
Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu
Minha jaqueta está muito quente.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 上着 - substantivo que significa "casaco"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 暖かい - adjetivo que significa "quente"
- です - verbo que indica a forma educada e polida do presente, equivalente a "é/está"
Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu
Minha avó é uma pessoa muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 祖母 - substantivo que significa "avó"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - verbo que indica o estado ou ação, equivalente a "ser" ou "estar"
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
Meu pai é uma pessoa muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 父親 - substantivo que significa "pai"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- です - verbo que indica o estado ou a condição, equivalente a "é"
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
Meu proprietário é muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, neste caso, "minha"
- 家主 - substantivo que significa "proprietário de casa"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "o proprietário de casa"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 親切 - adjetivo que significa "gentil"
- です - verbo que indica "ser" ou "estar", neste caso, "é"
Watashi wa isha ni mirare mashita
Eu fui examinado por um médico.
Eu tinha um médico examinado.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico, que indica o assunto da frase
- 医者 - substantivo que significa "médico"
- に - partícula que indica o alvo da ação
- 診てもらいました - verbo que significa "receber um exame médico"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
