Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
My son-in-law is very kind.
My son - - -LAW is very kind.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 婿 - 「義理の息子」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞、この場合は「義理の息子」
- とても - 「とても」
- 優しい - 穏やかな、親切な」という意味の形容詞
- です - 丁寧形の「する/いる」
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
I exchanged my old shoes for new ones.
I changed from old shoes to new ones.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 古い (furui) - 古い (ふるい)
- 靴 (kutsu) - 靴 (くつ)
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 新しい (atarashii) - 新しい
- もの (mono) - 物 (もの)
- と (to) - 靴を交換する行動を示す粒子
- 替えました (kaemashita) - 交換した
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
I decided to take on a new job.
I decided to get a new job.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 新しい (atarashii) - 新しい
- 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」を意味する単語は「仕事」(しごと)です。
- に (ni) - アクションの方向や目標を示す助詞
- 就く (tsuku) - 引き受ける (ひきうける)
- こと (koto) - 行為を示す日本語の名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 決めました (kimemashita) - 決めた (きめた)
Watashi wa maiasa hayaku okosu koto ga dekimasu
I manage to wake up early every morning.
I can wake up early every morning.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 毎朝 (maiasa) - 毎朝
- 早く (hayaku) - "早い "を意味する副詞
- 起こす (okosu) - "目を覚ます "という意味の動詞
- こと (koto) - 行為や出来事を示す名詞
- が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
- できます (dekimasu) - できる動詞
Watashi wa mainichi intaanetto de nyuusu o etsuran shimasu
I read news on the internet every day.
I browse the news on the internet every day.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 毎日 (mainichi) - 「毎日」を意味する副詞
- インターネット (intānetto) - "インターネット "を意味する日本語
- で (de) - 何かが起こる場所や環境を示す助詞
- ニュース (nyūsu) - "ニュース "を意味する日本語
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 閲覧します (etsuran shimasu) - 読む」「見る」を意味する日本語動詞
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
I think I need to review my plan.
I think I need to revise the plan.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 計画 (keikaku) - 日本語の名詞で "平らな "という意味
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
- 見直す (minaosu) - 見直す」「考え直す」を意味する日本語の動詞。
- 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
- が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
- ある (aru) - 存在する(そんざいする)
- と (to) - partícula de citação que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) - 思う (おもう)
Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita
I decided to try a new recipe.
I decided to try a new recipe.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- 新しい (atarashii) - 新しい
- レシピ (reshipi) - 「レシピ」を意味する日本語の名詞
- を (wo) - アクションのオブジェクトを示す直接オブジェクト助詞、この場合は「レシピ」
- 試みる (kokoromiru) - 「試す」を意味する日本語の動詞
- ことに (koto ni) - 何かをする意図または決定を示す表現
- 決めました (kimemashita) - 過去形で「決める」を意味する日本語の動詞
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
I have plans to receive a gift from a friend.
I plan to get a gift from a friend.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "I"
- 友達 (tomodachi) - 友達 (ともだち)
- から (kara) - 起源や出発点を示す粒子、この場合は「de」
- プレゼント (purezento) - substantivo japonês que significa "presente"
- を (wo) - 行為の対象を示す直接目的語の助詞、この場合は「プレゼント」。
- 貰う (morau) - 受け取る
- 予定 (yotei) - 日本語で「計画」「プログラム」を意味する名詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
I plan to register for this event by tomorrow.
I will register for the event by tomorrow.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 主語が "私 "であることを示す話題助詞
- 明日 (ashita) - substantivo japonês que significa "amanhã"
- までに (made ni) - 期限や時間の制限を示す表現、この場合は「まで」
- その (sono) - あれ
- イベント (ibento) - イベント
- に (ni) - アクションや目的地を示す助詞、今回は「へ」。
- 申し込む (moushikomu) - 申し込む
- つもりです (tsumori desu) - 意図や計画を示す表現で、この場合は「pretendo」。
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?
Can I answer your question?
Can I answer your question?
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
- あなた (anata) - pronome pessoal japonês que significa "você"
- の (no) - 所有を示す日本語の助詞
- 質問 (shitsumon) - "質問 "を意味する日本語の名詞
- に (ni) - 日本語の粒子で、行動の対象を示すもの
- 答える (kotaeru) - 回答する
- こと (koto) - 物 (もの)
- が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
- できますか (dekimasu ka) - expressão japonesa que significa "é possível?" ou "você pode?"
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
