Traducción y Significado de: と - to
La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.
Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?
El significado y uso básico de と
La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.
Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.
La origen y evolución de と
Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).
Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.
Consejos para usar と correctamente
Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.
Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 無論 (muron) - Sin duda
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
- なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
- そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
- そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
- そう思う (sou omou) - Pienso así
- そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
- そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
- そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
- そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
- そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
- そうだな (sou da na) - Sí, así es.
- そうかな (sou kana) - ¿Será así?
- そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
- そうなら (sou nara) - Si es así
- そうならば (sou naraba) - Si es así
- そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)
Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (と) to
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:
Frases de Ejemplo - (と) to
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Mi hijo -in -law es muy amable.
My son - -Law is very kind.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - partícula que indica posesión, en este caso, "mi"
- 婿 - sustantivo que significa "yerno"
- は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "el yerno"
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい - adjetivo que significa "gentil, amable"
- です - verbo ser/estar na forma educada
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
Cambié mis zapatos viejos por otros nuevos.
Cambié los zapatos viejos con otros nuevos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 古い (furui) - adjetivo japonés que significa "antiguo"
- 靴 (kutsu) - sustantivo japonés que significa "zapato"
- を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
- もの (mono) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- と (to) - partícula que indica acción conjunta, en este caso, el intercambio de zapatos
- 替えました (kaemashita) - verbo japonés que significa "cambié"
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Decidí tomar un nuevo trabajo.
Decidí conseguir un nuevo trabajo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 新しい (atarashii) - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
- 仕事 (shigoto) - sustantivo japonés que significa "trabajo"
- に (ni) - partícula que indica la dirección o el objetivo de una acción
- 就く (tsuku) - verbo japonés que significa "asumir" o "iniciar"
- こと (koto) - sustantivo japonés que indica una acción o evento
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
- 決めました (kimemashita) - verbo japonés en pasado que significa "decidió"
Watashi wa maiasa hayaku okosu koto ga dekimasu
Puedo levantarme temprano todas las mañanas.
Puedo levantarme temprano todas las mañanas.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 毎朝 (maiasa) - adverbio que significa "cada mañana"
- 早く (hayaku) - adverbio que significa "temprano"
- 起こす (okosu) - verbo que significa "despertar"
- こと (koto) - sustantivo que indica una acción o evento
- が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
- できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de"
Watashi wa mainichi intaanetto de nyuusu o etsuran shimasu
Leí noticias en Internet todos los días.
Surfo las noticias en Internet todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- インターネット (intānetto) - Palabra japonesa que significa "internet".
- で (de) - partícula que indica el medio o el lugar donde algo ocurre
- ニュース (nyūsu) - Palabra japonesa que significa "noticia".
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 閲覧します (etsuran shimasu) - Verbo japonés que significa "leer" o "ver"
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
Creo que necesito revisar mi plan.
Creo que necesito revisar el plan.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 計画 (keikaku) - Sustantivo japonés que significa "plano".
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 見直す (minaosu) - Verbo japonés que significa "revisar" o "reconsiderar".
- 必要 (hitsuyou) - Adjetivo japonés que significa "necesario".
- が (ga) - Pronombre sujeto que indica quién realiza la acción
- ある (aru) - Verbo japonés que significa "existir"
- と (to) - Frase de citação que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) - Verbo japonés que significa "pensar" o "creer".
Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita
Decidí probar una nueva receta.
Decidí probar una nueva receta.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- 新しい (atarashii) - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
- レシピ (reshipi) - Sustantivo japonés que significa "receta".
- を (wo) - partícula de objeto directo que indica el objeto de la acción, en este caso "receta"
- 試みる (kokoromiru) - verbo japonés que significa "intentar"
- ことに (koto ni) - expresión que indica la intención o decisión de hacer algo
- 決めました (kimemashita) - Verbo japonés que significa "decidir" en pasado
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
Tengo planes de recibir un regalo de un amigo.
Tengo la intención de recibir un regalo de un amigo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- 友達 (tomodachi) - Sustantivo japonés que significa "amigo".
- から (kara) - partícula que indica el origen o el punto de partida, en este caso "de"
- プレゼント (purezento) - sustantivo japonés que significa "regalo"
- を (wo) - partícula de objeto directo que indica el objetivo de la acción, en este caso "presente"
- 貰う (morau) - verbo japonés que significa "recibir"
- 予定 (yotei) - Sustantivo japonés que significa "plan" o "programa".
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
Tengo la intención de registrarme para este evento hasta mañana.
Me registraré para el evento hasta mañana.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "yo".
- 明日 (ashita) - Sustantivo japonés que significa "mañana
- までに (made ni) - expresión que indica un plazo o límite de tiempo, en este caso, "hasta que"
- その (sono) - Pronombre demostrativo japonés que significa "que"
- イベント (ibento) - Sustantivo japonés que significa "acontecimiento".
- に (ni) - partícula que indica acción o destino, en este caso "a"
- 申し込む (moushikomu) - Verbo japonés que significa "inscribirse".
- つもりです (tsumori desu) - una expresión que indica una intención o un plan, en este caso, "pretendo".
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?
¿Puedo responder a tu pregunta?
¿Puedo responder a tu pregunta?
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- あなた (anata) - pronombre personal japonés que significa "tú"
- の (no) - Substantivo japonês que indica posse ou relação
- 質問 (shitsumon) - sustantivo japonés que significa "pregunta"
- に (ni) - partícula japonesa que indica el objetivo de la acción
- 答える (kotaeru) - verbo japonés que significa "responder"
- こと (koto) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- できますか (dekimasu ka) - expresión japonesa que significa "¿es posible?" o "¿puedes?"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
