Traduzione e significato di: と - to
La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?
Il significato e l'uso base di と
La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.
Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.
L'origine e l'evoluzione di と
Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).
Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.
Consigli su come usare と correttamente
Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.
Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 無論 (muron) - Senza dubbio
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
- なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
- そうだろう (sou darou) - Non è così?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
- そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
- そう思う (sou omou) - Penso così
- そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
- そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
- そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
- そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
- そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
- そうだな (sou da na) - Sì, è così.
- そうかな (sou kana) - È così?
- そうだろうか (sou darou ka) - È così?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
- そうなら (sou nara) - Se è così
- そうならば (sou naraba) - Se è così
- そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)
Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (と) to
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:
Frasi d'Esempio - (と) to
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Mio genero è molto gentile.
Mio figlio - - -LAW è molto gentile.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
- 婿 - genitore
- は - particella che indica argomento della frase, in questo caso, "il genero"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 優しい - aggettivo che significa "gentile, amabile"
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita
Ho cambiato le mie vecchie scarpe per nuove.
Ho cambiato vecchie scarpe con nuove.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 古い (furui) - 文語の意味で「古い」を意味する日本語の形容詞は「古い」です。
- 靴 (kutsu) - 靴 (くつ)
- を (wo) - Complemento direto que indica o objeto da ação
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- もの (mono) - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
- と (to) - particella che indica un'azione congiunta, in questo caso lo scambio di scarpe
- 替えました (kaemashita) - verbo giapponese che significa "ho scambiato"
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Ho deciso di prendere un nuovo lavoro.
Ho deciso di trovare un nuovo lavoro.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- 仕事 (shigoto) - sostantivo giapponese che significa "lavoro"
- に (ni) - particella che indica la direzione o l'obiettivo di un'azione.
- 就く (tsuku) - verbo giapponese che significa "assumere" o "iniziare"
- こと (koto) - sostantivo giapponese che indica un'azione o evento
- を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
- 決めました (kimemashita) - verbo giapponese al passato che significa "decise"
Watashi wa maiasa hayaku okosu koto ga dekimasu
Posso svegliarmi presto ogni mattina.
Posso svegliarmi presto ogni mattina.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 毎朝 (maiasa) - avverbio che significa "ogni mattina"
- 早く (hayaku) - precoce
- 起こす (okosu) - verbo che significa "svegliare"
- こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o un evento
- が (ga) - particella che contrassegna il soggetto della frase
- できます (dekimasu) - verbo che significa "essere in grado di"
Watashi wa mainichi intaanetto de nyuusu o etsuran shimasu
Ho letto notizie su Internet ogni giorno.
Navigo su Internet ogni giorno.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- インターネット (intānetto) - parola in giapponese che significa "internet"
- で (de) - particella che indica il mezzo o il luogo in cui qualcosa accade
- ニュース (nyūsu) - parola in giapponese che significa "notizie"
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 閲覧します (etsuran shimasu) - verbo giapponese che significa "leggere" o "vedere"
Watashi wa keikaku wo minaosu hitsuyou ga aru to omoimasu
Penso di dover rivedere il mio piano.
Penso di dover rivedere il piano.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 計画 (keikaku) - 名詞「計画」(けいかく)
- を (wo) - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 見直す (minaosu) - Verbo giapponese che significa "rivedere" o "riconsiderare".
- 必要 (hitsuyou) - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
- が (ga) - particella soggetto che indica chi compie l'azione
- ある (aru) - Verbo giapponese che significa "esistere".
- と (to) - Artigo 31Citação de título que indica o que foi pensado ou dito
- 思います (omoimasu) - Verbo giapponese che significa "pensare" o "credere".
Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita
Ho deciso di provare una nuova ricetta.
Ho deciso di provare una nuova ricetta.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- レシピ (reshipi) - sostantivo giapponese che significa "ricetta"
- を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "ricetta"
- 試みる (kokoromiru) - verbo giapponese che significa "tentare"
- ことに (koto ni) - espressione che indica l'intenzione o la decisione di fare qualcosa
- 決めました (kimemashita) - Verbo giapponese che significa "decidere", al passato.
Watashi wa tomodachi kara purezento o morau yotei desu
Ho intenzione di ricevere un regalo da un amico.
Ho intenzione di ottenere un regalo da un amico.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 友達 (tomodachi) - Sostantivo giapponese che significa "amico".
- から (kara) - particella che indica l'origine o il punto di partenza, in questo caso "de"
- プレゼント (purezento) - símbolo japonês que significa "presente"
- を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "regalo"
- 貰う (morau) - Verbo giapponese che significa "ricevere".
- 予定 (yotei) - sostantivo giapponese che significa "piano" o "programmazione"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
Ho intenzione di iscrivermi a questo evento fino a domani.
Mi iscriverò all'evento fino a domani.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 明日 (ashita) - sostantivo giapponese che significa "domani"
- までに (made ni) - espressione che indica un termine o limite di tempo, in questo caso, "até"
- その (sono) - Pronome dimostrativo giapponese che significa "quello".
- イベント (ibento) - substantivo japonês que significa "evento"
- に (ni) - La parola "para" in questo caso significa azione o destinazione.
- 申し込む (moushikomu) - Verbo giapponese che significa "iscriversi".
- つもりです (tsumori desu) - un'espressione che indica un'intenzione o un piano, in questo caso "pretendo".
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?
Posso rispondere alla tua domanda?
Posso rispondere alla tua domanda?
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- あなた (anata) - Pronome personale giapponese che significa "tu"
- の (no) - Particella giapponese che indica possesso o relazione
- 質問 (shitsumon) - sostantivo giapponese che significa "domanda"
- に (ni) - particella giapponese che indica il bersaglio dell'azione
- 答える (kotaeru) - verbo giapponese che significa "rispondere"
- こと (koto) - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
- が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- できますか (dekimasu ka) - espressione giapponese che significa "è possibile?" o "tu puoi?"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
