Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
It is important to prepare before a disaster occurs.
It is important to be prepared before a disaster occurs.
- 災害 - 災害
- が - 主語粒子
- 起こる - 発生する
- 前に - 前に
- 備えをすること - 準備する
- が - 主語粒子
- 大切です - 重要
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
Entering without permission is prohibited.
Entry without permission is prohibited.
- 無断で - 許可なく
- 入ること - Entrada
- は - トピックの助詞
- 禁止されています - 禁止されています
Muryou wa totemo miryokuteki na kotoba desu
Free is a very attractive word.
Free is a very attractive word.
- 無料 - 「無料」
- は - 文のトピックを示す日本の文法粒子です。
- とても - とても
- 魅力的 - 魅力的な
- な - 形容詞化を示す日本語の文法助詞です。
- 言葉 - "言葉" (ことば)
- です - それは日本語で「です」または「います」と言う丁寧な言い方です。
Bunan na sentaku wo suru koto ga taisetsu desu
It's important to make safe choices.
It is important to make a safe choice.
- 無難な - 「安全」または「リスクなし」を意味します。
- 選択をする - 選択することを意味します。
- ことが - それは文が何かについて話していることを示す粒子です。
- 大切です - は「重要だ」という意味だ。
Senatta kōhī ga totemo kōbashiidesu
Roasted coffee has a very pleasant aroma.
Roasted coffee is very fragrant.
- 煎った - 「乾杯」を意味する動詞「せねる」
- コーヒー - 名詞「koohii」、意味は「コーヒー」
- が - 文の主語を表す助詞「が」
- とても - 副詞「とっても」、意味は「とても」
- 香ばしい - 形容詞「かばしい」、意味は「香りのよい、香り高い」
- です - 「です」という動詞は、何かを断言する丁寧で礼儀正しい形を示します。
Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
The bright starry sky is beautiful.
The bright starry sky is beautiful.
- 煌々と - 輝かしい、きらめく
- 輝く - 輝く、光る
- 星空 - 星空
- が - 主語粒子
- 美しい - 美しい、美しい
- です - 動詞 be 現在形
Apressar
leads to failure
If you are impatient, you will fail.
- 焦る - verbo que significa "ficar ansioso" ou "ficar impaciente"
- と - partícula que indica uma relação de causa e efeito
- 失敗する - 失敗する
Katazukeru koto wa taisetsu desu
物事を片付けることは重要です。
掃除は重要です。
- 片付けること - 整理と片付けのアクション
- は - トピックの助詞で、文の主題が「片付けること」であることを示します。
- 大切 - 重要、貴重
- です - 現在の存在動詞「ser/estar」を用いた文章の肯定表現
Moyasu koto wa kiken desu
Burning is dangerous.
Burning is dangerous.
- 燃やす - 動詞「燃やす」
- こと - 名詞 "thing"
- は - トピックの助詞
- 危険 - 「危険な」という形容詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu
Working with enthusiasm is the key to success.
- 熱意 (netsui) - 熱意、情熱
- を (wo) - 目的語の助詞
- 持って (motte) - 持っている、所有している
- 取り組む (torikumu) - アプローチする、対処する
- こと (koto) - 事実
- が (ga) - 主語粒子
- 成功 (seikou) - 成功
- の (no) - 所有権文章
- 鍵 (kagi) - 鍵
- です (desu) - 動詞「ある」の現在形
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
