Traducción y Significado de: と - to

La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.

Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?

El significado y uso básico de と

La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.

Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.

La origen y evolución de と

Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).

Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.

Consejos para usar と correctamente

Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.

Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 無論 (muron) - Sin duda
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
  • なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
  • そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
  • そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
  • そう思う (sou omou) - Pienso así
  • そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
  • そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
  • そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
  • そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
  • そうだな (sou da na) - Sí, así es.
  • そうかな (sou kana) - ¿Será así?
  • そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
  • そうなら (sou nara) - Si es así
  • そうならば (sou naraba) - Si es así
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así

Palabras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folleto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

mejor; chaleco

ベストセラー

besutosera-

Más vendido

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro de patrulla

ヒント

hinto

consejo

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)

Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (と) to

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:

Frases de Ejemplo - (と) to

A continuación, algunas frases de ejemplo:

災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

Es importante prepararse antes de que ocurra un desastre.

Es importante estar preparado antes de que ocurra un desastre.

  • 災害 - Desastre
  • が - Partícula de sujeto
  • 起こる - Ocurrir
  • 前に - antes de
  • 備えをすること - Prepararse
  • が - Partícula de sujeto
  • 大切です - é importante
無断で入ることは禁止されています。

Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu

Se prohíbe ingresar sin permiso.

Está prohibido ingresar sin permiso.

  • 無断で - Sin permiso
  • 入ること - entrada
  • は - partícula de tema
  • 禁止されています - está prohibido
無料はとても魅力的な言葉です。

Muryou wa totemo miryokuteki na kotoba desu

Free es una palabra muy atractiva.

Free es una palabra muy atractiva.

  • 無料 - Significa "gratis" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase
  • とても - significa "muito" en japonés.
  • 魅力的 - significa "atraente" ou "sedutor" em japonês
  • な - es una partícula gramatical japonesa que indica la adjetivación
  • 言葉 - significa "palabra" en japonés
  • です - es una forma educada de decir "es" o "son" en japonés
無難な選択をすることが大切です。

Bunan na sentaku wo suru koto ga taisetsu desu

Es importante tomar decisiones seguras.

Es importante hacer una elección segura.

  • 無難な - significa "seguro" o "sin riesgo".
  • 選択をする - significa "hacer una elección".
  • ことが - es una partícula que indica que la frase está hablando sobre algo.
  • 大切です - significa "es importante".
煎ったコーヒーがとても香ばしいです。

Senatta kōhī ga totemo kōbashiidesu

El café asado tiene un aroma muy agradable.

El café asado es muy fragante.

  • 煎った - El verbo "seneru" significa "torrar" en español.
  • コーヒー - sustantivo "koohii", que significa "café"
  • が - partícula "ga", que indica el sujeto de la frase
  • とても - adverbio "totemo", que significa "muy"
  • 香ばしい - adjetivo "kabashii", que significa "fragante, aromático"
  • です - verbo "desu", que indica la forma educada y pulida de afirmar algo
煌々と輝く星空が美しいです。

Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu

El cielo estrellado brillante es hermoso.

El cielo estrellado y brillante es hermoso.

  • 煌々と - brillante, centelleante
  • 輝く - brillar, resplandecer
  • 星空 - Cielo estrellado
  • が - partícula de sujeto
  • 美しい - hermoso, bonito
  • です - verbo ser/estar no presente
焦ると失敗する。

Apressar

Conduce al fracaso

Si está impaciente, fallará.

  • 焦る - verbo que significa "ponerse ansioso" o "ponerse impaciente"
  • と - partícula que indica una relación de causa y efecto
  • 失敗する - verbo que significa "fallar" o "fracasar"
片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

Es importante arreglar las cosas.

Es importante limpiar.

  • 片付けること - acción de organizar y arreglar
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase es "片付けること"
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar en presente, indicando que la frase es una afirmación.
燃やすことは危険です。

Moyasu koto wa kiken desu

Quemar es peligroso.

El quema es peligroso.

  • 燃やす - verbo "quemar"
  • こと - sustantivo "cosa"
  • は - partícula de tema
  • 危険 - adjetivo "peligroso"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

Trabajar con entusiasmo es la clave del éxito.

  • 熱意 (netsui) - entusiasmo, pasión
  • を (wo) - partícula objeto
  • 持って (motte) - tener, poseer
  • 取り組む (torikumu) - abordar, tratar
  • こと (koto) - Cosa, hecho
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 成功 (seikou) - éxito
  • の (no) - partícula de posesión
  • 鍵 (kagi) - clave
  • です (desu) - Verbo "ser" en presente
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ど