Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

きっぱりと断言します。

Kippari to dangen shimasu

I state categorically.

I affirm.

  • きっぱりと - 「明確に」または「決定的に」を意味する副詞
  • 断言します - 「主張する」または「宣言する」を意味する動詞
くっきりとした輪郭が美しい。

Kukkiri to shita rinkaku ga utsukushii

くっきりとした輪郭が美しい。

The clear sketch is beautiful.

  • くっきりとした - "鮮明" または "明確"
  • 輪郭 - "輪郭" か "プロファイル"
  • 美しい - "美しい" または "素晴らしい"
クリームは私のお気に入りのデザートです。

Kurīmu wa watashi no okiniiri no dezāto desu

Cream is my favorite dessert.

Cream is my favorite dessert.

  • クリーム (kurīmu) - クリーム
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私の (watashi no) - meu
  • お気に入りの (okiniiri no) - お気に入り
  • デザート (dezāto) - デザート
  • です (desu) - 動詞「である/いる」
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Christmas is a special day to spend with your family.

  • クリスマス (kurisumasu) - natal
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 家族 (kazoku) - 家族 (かぞく)
  • と (to) - コネクション粒子
  • 一緒に (issho ni) - 一緒に
  • 過ごす (sugosu) - 閲する
  • 特別な (tokubetsu na) - 特別な
  • 日 (hi) - dia
  • です (desu) - 動詞 ser/estar (丁寧形)
コードを入力してください。

Kōdo wo nyūryoku shite kudasai

Type the code.

Enter the code.

  • コード (Koodo) - 「コード」は日本語で「código」を意味します。
  • を (wo) - 日本語の目的助詞
  • 入力 (nyuuryoku) - "入力" または "タイプ" を意味します。
  • して (shite) - 動詞「する」(する)の形
  • ください (kudasai) - 日本語で何かを頼むための丁寧な表現
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

This event has become a great opportunity for us.

This event was a great opportunity for us.

  • この (kono) - これ/これ
  • 出来事 (dekigoto) - イベント/出来事
  • が (ga) - 主語粒子
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • にとって (nitotte) - 私たちのために
  • 大きな (ookina) - 大きい
  • 契機 (keiki) - 機会/チャンス
  • と (to) - 単語をつなげる
  • なりました (narimashita) - なりました
オートバイは速くて楽しい乗り物です。

Ootobai wa hayakute tanoshii norimono desu

A motorcycle is a fast and fun vehicle.

A motorcycle is a fast and fun vehicle.

  • オートバイ (ootobai) - バイク
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 速くて (hayakute) - 速くて
  • 楽しい (tanoshii) - 楽しい
  • 乗り物 (norimono) - veículo
  • です (desu) - 動詞「である/いる」
オートマチックな車は運転が楽です。

Ootomachikku na kuruma wa unten ga raku desu

An automatic car is easy to drive.

Automatic cars are easy to drive.

  • オートマチックな - 自動的な意味を持つ形容詞
  • 車 - 車 (くるま)
  • は - トピックの助詞
  • 運転 - 「運転する」という意味の名詞
  • が - 主語粒子
  • 楽 - 「簡単」または「快適」を意味する形容詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
オートメーションは生産性を向上させるために重要な役割を果たしています。

Ootomeeshon wa seisansei wo koujou saseru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Automation plays an important role in improving productivity.

Automation plays an important role in improving productivity.

  • オートメーション - 自動化。
  • は - トピックの助詞
  • 生産性 - 生産性
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 向上させる - 改善する
  • ために - Para
  • 重要な - Importante
  • 役割 -
  • を果たしています - 演じる
お姉さんはとても優しい人です。

Oneesan wa totemo yasashii hito desu

Elder sister is a very kind person.

Your sister is a very kind person.

  • お姉さん - honorífico para "irmã mais velha"
  • は - トピックの助詞
  • とても - 「とても」
  • 優しい - 優しい
  • 人 - 「人」を意味する名詞
  • です - 動詞「である」の丁寧形
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と