Tradução e Significado de: と - to
日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。
Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?
と の意味と基本的な使い方
助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。
もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。
と(to)の起源と進化
言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。
興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。
とを正しく使うためのヒント
学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。
より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - 間違いなく
- 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
- なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
- そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
- そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
- そう思う (sou omou) - そう思います。
- そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
- そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
- そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
- そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
- そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
- そうだな (sou da na) - はい、そうです。
- そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
- そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
- そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
- そうなら (sou nara) - そうであれば
- そうならば (sou naraba) - そうであれば
- そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。
Romaji: to
Kana: と
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
My grandfather is a very kind person.
My grandfather is a very kind person.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 祖父 - "祖母 "を意味する名詞
- は - この文の場合、「私の祖父について」を示すトピックの助詞。
- とても - 「とても」
- 優しい - 優しい
- 人 - 「人」を意味する名詞
- です - 丁寧な現在形を示す動詞、ここでは「です」。
Watashi wa nihongo wo osowaru koto ga dekimasu ka?
日本語で教えてもらえますか?
Can I learn Japanese?
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 教わる (osowaru) - 学ぶ
- こと (koto) - 「もの」という意味の名詞
- が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
- できますか (dekimasu ka) - 「それは可能ですか?」という意味の表現です。または「できますか?」
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
I bought a new dress at the western clothing store.
I bought a new dress at a clothing store.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- は - トピックの助詞で、文の主題が「私」であることを示します。
- 洋品店 - 西洋衣料店
- で - partícula de localização, indica que a ação de comprar ocorreu "na loja de roupas ocidentais"
- 新しい - 形容詞「新しい」
- ドレス - ドレス
- を - partícula de objeto direto, indica que "vestido novo" é o objeto direto da ação de comprar
- 買いました - 過去形の動詞「買った」
Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu
I like drawing beautiful landscapes.
I like drawing beautiful landscapes.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 美しい (utsukushii) - ハンサム」「美しい」という意味の形容詞
- 景色 (keshiki) - 風景を意味する名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 描く (egaku) - 描くまたは塗るという意味の動詞
- こと (koto) - 行為や出来事を示す抽象名詞
- が (ga) - 動作を行う者を示す主語の助詞
- 好き (suki) - 好きな
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
I'm good at wrapping gifts.
I'm good at wrapping gifts.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のテーマを示すトピックの助詞
- プレゼント (purezento) - 「プレゼント」を意味する名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 包む (tsutsumu) - "包む "という意味の動詞
- のが (noga) - partícula que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - "得意 "を意味する形容詞
- です (desu) - 主語の状態や性質を示す連結動詞
Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu
I want a new smartphone.
I want a new smartphone.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- スマートフォン (sumātofon) - スマートフォン
- が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は「スマートフォン」。
- 欲しい (hoshii) - 「欲しい」という意味の形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
I intend to start a new project.
I'm going to set up a new project.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 新しい (atarashii) - "新しい "という意味の形容詞
- プロジェクト (purojekuto) - "プロジェクト "を意味する名詞
- を (wo) - この場合は "project "である。
- 仕掛ける (shikakeru) - "始める "という意味の動詞
- つもり (tsumori) - expressão que indica a intenção de fazer algo
- です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu
I can customize my clothes.
I can customize my clothes.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 自分 (jibun) - はんしゃだいめいし
- で (de) - 手段や道具を示す助詞
- 服 (fuku) - 「服」という名詞は「roupa」という意味です。
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 誂える (atsumae ru) - "計量する "という意味の動詞
- こと (koto) - 行為や出来事を示す名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- できます (dekimasu) - できる動詞
Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita
I decided to dedicate myself to it.
I decided to do my best.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」
- 彼女 (kanojo) - 「ガールフレンド」を意味する名詞
- に (ni) - アクションの対象を示す助詞、この場合は「私のガールフレンドへ」
- 尽くす (tsukusu) - 「捧げる」、「奉仕する」、または「愛情を持って扱う」を意味する動詞
- こと (koto) - 「物」を意味する名詞。動詞を名詞に変換するために使用されます。
- を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞、この場合は "dedication"
- 決めました (kimemashita) - 「決定する」を意味する動詞、過去活用形で、アクションがすでに実行されていることを示します
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
I want to convey my demands firmly.
I want to convey my demands firmly.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 自分 (jibun) - 日本語の反射代名詞。
- の (no) - 言葉の間の所有や関係を示す日本語の助詞
- 主張 (shuchou) - "主張 "や "議論 "を意味する日本語の名詞
- を (wo) - 文の目的語を示す日本語の助詞
- しっかりと (shikkari to) - "しっかりと "または "確固として "を意味する日本語の副詞。
- 伝えたい (tsutaetai) - "伝える "という意味の日本語動詞
- と (to) - 引用や条件を示す日本語の助詞
- 思います (omoimasu) - 思う (おもう)
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
