Tradução e Significado de: と - to

日本語の言葉「と [to]」は、言語で最も基本的で頻繁に使われる助詞の一つです。日本語を学んでいるなら、基本的な文やより複雑な対話の中で、確かにこの助詞に出会ったことでしょう。この記事では、その意味、一般的な使い方、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれるのかを探ります。さらに、この小さな助詞が文の意味をどのように完全に変えることができるかについてのいくつかの興味深い事実も見ていきます。

Suki Nihongo辞書を使ったことがあるなら、この辞書がとやその他の単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは、単なる翻訳を超え、この助詞が日本のコミュニケーションにとっていかに重要であるかの詳細に掘り下げていきます。始めましょうか?

と の意味と基本的な使い方

助詞「と」は主に要素間の伴侶や接続を示す役割を果たします。ポルトガル語では文脈によって「e」または「com」と翻訳できます。例えば、フレーズ「りんごとバナナ」(ringo to banana)では、「maçã e banana」を意味し、リストに2つの項目を結びつけています。

もう一つの一般的な使い方は、共同の行動を表現するためです。例えば「友達と映画を見た」(tomodachi to eiga o mita)は「友達と一緒に映画を見ました」という意味です。ここで「と」は、言及されている人や物の間に関係を築き、文中で明確なつながりを作ることに注意してください。

と(to)の起源と進化

言語学の研究によると、「と」は古典日本語に由来し、現在と同様の機能を果たしていました。多くの助詞が世紀を追うごとに大きな変化を遂げたのとは対照的に、「と」は平安時代(794-1185)から基本的な形と使用がほぼ変わっていません。

興味深いことに、研究によると「と」は現代日本語で使用されている最も古い助詞の一つです。そのシンプルさと多用途性は、時の試練を耐え抜いた理由を説明しています。日本の最古の文献のいくつかにも見られています。

とを正しく使うためのヒント

学生の間でよくある混乱は、他の助詞や (ya) や に (ni)の代わりに と をいつ使うかということです。覚えておいてください:と は完全なリストや特定の共同作業を示しますが、や は不完全なリストを示唆します。例えば、「本とノート」(hon to nōto)は、他のアイテムが暗示されていない「本とノート」を具体的に意味します。

より良く記憶するために、とをリンクやチェーンのシンボルに関連づけてみてください。なぜなら、これは常に要素を直接的かつ明示的に結びつけるからです。もう一つのヒントは、アニメや日本のドラマの対話に注意を払うことです。そこでは、日常会話の中でとが頻繁に登場します。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - 間違いなく
  • 当然 (touzen) - もちろん;その通りです
  • なんといっても (nanto ittemo) - いずれにしても; 何よりも
  • そうだろう (sou darou) - そうではないですか?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 確かにそうです。
  • そうだと思う (sou da to omou) - それはこうだと思います。
  • そう思う (sou omou) - そう思います。
  • そうでしょう (sou deshou) - そうではないでしょう?
  • そうですね (sou desu ne) - それは本当ですよね?
  • そうだね (sou da ne) - それが正しいですね?
  • そうだよね (sou da yo ne) - そうだよね?
  • そうだよな (sou da yo na) - そうですね?
  • そうだな (sou da na) - はい、そうです。
  • そうかな (sou kana) - それはそうなのかな?
  • そうだろうか (sou darou ka) - それはそうなのかな?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - そうであれば
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - それが本当なら
  • そうなら (sou nara) - そうであれば
  • そうならば (sou naraba) - そうであれば
  • そういうことだ (sou iu koto da) - そういうものです。
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - その点に達するでしょう。
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - そう定義されています。
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - これが起こりました
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - これが起こった場合
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - そうなると思います。

Palavras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

プラットフォーム

プリント

purinto

印刷する;チラシ

プレゼント

purezento

現在

ベスト

besuto

より良い;ベスト

ベストセラー

besutosera-

売り上げ上位の本

ベッド

bedo

ベッド

フロント

huronto

フレンテ

パトカー

patoka-

警察車両

ヒント

hinto

ヒント

ピストル

pisutoru

ピストル

Romaji: to
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (接続詞); 2. 昇級ポーン(将棋)(ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: 「と」は、文や言葉のつながりを表す接続詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

窓口でチケットを買いました。

Madoguchi de chiketto wo kaimashita

I bought a ticket at the counter.

I bought a ticket at the counter.

  • 窓口 (madoguchi) - カウンター
  • で (de) -
  • チケット (chiketto) - チケット
  • を (wo) - 目的語
  • 買いました (kaimashita) - 買った
私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。

Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu

We believe we need to abolish the class system.

We believe we need to abolish the class system.

  • 私たちは - 私たち
  • 階級制度 - 階級制度
  • を - 目的語の助詞
  • 廃止する - 廃止する
  • 必要がある - 必要
  • と - 引用助詞
  • 信じています - 信じる
私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。

Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita

We spent a lot of time and completed this project.

We spent a lot of time and completed this project.

  • 私たちは (watashitachi wa) - 私たち
  • 多くの (ooku no) - 多く
  • 時間を (jikan o) - 時間
  • 費やして (tsuiyashite) - 支出
  • この (kono) - Este
  • プロジェクトを (purojekuto o) - プロジェクト
  • 完成させました (kansei sasemashita) - 私たちは結論を出しました。
私たちは多くの経験と知識を有しています。

Watashitachi wa ōku no keiken to chishiki o yū shite imasu

We have a lot of experience and knowledge.

We have a lot of experience and knowledge.

  • 私たちは (watashitachi wa) - 私たち
  • 多くの (ooku no) - 多く
  • 経験 (keiken) - 経験
  • と (to) - E
  • 知識 (chishiki) - 知識
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 有しています (arushiteimasu) - 私たちは持っています
私のパスポートは有効期限が切れています。

Watashi no pasupōto wa yūkō kigen ga kirete imasu

My passport is expired.

My passport has expired.

  • 私の - 私の
  • パスポート - パスポート
  • は - トピックの助詞
  • 有効期限 - 有効期限
  • が - 主語粒子
  • 切れています - 「負けている」
私は随筆を書くことが好きです。

Watashi wa zuihitsu o kaku koto ga suki desu

I like writing essays.

I like writing an essay.

  • 私 - 人称代名詞
  • は - トピックの助詞、文の主題を示す
  • 随筆 - エッセイ
  • を - 直接目的語の助詞で、行為の対象を示します
  • 書く - 書くという意味の動詞
  • こと - 「物」または「行動」を意味する名詞
  • が - 主語を表す助詞で、行為者を示します。
  • 好き - "好き "を意味する形容詞
  • です - 敬語の形を示す補助動詞
私は躊躇うことなく行動する。

Watashi wa tamerawu koto naku kōdō suru

I will act without hesitation.

I act without hesitation.

  • 私 - は日本語で「私」を意味する。
  • は - は、文の主語が「私」であることを示す話題助詞です。
  • 躊躇う - は「ためらう」「迷う」という意味の動詞です。
  • こと - は動詞「ためらう」が名詞として使われていることを示す助詞です。
  • なく - は「なし」を意味する助詞です。
  • 行動する - は「行動する」「行動を起こす」という意味の動詞です。
私は彼女に代わることができますか?

Watashi wa kanojo ni kawaru koto ga dekimasu ka?

彼女の代わりを務めることは可能でしょうか?

Can I replace it?

  • 私 - は日本語で「私」を意味する。
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞で、この場合は「私」です。
  • 彼女 - は日本語で「彼女」という意味である。
  • に - は、アクションの受信者、この場合は「彼女に」を示す文法助詞です。
  • 代わる - 日本語で「交換」または「交換」を意味します。
  • こと - はアクションまたはイベントを示す文法助詞であり、この場合は「置き換える」です。
  • が - は文の主語、この場合は「I」を示す文法助詞です。
  • できます - 日本語で「力」または「できること」を意味します。
  • か - は、質問を示す文法助詞です。この場合は、「置き換えてもいいですか?」
私は彼女の関心を引くことができるだろうか。

Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka

Can I spark her interest?

Can I get her interest?

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 彼女 - "彼女 "または "ガールフレンド "を意味する日本の名詞
  • の - 彼女の
  • 関心 - 「興味」
  • を - 文章の直接目的語を示す日本語の助詞、この場合は「興味」です。
  • 引く - 引き寄せる
  • こと - 日本語の名詞で「物」や「事」を意味します。
  • が - 文の主語を示す日本語の助詞、ここでは「私」を指します。
  • できる - 能力がある動詞
  • だろう - 「でしょうか」
  • か - 質問を示す日本語の助詞
私はタイピストです。

Watashi wa taipisuto desu

I am a typist

I am a typist.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • タイピスト - substantivo japonês que significa "digitador" ou "digitadora"
  • です - 日本語の動詞は、ポルトガル語の「ser」に相当する、何かを afirmarse の丁寧で格式のある形を示しています。
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

と