Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - vier
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Tod
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - lila
- 湿 (shitsu) - Feucht
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Dichter
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Brief
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu
Wir suchen ein neues Zuhause.
Wir suchen ein neues Zuhause.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 新しい - "Neu" auf Japanisch.
- 住まい - "Haus" auf Japanisch
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 探しています - Wir suchen
Watashitachi wa tanken ni dekakemashita
Wir gingen zu einer Explorationsexpedition.
Wir gingen zur Erkundung.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 探検 - "Erforschung" auf Japanisch
- に - Partikel im Japanischen, die das Ziel oder den Ort einer Handlung angibt
- 出かけました - Saímos - wir sind gegangen
Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu
Wir wollen ein lebhaftes Leben führen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 生き生きとした - "Vibrierend" oder "lebendig" auf Japanisch
- 人生を - Leben.
- 送りたいです - Wir wollen senden.
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
Wir werden nächste Woche eine Party abhalten.
Wir werden nächste Woche eine Party veranstalten.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 来週 - "nächste Woche" in Japanese
- パーティー - "Partei" auf Japanisch, geschrieben in Katakana (dem japanischen Schriftsystem für Fremdwörter)
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 催します - "realizar" ou "organizar" em japonês.
Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita
Wir beschlossen, uns zu trennen.
Wir beschlossen zu gehen.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 離れる - "se separar" em japonês.
- ことを - Teilchen, das das Objekt der Handlung im Japanischen angibt
- 決めました - "wir haben beschlossen" auf Japanisch
Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen
Wir müssen immer weiter wachsen.
Wir müssen immer wachsen.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 常に - immer
- 成長 - Substantiv "Wachstum"
- し - Partikel, die die Fortsetzung einer Handlung anzeigt
- 続け - weitermachen
- なければなりません - Ausdruck, der Verpflichtung oder Notwendigkeit anzeigt
Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita
Wir treffen uns am Fluss.
Wir verbinden uns mit dem Fluss.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 川で - "no rio"
- 合流しました - "encontrar-se" no passado = "sich treffen"
Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru
Wir hatten Spaß mit Musik.
Wir spielen Musik.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 音楽に - Zum Musik
- 興じる - "Aufgeregt sein" auf Japanisch
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Mein Wecker verzögert jeden Tag etwas.
Mein Wecker ändert sich allmählich jeden Tag.
- 私の - "mein" auf Japanisch
- 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 毎日 - "jeden Tag" auf Japanisch
- 少しずつ - "nach und nach" auf Japanisch
- ずれる - "sich bewegen" auf Japanisch
Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita
Wir benutzen Feuer, um uns zu erwärmen.
Wir verwenden Feuer, um sich aufzuwärmen.
- 私たちは - Personalpronomen "wir"
- 暖まる - sich aufwärmen.
- ために - "zu"
- 火 - Substantiv "Feuer"
- を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
- 使いました - Verb „benutzen“, konjugiert in der Vergangenheit
Andere Wörter vom Typ: Brief
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief
