Traduction et signification de : し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

私たちは新しい住まいを探しています。

Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu

Nous recherchons une nouvelle maison.

Nous recherchons une nouvelle maison.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 新しい - "nouveau" en japonais
  • 住まい - "Maison" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 探しています - "Nous cherchons" en japonais
私たちは探検に出かけました。

Watashitachi wa tanken ni dekakemashita

Nous sommes allés à une expédition d'exploration.

Nous sommes allés à l'exploration.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 探検 - "Exploration" en japonais
  • に - Particule japonaise indiquant la cible ou la destination d'une action
  • 出かけました - "Nous sommes partis" en japonais
私たちは生き生きとした人生を送りたいです。

Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu

Nous voulons vivre une vie vivante.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 生き生きとした - "Vibrant" ou "vivant" en japonais
  • 人生を - "La vie en japonais
  • 送りたいです - "Nous voulons envoyer" en japonais
私たちは来週パーティーを催します。

Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu

Nous organiserons une fête la semaine prochaine.

Nous aurons une fête la semaine prochaine.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 来週 - "semaine prochaine"
  • パーティー - "party" en japonais, écrit en katakana (le système d'écriture japonais pour les mots étrangers)
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 催します - "réaliser" ou "organiser" en japonais
私たちは離れることを決めました。

Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita

Nous avons décidé de nous séparer.

Nous avons décidé de partir.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 離れる - "séparer" en japonais
  • ことを - particule qui indique l'objet de l'action en japonais
  • 決めました - "nous avons décidé" en japonais
私たちは常に成長し続けなければなりません。

Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen

Nous devons toujours continuer à grandir.

Nous devons toujours grandir.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 常に - adverbe "toujours"
  • 成長 - substantif "croissance"
  • し - Mot-clé indiquant la continuation de l'action
  • 続け - verbe "continuer"
  • なければなりません - expression qui indique une obligation ou une nécessité
私たちは川で合流しました。

Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita

Nous retrouvons au bord de la rivière.

Nous rejoignons la rivière.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 川で - "dans la rivière"
  • 合流しました - se rencontrer
私たちは音楽に興じる。

Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru

Nous sommes amusés avec la musique.

Nous jouons de la musique.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 音楽に - "To music" en japonais
  • 興じる - "S'enthousiasmer" en japonais
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

Mon réveil retarde un peu tous les jours.

Mon réveil change progressivement tous les jours.

  • 私の - "mon" en japonais
  • 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês.
  • は - Film de genre en japonais
  • 毎日 - "tous les jours" en japonais
  • 少しずつ - pouco a pouco
  • ずれる - "se déplacer" en japonais
私たちは暖まるために火を使いました。

Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita

Nous utilisons le feu pour nous réchauffer.

Nous utilisons le feu pour nous réchauffer.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 暖まる - verbe "se réchauffer"
  • ために - particule qui indique "pour"
  • 火 - "feu"
  • を - Partítulo que marca o objeto direto
  • 使いました - verbe "utiliser" conjugué au passé
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

医学

igaku

science médicale; médecine

関係

kankei

relation; connexion

行儀

gyougi

manières

戯曲

gikyoku

jouer; drame

回収

kaishuu

collection; récupération

シ