Traducción y Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私たちは新しい住まいを探しています。

Watashitachi wa atarashii sumai o sagashiteimasu

Estamos buscando un nuevo hogar.

Estamos buscando un nuevo hogar.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 新しい - "nuevo" en japonés
  • 住まい - "Moradia" em japonês
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 探しています - "Estamos procurando"
私たちは探検に出かけました。

Watashitachi wa tanken ni dekakemashita

Fuimos a una expedición de exploración.

Fuimos a la exploración.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 探検 - "Exploración" en japonés
  • に - Partícula japonesa que indica el objetivo o destino de una acción
  • 出かけました - "Saímos" en japonés
私たちは生き生きとした人生を送りたいです。

Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu

Queremos vivir una vida animada.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 生き生きとした - "Vibrante" o "animado" en japonés
  • 人生を - "Vida" en japonés
  • 送りたいです - "Queremos enviar"
私たちは来週パーティーを催します。

Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu

Vamos a tener una fiesta la próxima semana.

Tendremos una fiesta la próxima semana.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 来週 - "próxima semana" en japonés
  • パーティー - "partido" en japonés, escrito en katakana (el sistema de escritura japonés para las palabras extranjeras)
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 催します - "llevar a cabo" u "organizar" en japonés
私たちは離れることを決めました。

Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita

Decidimos separarnos.

Decidimos irnos.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 離れる - "se separar" en japonés
  • ことを - partícula que indica el objeto de la acción en japonés
  • 決めました - "decidimos" in español es "decidimos".
私たちは常に成長し続けなければなりません。

Watashitachi wa tsuneni seichō shitsuzukena nakereba narimasen

Siempre debemos seguir creciendo.

Siempre debemos crecer.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • 常に - Adverbio "siempre"
  • 成長 - sustantivo "crecimiento"
  • し - partícula que indica continuación de acción
  • 続け - verbo "continuar" - verbo "continuar"
  • なければなりません - expresión que indica obligación o necesidad
私たちは川で合流しました。

Watashitachi wa kawa de gōryū shimashita

Nos conocimos en Río.

Nos unimos al río.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • 川で - "no rio"
  • 合流しました - verbo "reunirse" en pasado
私たちは音楽に興じる。

Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru

Nos divertimos con la música.

Tocamos música.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 音楽に - "A la música" en japonés
  • 興じる - "Emociónate" en japonés
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

Mi despertador se retrasa un poco todos los días.

Mi despertador cambia gradualmente todos los días.

  • 私の - "Mi" en japonés
  • 目覚まし時計 - "despertador" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 毎日 - "todos los días" en japonés
  • 少しずつ - "poco a poco" en japonés
  • ずれる - "deslocar-se" en japonés
私たちは暖まるために火を使いました。

Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita

Usamos fuego para calentarnos.

Usamos fuego para calentar.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • 暖まる - verbo "calentarse"
  • ために - Película que indica "para"
  • 火 - Sustantivo "fuego"
  • を - partícula que marca el objeto directo
  • 使いました - verbo "usar" conjugado en el pasado
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

歴史

rekishi

historia

公衆

koushuu

el público

間隔

kankaku

espacio; intervalo; spc

快晴

kaisei

buen tiempo

加入

kanyuu

become a member; ticket; Prohibited; admission; signature; affiliation; accession; signature

じ