Tradução e Significado de: 問題 - mondai

日本語の「問題」(mondai)という言葉は広く使われており、その意味は文脈によって異なります。一般的に「問題」は「問題」、「質問」または「疑問」を指します。この用語は、日常生活や学問的、専門的な環境の両方で一般的であり、日本ではしばしば議論や試験で解決すべき質問や課題を表すために使用されます。

この用語「問題」は二つの漢字から成り立っています: 「問」(mon) と 「題」(dai)。漢字の語源は、その意味や言葉の起源をより深く理解する手助けとなります。漢字「問」は「尋ねる」や「質問」という意味を持ち、調査や検討の考えを反映しています。一方、漢字「題」は「テーマ」や「トピック」を意味し、特定のテーマや探求すべき領域の導入にしばしば関連付けられます。このように、両方の漢字の組み合わせは、調査や解決を要する問題の考えを生み出します。

歴史的に、「問題」という言葉は学術的な使用とアジアの学習の伝統に根ざしており、問題を特定し解決することは重要なスキルとされています。明治時代には、日本が教育機関を近代化し、西洋の概念を導入した際に、この言葉はさらに重要性を増し、試験の問題や知的な挑戦を定義するために広く使われるようになりました。しかし、「問題」の適用可能性は教育環境を超え、個人的または社会的な問題のような日常的な文脈にも存在しています。

「問題」は一般的な使用に加えて、言い回しや文化的な表現の中に現れることがあり、その柔軟性と日本語コミュニケーションにおける重要性を強調しています。例えば、「問題ない」(mondai nai)という表現は「問題ありません」や「大丈夫」といった意味で、状況や人を安心させるために頻繁に使われるバリエーションです。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 課題 (Kadai) - Tarefa ou questão a ser resolvida.
  • トラブル (Toraburu) - Problema ou incidente que causa dificuldade.
  • 障害 (Shougai) - Obstáculo ou impedimento que atrapalha a solução.
  • 疑問 (Gimon) - Questionamento ou incerteza sobre um assunto.
  • 論点 (Ronten) - Ponto de debate ou discussão relacionado a uma questão.
  • 課題点 (Kadaiten) - Pontos específicos de uma tarefa que precisam de atenção.
  • 問屋 (Tōya) - Atacadista ou loja que lida com a venda de itens variados.
  • 問答 (Mondō) - Diálogo baseado em perguntas e respostas.
  • 問い (Toi) - Questão ou pergunta que se faz.
  • 問い合わせ (Toiawase) - Consulta ou solicitação de informação.
  • 問題点 (Mondaiten) - Pontos problemáticos que precisam ser abordados.
  • 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Resolução de problemas; abordagem para solucioná-los.
  • 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminação de problemas; solução efetiva.
  • 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Estratégia para resolver um problema específico.
  • 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Método de solução de problemas.
  • 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Meios ou ferramentas para solucionar problemas.
  • 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposta ou sugestão para resolver um problema.
  • 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Para a resolução de problemas.
  • 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Etapas para resolver um problema.
  • 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Método que se deve seguir para a resolução de problemas.
  • 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Métodos destinados à resolução de problemas.

Palavras relacionadas

トラブル

toraburu

問題 (動詞として使用されることもあります)

幾多

ikuta

多くの;多数の

クイズ

kuizu

問題に答えるゲーム。

エネルギー

enerugi-

(デ:) (n) エネルギー (DE: エネルギー)

アルコール

aruko-ru

アルコール

領地

ryouchi

地域;ドメイン

用紙

youshi

空白のフォーム

yo

世界;社会;年;世代

mon

問題;質問

難しい

muzukashii

難しい

問題

Romaji: mondai
Kana: もんだい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 問題;質問

Significado em Inglês: problem;question

Definição: 難しい状況や課題や懸念事項。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (問題) mondai

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (問題) mondai:

Frases de Exemplo - (問題) mondai

以下のいくつかの例文を参照してください。

この問題の様相がますます深刻になっています。

Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu

The situation of this problem is becoming more and more serious.

The appearance of this problem is becoming more and more serious.

  • この - これ
  • 問題 - 問題
  • の -
  • 様相 - アスペクト
  • が - (主語の粒子)
  • ますます - だんだん
  • 深刻 - Serio
  • に - (副詞の粒子)
  • なっています - なりつつある
この問題はすぐに収まると思います。

Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu

I think this problem will be resolved quickly.

I think this issue will fall into place quickly.

  • この - これ
  • 問題 - 問題
  • は - トピックの助詞
  • すぐに - すぐに
  • 収まる - 解決する
  • と - 引用助詞
  • 思います - 私は信じている。
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

This problem is very difficult.

This problem is very difficult.

  • この - 指示語 "this"
  • 問題 - めいし
  • は - トピックの助詞
  • とても - 副詞 "very"
  • 難しい - 形容詞「難しい」
  • です - 動詞「である」の丁寧形
この問題の解答は何ですか?

Kono mondai no kaitō wa nan desu ka?

What is the answer to this problem?

What is the answer to this problem?

  • この - 近接を示す指示詞で、この場合は「これ」。
  • 問題 - 問題 (もんだい)
  • の - 所有を示す助詞で、この場合は「の」。
  • 解答 - 答えまたは解決策を意味する名詞
  • は - 文のトピックを示す助詞で、この場合は「について」です。
  • 何 - 何 (なに)
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • か - 質問を示す粒子
この問題を解くのは難しいです。

Kono mondai o toku no wa muzukashii desu

Solving this problem is difficult.

It is difficult to solve this problem.

  • この - この人」「ここにいるこの人」を意味する指示代名詞。
  • 問題 - 「問題」または「問題」を意味する名詞。
  • を - 文の直接の目的語を示す助詞。
  • 解く - 「解決する」または「解決する」を意味する動詞。
  • の - 所有や属することを示す粒子。
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 難しい - 「難しい」または「複雑な」を意味する形容詞。
  • です - 日本語の現在時制と形式を示す助動詞。
この問題は難しいです。

Kono mondai wa muzukashii desu

This problem is difficult.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
  • です - 存在を示す動詞、ここでは「です」。
この問題はとても易しいです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

This problem is very easy.

This problem is very easy.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - 文の主題を示す助詞
  • とても - 「とても」
  • 易しい - 「簡単な」という意味の形容詞
  • です - 動詞 "to be" 現在肯定形
この問題はとても容易いです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

This question is very easy.

This problem is very easy.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "este problema"
  • とても - 副詞 "非常に" または "極めて" の意味
  • 容易い - adjetivo que significa "fácil" ou "simples"
  • です - 動詞「である」の丁寧形
この問題は紛らわしいです。

Kono mondai wa magirawashii desu

This problem is confusing.

  • この - この
  • 問題 - 問題(もんだい)
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 紛らわしい - 混乱した または 曖昧な
  • です - 動詞「である」の丁寧形
この問題の実態を明らかにする必要があります。

Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu

We need to clarify the reality of this problem.

It is necessary to clarify the real situation of this problem.

  • この - この
  • 問題 - 問題 (もんだい)
  • の - 所有または関係を示す助詞
  • 実態 - 現実または本質を意味する名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 明らかにする - verbo composto que significa "tornar claro" ou "revelar"
  • 必要があります - 必要性や義務を示す表現
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

問題