Übersetzung und Bedeutung von: 問題 - mondai

A palavra japonesa 「問題」 (mondai) é amplamente usada e possui diversos significados, dependendo do contexto em que se insere. Geralmente, 「問題」 refere-se a um "problema", "questão" ou "dúvida". Este termo é comum tanto no cotidiano quanto em ambientes acadêmicos e profissionais no Japão, sendo frequentemente empregado em discussões e exames para descrever perguntas ou desafios a serem resolvidos.

O termo 「問題」 é formado por dois kanji: 「問」 (mon) e 「題」 (dai). A etimologia dos kanji nos ajuda a entender melhor o significado e a origem da palavra. O kanji 「問」 traz o sentido de "perguntar" ou "questão", refletindo a ideia de inquérito ou investigação. Já o kanji 「題」 significa "assunto" ou "tópico", e frequentemente é associado à introdução de um tema específico ou um campo a ser explorado. Assim, a combinação de ambos os kanji resulta na ideia de uma questão que necessita ser investigada ou solucionada.

Historicamente, a palavra 「問題」 tem suas raízes no uso acadêmico e nas tradições de estudo asiáticas, onde identificar e resolver problemas é uma habilidade valorizada. Durante o período Meiji, quando o Japão modernizou suas instituições educacionais e introduziu conceitos ocidentais, a palavra ganhou ainda mais relevância e passou a ser extensivamente utilizada para definir enunciados de testes e desafios intelectuais. Contudo, a aplicabilidade de 「問題」 transcende o ambiente educacional, encontrando-se presente em contextos cotidianos, como questões pessoais ou sociais.

Além do uso comum, 「問題」 pode aparecer em frases idiomáticas e expressões culturais, ressaltando sua flexibilidade e importância na comunicação japonesa. Por exemplo, a expressão 「問題ない」 (mondai nai) significa "sem problemas" ou "está tudo bem", destacando uma variação do termo que é frequentemente usada para tranquilizar uma situação ou pessoa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 課題 (Kadai) - Tarefa ou questão a ser resolvida.
  • トラブル (Toraburu) - Problema ou incidente que causa dificuldade.
  • 障害 (Shougai) - Obstáculo ou impedimento que atrapalha a solução.
  • 疑問 (Gimon) - Questionamento ou incerteza sobre um assunto.
  • 論点 (Ronten) - Ponto de debate ou discussão relacionado a uma questão.
  • 課題点 (Kadaiten) - Pontos específicos de uma tarefa que precisam de atenção.
  • 問屋 (Tōya) - Atacadista ou loja que lida com a venda de itens variados.
  • 問答 (Mondō) - Diálogo baseado em perguntas e respostas.
  • 問い (Toi) - Questão ou pergunta que se faz.
  • 問い合わせ (Toiawase) - Consulta ou solicitação de informação.
  • 問題点 (Mondaiten) - Pontos problemáticos que precisam ser abordados.
  • 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Resolução de problemas; abordagem para solucioná-los.
  • 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminação de problemas; solução efetiva.
  • 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Estratégia para resolver um problema específico.
  • 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Método de solução de problemas.
  • 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Meios ou ferramentas para solucionar problemas.
  • 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposta ou sugestão para resolver um problema.
  • 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Para a resolução de problemas.
  • 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Etapas para resolver um problema.
  • 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Método que se deve seguir para a resolução de problemas.
  • 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Métodos destinados à resolução de problemas.

Verwandte Wörter

トラブル

toraburu

Problema (às vezes usado como verbo)

幾多

ikuta

Viele; zahlreich

クイズ

kuizu

questionário

エネルギー

enerugi-

(von:) (n) Energie (DE: Energie)

アルコール

aruko-ru

Alkohol

領地

ryouchi

Gebiet; Domain

用紙

youshi

leeres Formular

yo

Welt; Gesellschaft; Alter; Generation

mon

problema; pergunta

難しい

muzukashii

schwierig

問題

Romaji: mondai
Kana: もんだい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: problema; pergunta

Bedeutung auf Englisch: problem;question

Definition: Situações difíceis, desafios e preocupações.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (問題) mondai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (問題) mondai:

Beispielsätze - (問題) mondai

Siehe unten einige Beispielsätze:

この問題の様相がますます深刻になっています。

Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu

Die Situation dieses Problems wird immer ernster.

Das Auftreten dieses Problems wird immer ernster.

  • この - este
  • 問題 - Problem
  • の - de
  • 様相 - Aspekt
  • が - (Subjektpartikel)
  • ますます - zunehmend
  • 深刻 - sério
  • に - (adverbial phrase)
  • なっています - es wird zu
この問題はすぐに収まると思います。

Kono mondai wa sugu ni osamaru to omoimasu

Ich denke, dass dieses Problem schnell gelöst werden wird.

Ich denke, dieses Problem wird sich schnell lösen.

  • この - este
  • 問題 - Problem
  • は - Themenpartikel
  • すぐに - imediatamente
  • 収まる - sein gelöst, sein enthalten
  • と - Zitatartikel
  • 思います - ich glaube, ich denke
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

Dieses Problem ist sehr schwierig.

Dieses Problem ist sehr schwierig.

  • この - dieser
  • 問題 - Substantiv "Problem"
  • は - Themenpartikel
  • とても - adverb "sehr"
  • 難しい - schwierig
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
この問題の解答は何ですか?

Kono mondai no kaitō wa nan desu ka?

Was ist die Antwort auf dieses Problem?

Was ist die Antwort auf dieses Problem?

  • この - Demonstrativpronomen, das Nähe anzeigt, in diesem Fall "dieser"
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • の - describes Besitz, in diesem Fall "des"
  • 解答 - Substantiv, das "Antwort" oder "Lösung" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "über".
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
  • か - Partikel, die eine Frage anzeigt
この問題を解くのは難しいです。

Kono mondai o toku no wa muzukashii desu

Dieses Problem zu lösen ist schwierig.

Es ist schwierig, dieses Problem zu lösen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, das bedeutet "Problem" oder "Frage".
  • を - Das ist kein Portugiesisch.
  • 解く - Das Verb "resolver" auf Deutsch bedeutet "lösen" oder "beheben".
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
  • 難しい - Adjektiv mit der Bedeutung "schwierig" oder "kompliziert".
  • です - Hilfsverb, das die Gegenwartszeit und die Höflichkeit in der japanischen Sprache angibt.
この問題は難しいです。

Kono mondai wa muzukashii desu

Dieses Problem ist schwierig.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, das "Problem" oder "Frage" bedeutet.
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 難しい - Adjektiv, das "schwierig" oder "kompliziert" bedeutet
  • です - verbindendes Verb, das die Existenz oder den Zustand von etwas angibt, in diesem Fall "ist".
この問題はとても易しいです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Dieses Problem ist sehr einfach.

Dieses Problem ist sehr einfach.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, das "Problem" oder "Frage" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 易しい - Adjektiv mit der Bedeutung "leicht"
  • です - das Verb "sein" im affirmativen Präsens
この問題はとても容易いです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Diese Frage ist sehr einfach.

Dieses Problem ist sehr einfach.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, das "Problem" oder "Frage" bedeutet.
  • は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "dieses Problem" ist.
  • とても - Adverb mit der Bedeutung "sehr" oder "extrem"
  • 容易い - adjektiv, das "einfach" bedeutet
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
この問題は紛らわしいです。

Kono mondai wa magirawashii desu

Este problema é confuso.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, das "Problem" oder "Frage" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 紛らわしい - adjetivo que significa "confuso" ou "ambíguo"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
この問題の実態を明らかにする必要があります。

Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu

Wir müssen die Realität dieses Problems klären.

Es ist notwendig, die reale Situation dieses Problems zu klären.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 問題 - Substantiv, der "Problem" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 実態 - Substantiv, das "Realität" oder "wahre Natur" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 明らかにする - zusammengesetztes Verb mit der Bedeutung "deutlich machen" oder "offenbaren".
  • 必要があります - Ausdruck, der Notwendigkeit oder Verpflichtung anzeigt

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

問題