Tradução e Significado de: 問題 - mondai
日本語の「問題」(mondai)という言葉は広く使われており、その意味は文脈によって異なります。一般的に「問題」は「問題」、「質問」または「疑問」を指します。この用語は、日常生活や学問的、専門的な環境の両方で一般的であり、日本ではしばしば議論や試験で解決すべき質問や課題を表すために使用されます。
この用語「問題」は二つの漢字から成り立っています: 「問」(mon) と 「題」(dai)。漢字の語源は、その意味や言葉の起源をより深く理解する手助けとなります。漢字「問」は「尋ねる」や「質問」という意味を持ち、調査や検討の考えを反映しています。一方、漢字「題」は「テーマ」や「トピック」を意味し、特定のテーマや探求すべき領域の導入にしばしば関連付けられます。このように、両方の漢字の組み合わせは、調査や解決を要する問題の考えを生み出します。
歴史的に、「問題」という言葉は学術的な使用とアジアの学習の伝統に根ざしており、問題を特定し解決することは重要なスキルとされています。明治時代には、日本が教育機関を近代化し、西洋の概念を導入した際に、この言葉はさらに重要性を増し、試験の問題や知的な挑戦を定義するために広く使われるようになりました。しかし、「問題」の適用可能性は教育環境を超え、個人的または社会的な問題のような日常的な文脈にも存在しています。
「問題」は一般的な使用に加えて、言い回しや文化的な表現の中に現れることがあり、その柔軟性と日本語コミュニケーションにおける重要性を強調しています。例えば、「問題ない」(mondai nai)という表現は「問題ありません」や「大丈夫」といった意味で、状況や人を安心させるために頻繁に使われるバリエーションです。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 課題 (Kadai) - Tarefa ou questão a ser resolvida.
- トラブル (Toraburu) - Problema ou incidente que causa dificuldade.
- 障害 (Shougai) - Obstáculo ou impedimento que atrapalha a solução.
- 疑問 (Gimon) - Questionamento ou incerteza sobre um assunto.
- 論点 (Ronten) - Ponto de debate ou discussão relacionado a uma questão.
- 課題点 (Kadaiten) - Pontos específicos de uma tarefa que precisam de atenção.
- 問屋 (Tōya) - Atacadista ou loja que lida com a venda de itens variados.
- 問答 (Mondō) - Diálogo baseado em perguntas e respostas.
- 問い (Toi) - Questão ou pergunta que se faz.
- 問い合わせ (Toiawase) - Consulta ou solicitação de informação.
- 問題点 (Mondaiten) - Pontos problemáticos que precisam ser abordados.
- 問題解決 (Mondai Kaiketsu) - Resolução de problemas; abordagem para solucioná-los.
- 問題解消 (Mondai Kaishō) - Eliminação de problemas; solução efetiva.
- 問題解決策 (Mondai Kaiketsusaku) - Estratégia para resolver um problema específico.
- 問題解決方法 (Mondai Kaiketsu Hōhō) - Método de solução de problemas.
- 問題解決手段 (Mondai Kaiketsu Shudan) - Meios ou ferramentas para solucionar problemas.
- 問題解決案 (Mondai Kaiketsu An) - Proposta ou sugestão para resolver um problema.
- 問題解決のための (Mondai Kaiketsu no tame no) - Para a resolução de problemas.
- 問題解決の手順 (Mondai Kaiketsu no Tejun) - Etapas para resolver um problema.
- 問題解決の方法 (Mondai Kaiketsu no Hōhō) - Método que se deve seguir para a resolução de problemas.
- 問題解決のための方法 (Mondai Kaiketsu no tame no Hōhō) - Métodos destinados à resolução de problemas.
Romaji: mondai
Kana: もんだい
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 問題;質問
Significado em Inglês: problem;question
Definição: 難しい状況や課題や懸念事項。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (問題) mondai
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (問題) mondai:
Frases de Exemplo - (問題) mondai
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono mondai wa daketsu shita
This issue has been solved.
This issue has been completed.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 前にあるものが文の主要な主題であることを示すトピック助詞
- 妥結 - 「決議」や「合意」を意味する名詞
- した - 動作がすでに完了していることを示す過去の動詞
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
This issue has the potential to have a significant impact.
This issue can have a significant impact.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 重大な - 「深刻な」
- 影響 - 「影響」や「インパクト」を意味する名詞
- を - 行為の対象を示す目的語の助詞
- 与える - "与える "または "付与する "という意味の動詞
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - "存在する "または "ある "という意味の動詞
Kono mondai wa sudeni osamaru
This issue has now been resolved.
This problem has already been paid for.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文のトピックを示す助詞
- すでに - "既に" または "今" を意味する副詞
- 納まった - 解決されたか完了したことを意味する動詞の過去形
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
This problem may be a solution.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文の主題を示す助詞
- 解決策 - 解決策
- が - 文の主語を示す助詞
- ダブる - 重複する
- 可能性 - "可能性 "を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - 存在する
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
This proposal is necessary to resolve important issues.
This account is necessary to resolve important issues.
- この - この
- 議案 - 提案(ていあん)または法案(ほうあん)を意味する名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 重要な - "重要 "を意味する形容詞
- 問題 - 問題 (もんだい)
- を - 直接目的語を示す助詞
- 解決する - 解決する
- ために - 「ために」
- 必要です - "必要 "を意味する形容詞
Kono mondai wa yakkai da
この問題は複雑です。
この問題は問題があります。
- この - 指示代名詞
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文のテーマを示す助詞
- 厄介 - 複雑な、問題のある
- だ - 日常会話における肯定的な現在時制を示す助動詞
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
この問題について議論する必要があります。
この問題について議論する必要があります。
- この - 指示代名詞
- 問題 - 問題 (もんだい)
- について - 「について」
- 論じる - 議論する
- 必要 - 「必要」
- が - 文の主語を示す助詞
- ある - 存在する
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
I don't know if this problem applies to my knowledge.
- この問題 - この質問
- は - トピックの助詞
- 私の - 私の
- 知識 - 知識
- に - ターゲットまたは場所を示す粒子
- 当てはまる - 適切であること
- かどうか - そうであるかどうか
- わかりません - わからない
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
この問題に対して緊急の対策を講じる必要があります。
この問題に対処するための措置を直ちに講じる必要があります。
- この問題に対する措置 - この問題に対する対策
- を - 目的語の助詞
- 早急に - 緊急に、ただちに
- 取る - 取る、採用する
- 必要があります - 必要なのは
Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu
Solving complicated problems is difficult.
It's difficult to solve complicated problems.
- ややこしい - 複雑で混乱している
- 問題 - 問題
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 解決する - 解決する
- のは - 文の主題を示す助詞
- 難しい - 難しい
- です - 動詞 be 現在形
Outras Palavras do tipo: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
