Traduzione e significato di: 者 - mono
La parola 「者」 (mono) in giapponese è abbastanza versatile e ha sfumature interessanti sia nella sua etimologia che nel suo utilizzo. La parola 「者」, nella sua interpretazione più basilare, si riferisce a "persona" o "individuo". Questo kanji è frequentemente utilizzato in combinazioni per formare altre parole che descrivono tipi specifici di persone, professioni o caratteristiche personali. L'etimologia di 「者」 risale al cinese antico, dove era usato per indicare una "persona" o un "essere umano". Il kanji stesso è composto da due radicali: 艹 (pianta) e 日 (sole), simboleggiando classicamente l'idea di qualcosa che cresce e si sviluppa alla luce del sole, anche se il collegamento diretto di questi radicali si è perso nel tempo.
Il termine 「もの」 (mono), d'altra parte, è una lettura diversa del kanji 「者」 e può essere interpretata come "cosa" o "oggetto" quando isolata, ma in questo caso è utilizzata come una lettura per comprendere una varietà di concetti astratti. La lettura "mono" come "persona" appare frequentemente in contesti specifici, come in 「若者」 (wakamono), che significa "giovane", o 「学者」 (gakusha), che vuol dire "accademico". Ciò evidenzia la flessibilità della lingua giapponese, dove un singolo carattere può portare significati e letture diversi a seconda del contesto in cui è inserito.
L'uso di 「者」 in parole composte è piuttosto diffuso e essenziale in diverse sfere della lingua giapponese. Conoscere alcune di queste parole può essere molto arricchente per chi sta imparando la lingua. Ecco alcune parole comuni che utilizzano 「者」:
- 「医者」 (isha) - Medico
- 「弁護士」 (bengoshi) - Avvocato
- 「読者」 (dokusha) - Lettore
In termini culturali, la dualità nell'uso del kanji 「者」 e del suo equivalente fonetico 「もの」 riflette la complessità dell'identità umana e come essa viene percepita nella società giapponese. Storicamente, il termine si è evoluto per catturare non solo un'identificazione fisica o professionale, ma anche una percezione più astratta del ruolo di una persona nel mondo. In sintesi, la parola 「者」/「もの」 funge da elemento chiave del vocabolario giapponese che è sia comune che indispensabile per descrivere le identità in modi concisi e specifici.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 人 (Hito) - Persona
- 男 (Otoko) - uomini
- 女 (Onna) - Donna
- 人間 (Ningen) - Essere umano
- 人物 (Jinbutsu) - Personaggio o individuo
- 人士 (Jinshi) - Individuo, in un contesto più formale o rispettoso
- 人員 (Jin'in) - Numero di persone in un gruppo
- 人類 (Jinrui) - Umanità o razza umana
Parole correlate
Romaji: mono
Kana: もの
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: persona
Significato in Inglese: person
Definizione: Una persona que realiza una acción o cosa.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (者) mono
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (者) mono:
Frasi d'Esempio - (者) mono
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
L'organizzatore farà del suo meglio per rendere questo evento un successo.
L'organizzatore farà del suo meglio per avere successo in questo evento.
- 主催者 (shusai-sha) - organizzatore
- は (wa) - particella del tema
- この (kono) - questo
- イベント (ibento) - evento
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 成功 (seikou) - successo
- させる (saseru) - fare
- ために (tame ni) - per
- 全力 (zenryoku) - tutto il potere
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 尽くします (tsukushimasu) - fare il meglio possibile
Kono shigoto no kouhosha wa dare desu ka?
Chi sono i candidati per questo lavoro?
Chi è il candidato per questo lavoro?
- この - dimostrativo "questo"
- 仕事 - "trabalho" - lavoro
- の - Artigo possessivo "de"
- 候補者 - sostantivo "candidato"
- は - Titolo del documento "sobre"
- 誰 - pronome interrogativo "chi"
- です - verbo "ser/ estar" nella forma educata
- か - Palavra interrogativa
Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?
Chi è l'autore di questo romanzo?
- この - dimostrativo "questo"
- 小説 - substantivo "romance"
- の - Artigo possessivo "de"
- 作者 - sostantivo "autore"
- は - Título do tópico "é"
- 誰 - pronome interrogativo "chi"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- か - particella interrogativa "?
Kono hon no chosha wa dare desu ka?
Chi è l'autore di questo libro?
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 本 - sostantivo che significa "libro"
- の - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
- 著者 - sostantivo che significa "autore"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 誰 - pronome interrogativo che significa "chi"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- か - particella che indica una domanda
Kono mono wa dare desu ka?
Chi è questa persona?
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 者 - sostantivo che significa "persona"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 誰 - pronome interrogativo che significa "chi"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
- か - particella interrogativa che indica una domanda
Okumanchouja ni naritai
Voglio diventare un miliardario.
Voglio essere un milionario.
- 億万長者 - billionaire
- に - particella indicatrice di bersaglio o destinazione
- なりたい - voler diventare
Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu
I medici lavorano duramente per proteggere la salute dei pazienti.
I medici stanno lavorando duramente per proteggere la salute del paziente.
- 医師 - medico
- は - particella del tema
- 患者 - paziente
- の - particella possessiva
- 健康 - salute
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere
- ために - per
- 尽力しています - fare del tuo meglio
Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu
Esprimiamo le nostre condoglianze alle vittime dell'aereo schianto.
Esprimi le condoglianze alle vittime del piano robusto.
- 墜落した飛行機 - aereo caduto
- の - particella possessiva
- 犠牲者 - vítimas
- に - Particella target
- 哀悼の意を表します - esprimiamo le nostre condoglianze
Gakusha wa chishiki o tsuikyū suru hito desu
Uno studioso è qualcuno che cerca conoscenza.
Gli studenti sono quelli che cercano conoscenza.
- 学者 - Significa "estudiosos" o "acadêmicos" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 知識 - significa "conhecimento" in giapponese.
- を - è una particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase.
- 追求する - significa "perseguir" ou "buscar" em giapponese.
- 人 - Significa "pessoa" in Japanese.
- です - è una particella grammaticale che indica la fine della frase ed è usata per esprimere cortesia o formalità.
Nenchōsha wa sonkei sareru beki da
I più vecchi devono essere rispettati.
L'anziano deve essere rispettato.
- 年長者 - significa "persona più anziana" o "anziano".
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è "年長者".
- 尊敬 - significa "rispetto" o "ammirazione".
- される - forma passiva del verbo "suru", che significa "essere fatto" o "accadere". In questo caso, indica che il rispetto è qualcosa che è "fatto" o "accade" rispetto agli anziani.
- べき - indica obbligo o dovere. In questo caso, indica che è un dovere rispettare gli anziani.
- だ - forma abbreviata di "desu", che è una forma educata di dire "essere" o "stare". In questo caso, indica che la frase è un'affermazione.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
