Traduzione e significato di: 私 - atashi
Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!
Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!
Etimologia e Origine di 私[あたし]
la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji 私 era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.
Il kanji in sé è composto dal radicale 禾 (ear of rice) e 厶 (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!
Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno
Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.
È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!
Consigli per Memorizzare e Applicare
Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.
E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- わたし (watashi) - Io
- 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
- 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
- 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
- あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
- うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
- わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
- おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
- おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
- わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
- あたい (atai) - Io
- あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
- じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
- てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
- うちら (uchira) - Noi (informale)
- がくせい (gakusei) - Studente
- がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
- がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
- がくれき (gakureki) - Storico accademico
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
- がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
- がくほう (gakuha) - Direzione accademica
- がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
- がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
- がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
- がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
- がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
- がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica
Parole correlate
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: Io
Significato in Inglese: I (fem)
Definizione: Qualcuno che si espone.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:
Frasi d'Esempio - (私) atashi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
Il mio desiderio è per la pace nel mondo.
Il mio desiderio è la pace nel mondo.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 願い - sostantivo che significa "desiderio"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 世界 - sostantivo che significa "mondo"
- 平和 - sostantivo che significa "pace"
- です - verbo ser/estar na forma educada - verbo essere/stare nella forma educata
Watashi no shinrui wa takusan imasu
Ho molti parenti.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 親類 - sostantivo che significa "parenti"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- たくさん - molti
- います - verbo che significa "esistere" o "essere presente" (nel presente affermativo)
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
Il mio cuore ti ricorda sempre.
Il mio seno ti ricorda sempre di te.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 胸 - sostantivo che significa "petto" o "cuore".
- は - Palavra que indica o tema da frase
- いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
- あなた - pronome personale che significa "tu"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 思い出します - verbo que significa "ricordare" ou "rammentarsi"
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
Il mio conoscente è molto gentile.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 知人 - sostantivo che significa "conosciuto" o "amico"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil" - "gentil"
- です - verbo che indica lo stato o l'azione attuale, nel caso, "è"
Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu
Il mio programma è sempre frenetico.
La mia agenda è sempre piena.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
- スケジュール - parola presa in prestito dall'inglese che significa "agenda" o "calendario".
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su" in portoghese
- いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
- 慌ただしい - aggettivo che significa "agitato" o "occupato".
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Watashi no namae wa Yamada desu
Il mio nome è Yamada.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 名前 - sostantivo che significa "nome"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 山田 - cognome giapponese
- です - verbo "essere" al presente educato
Watashi no kuruma wa akai desu
La mia macchina è rossa.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 車 - "Carro" em italiano.
- は - particella che indica l'argomento o il soggetto della frase
- 赤い - aggettivo che significa "rosso"
- です - verbo che indica l'esistenza o l'identità di qualcosa, equivalente al verbo "essere" in portoghese.
Watashi no ie wa kinjo ni arimasu
La mia casa si trova nel quartiere.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 家 - sostantivo che significa "casa"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 近所 - sostantivo che significa "vicinato" o "quartiere"
- に - particella che indica la direzione o la destinazione
- あります - verbo che significa "essere collocato" o "esistere"
Watashi no taikaku wa chiisai desu
Il mio fisico è piccolo.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso o relazione tra due elementi
- 体格 - sostantivo che significa "costituzione fisica"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 小さい - aggettivo che significa "piccolo"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Watashi no mago wa totemo kawaii desu
Mio nipote è molto carino.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
- 孫 - sostantivo che significa "nipote"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 可愛い - aggetto che significa "carino" o "carino"
- です - verbo che indica la forma educata e gentile di affermare, equivalente a "è"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo