Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Palavras relacionadas

私用

shiyou

uso pessoal; negócios privados

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

propriedade privada

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

meu; nosso

率直

sochoku

franqueza; sinceridade; abetenidade

shimobe

Manservante; servo (de Deus)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: Eu

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私の願いは世界平和です。

Watashi no negai wa sekai heiwa desu

Meu desejo é pela paz mundial.

Meu desejo é paz mundial.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 願い - substantivo que significa "desejo"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 世界 - substantivo que significa "mundo"
  • 平和 - substantivo que significa "paz"
  • です - verbo de ser/estar na forma educada
私の親類はたくさんいます。

Watashi no shinrui wa takusan imasu

Eu tenho muitos parentes.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 親類 - substantivo que significa "parentes"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • たくさん - advérbio que significa "muitos"
  • います - verbo que significa "existir" ou "estar presente" (no presente afirmativo)
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Meu coração sempre se lembra de você.

Meus seios sempre se lembram de você.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 胸 - substantivo que significa "peito" ou "coração"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • いつも - advérbio que significa "sempre"
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 思い出します - verbo que significa "lembrar-se" ou "recordar"
私の知人はとても親切です。

Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu

Meu conhecido é muito gentil.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 知人 - substantivo que significa "conhecido" ou "amigo"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 親切 - adjetivo que significa "amável" ou "gentil"
  • です - verbo que indica o estado ou ação atual, no caso, "é"
私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

Meu cronograma está sempre agitado.

Minha agenda está sempre ocupada.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse, equivalente a "de" em português
  • スケジュール - palavra emprestada do inglês que significa "agenda" ou "cronograma"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre" em português
  • いつも - advérbio que significa "sempre"
  • 慌ただしい - adjetivo que significa "agitado" ou "ocupado"
  • です - verbo "ser" na forma educada
私の名前は山田です。

Watashi no namae wa Yamada desu

Meu nome é Yamada.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou relação
  • 名前 - substantivo que significa "nome"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 山田 - sobrenome japonês
  • です - verbo "ser" no presente educado
私の車は赤いです。

Watashi no kuruma wa akai desu

Meu carro é vermelho.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 車 - substantivo que significa "carro"
  • は - partícula que indica o tema ou o assunto da frase
  • 赤い - adjetivo que significa "vermelho"
  • です - verbo que indica a existência ou a identidade de algo, equivalente ao verbo "ser" em português
私の家は近所にあります。

Watashi no ie wa kinjo ni arimasu

Minha casa está no bairro.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 家 - substantivo que significa "casa"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 近所 - substantivo que significa "vizinhança" ou "bairro"
  • に - partícula que indica a direção ou o destino
  • あります - verbo que significa "estar localizado" ou "existir"
私の体格は小さいです。

Watashi no taikaku wa chiisai desu

Meu físico é pequeno.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre dois elementos
  • 体格 - substantivo que significa "constituição física"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 小さい - adjetivo que significa "pequeno"
  • です - verbo "ser" na forma educada
私の孫はとても可愛いです。

Watashi no mago wa totemo kawaii desu

Meu neto é muito fofo.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
  • 孫 - substantivo que significa "neto"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 可愛い - adjetivo que significa "fofo" ou "bonitinho"
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de afirmar, equivalente a "é"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo