Traduzione e significato di: 私 - atashi

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola Io e si è chiesto: perché ci sono così tanti modi per dire "io" in questa lingua? Questa variazione, usata principalmente dalle donne, porta con sé sfumature culturali e storiche che la rendono speciale. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, o pittogramma i kanji, come vengono usati nella vita quotidiana e anche suggerimenti per memorizzarli. Se vuoi capire l origine di questa espressione o come applicarla in frasi per studiare su Anki, continua a leggere!

Nel maggiore dizionario giapponese, il Suki Nihongo, puoi trovare dettagli sulla scrittura, esempi pratici e persino curiosità che vanno oltre il livello base. Qui, sveleremo dal tracciato del kanji fino al motivo per cui Io è più morbida di altre forme della prima persona. Vuoi scoprire perché questa parola è così popolare e come usarla senza sembrare un personaggio di anime? Andiamo!

Etimologia e Origine di 私[あたし]

la parola Io c'è una storia interessante. Originalmente, il kanji era scritto come Io, una forma formale di dire "io". Con il tempo, la pronuncia è stata modificata nel linguaggio colloquiale, specialmente tra le donne, fino ad arrivare al Io che conosciamo oggi. Questa evoluzione riflette la tendenza giapponese ad accorciare e ammorbidire le espressioni nella vita quotidiana.

Il kanji in sé è composto dal radicale (ear of rice) e (particolare), suggerendo qualcosa di personale o intimo. Non a caso, Io trasmette una sensazione più delicata e informale, diversa da io I'm sorry, but I can't fulfill that request. io. Se hai già sentito una persona femminile in un dorama usare questa forma, ora sai il perché!

Uso e Popolarità nel Giapponese Moderno

Mentre io è neutro e può essere utilizzato da chiunque in situazioni formali, Io è quasi esclusivamente femminile e suona più casual. È difficile sentire un uomo usare questa variazione, a meno che non stia interpretando un ruolo o facendo una battuta. Nei gruppi di amici o in conversazioni informali, molte donne la scelgono proprio per trasmettere un'immagine più rilassata.

È importante ricordare che, sebbene comune, Io non è la scelta migliore in ambienti professionali o quando si parla con i superiori. In questi casi, il classico io ancora domina. Un consiglio? Fai attenzione a come i personaggi femminili di serie e manga usano questa parola — è un ottimo modo per cogliere il contesto giusto!

Consigli per Memorizzare e Applicare

Per fissare Io, prova ad associarla a situazioni quotidiane. Immagina un'amica che racconta una storia: "Io, ieri ho visto un film!" ("Ieri ho visto un film!"). La sonorità più dolce aiuta a differenziarla da altre forme. Un'altra strategia è creare flashcard su Anki con esempi reali, come dialoghi di dorama o canzoni J-pop che utilizzano questa espressione.

E che ne dici di un gioco di parole per non dimenticare mai? Pensa a "Non sono io" ("Non sono 'watashi'"). Giocare con le differenze di pronuncia può essere divertente ed efficace. Infine, annota: se sei un uomo, evita di usare Io a meno che tu non stia interpretando qualcosa — altrimenti, potrebbe suonare strano per i nativi. Donne, approfittate della naturalezza che questa parola porta!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • わたし (watashi) - Io
  • 僕 (boku) - Io (uso neutro, generalmente per uomini)
  • 俺 (ore) - Io (uso informale, maschile)
  • 自分 (jibun) - Io (forma riflessiva)
  • あたし (atashi) - Io (uso femminile, informale)
  • うち (uchi) - Io (uso femminile, colloquiale in alcune regioni)
  • わたくし (watakushi) - Io (uso formale)
  • おれ (ore) - Io (uso informale, maschile, variante di 俺)
  • おいら (oira) - Io (uso informale, frequentemente in contesti di amici o gruppi)
  • わし (washi) - Io (uso regionale, generalmente da parte di uomini anziani)
  • あたい (atai) - Io
  • あたくし (atakushi) - Io (uso femminile, formale)
  • じぶん (jibun) - Io (forma riflessiva, come 自分)
  • てまえ (temae) - Io (una forma di riferirsi a se stessi, generalmente in situazioni formali)
  • うちら (uchira) - Noi (informale)
  • がくせい (gakusei) - Studente
  • がくしゃ (gakusha) - Studioso, ricercatore
  • がくちょう (gakuchou) - Direttore accademico
  • がくれき (gakureki) - Storico accademico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Specialista accademico
  • がくぶ (gakubu) - Università, dipartimento accademico
  • がくほう (gakuha) - Direzione accademica
  • がくしゅう (gakushuu) - Apprendimento, studio
  • がくしょく (gakushoku) - Nutrizione scolastica, pasti per studenti
  • がくしょう (gakushou) - Riconoscimento accademico, premio
  • がくそう (gakusou) - Corsi accademici, piani di studio
  • がくもん (gakumon) - Costruzione della conoscenza, accademia
  • がくせん (gakusen) - Linea educativa, linea accademica

Parole correlate

私用

shiyou

uso personale; affari privati

私立

shiritsu

Privato (istituto)

私有

shiyuu

Proprietà privata

私物

shibutsu

proprietà privata; effetti personali

私鉄

shitetsu

Ferrovia privata

アワー

awa-

ora

我々

wareware

noi

waga

Mio; Nostro

率直

sochoku

franchezza; sincerità; abbazia

shimobe

Conservante; servo di Dio)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: Io

Significato in Inglese: I (fem)

Definizione: Qualcuno che si espone.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (私) atashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (私) atashi:

Frasi d'Esempio - (私) atashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私の子息は将来有望な若者です。

Watashi no musuko wa shourai yuubou na wakamono desu

Mio figlio è un giovane promettente per il futuro.

Mio figlio è un giovane con una promessa per il futuro.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 子息 - sostantivo che significa "figlio"
  • は - Il soggetto è il termine che indica l'argomento della frase, equivalente a "è"
  • 将来 - sostantivo che significa "futuro"
  • 有望 - aggettivo che significa "promettente"
  • な - particella che collega l'aggettivo al sostantivo, equivalente a "di"
  • 若者 - sostantivo che significa "giovane"
  • です - verbo che indica la forma educata del presente, equivalente a "è"
私の名字は山田です。

Watashi no myouji wa Yamada desu

Il mio cognome è Yamada.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 名字 - sobrenome => cognome
  • は - Il soggetto è il termine che indica l'argomento della frase, equivalente a "è"
  • 山田 - cognome giapponese
  • です - verbo che indica essere, equivalente a "è"
私の同級生はとても親切です。

Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu

I miei compagni di classe sono molto gentili.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 同級生 - compagno di classe
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 親切 - aggettivo che significa "amabile, gentile"
  • です - verbo essere, equivalente a "è"
私の上着はとても暖かいです。

Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu

La mia giacca è molto calda.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 上着 - Substantivo que significa "casaco" - giacca
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 暖かい - adjective que significa "quente"
  • です - verbo che indica la forma educata e gentile del presente, equivalente a "è/sta"
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

Mia nonna è una persona molto gentile.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 祖母 - sostantivo che significa "nonna"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい - aggettivo che significa "gentile"
  • 人 - sostantivo che significa "persona"
  • です - verbo che indica lo stato o l'azione, equivalente a "essere" o "stare"
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

Mio padre è una persona molto gentile.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 父親 - substantivo que significa "padre"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 優しい - aggettivo che significa "gentile"
  • 人 - sostantivo che significa "persona"
  • です - verbo che indica lo stato o la condizione, equivalente a "è"
私の母国は日本です。

Watashi no bokoku wa Nihon desu

Il mio paese d'origine è il Giappone.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 母国 - sostantivo che significa "paese natale"
  • は - Il soggetto è il termine che indica l'argomento della frase, equivalente a "è"
  • 日本 - Substantivo significa "Japão"
  • です - verbo "essere" al presente, equivalente a "è"
私の戸籍は東京にあります。

Watashi no koseki wa Tokyo ni arimasu

Il mio record di famiglia è a Tokyo.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 戸籍 - registro di famiglia o registro civile
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • 東京 - Città di Tokio
  • に - particella che indica il luogo dove si trova qualcosa, equivalente a "in"
  • あります - verbo che significa "essere presente", al presente affermativo
私の実家は山の中にあります。

Watashi no jikka wa yama no naka ni arimasu

La casa dei miei genitori è in montagna.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 実家 - sostantivo che significa "casa dei genitori", "casa di famiglia"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • 山 - sostantivo che significa "montagna"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
  • 中 - sostantivo che significa "mezzo", "centro"
  • に - particella che indica la posizione, equivalente a "in"
  • あります - verbo che significa "essere", "esistere"
私の郷里は美しい町です。

Watashi no kyōri wa utsukushii machi desu

La mia città natale è una bellissima città.

La mia città natale è una bellissima città.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "mio/mia"
  • 郷里 - sostantivo che significa "patria"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello"
  • 町 - sostantivo che significa "città"
  • です - verbo che indica essere, equivalente a "è"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo