Traduzione e significato di: 未 - hitsuji

La parola giapponese 「未」 (romaji: hitsuji) è uno dei 12 segni dello zodiaco cinese, conosciuto come lo zodiaco del montone o della pecora. Questo simbolo non rappresenta solo un segno, ma è anche associato a una delle direzioni cardinali nel calendario cinese tradizionale, svolgendo un ruolo significativo nella cultura asiatica. 「未」 è l'ottavo segno nel ciclo degli animali ed è correlato a attributi come gentilezza, compassione e tranquillità.

Nell'etimologia del kanji 「未」, il radicale principale che compone questo carattere è legato al concetto di "non ancora" o "incompleto". Storicamente, questo kanji è interpretato come l'immagine di un albero in crescita, ancora immaturo, il che si collega simbolicamente all'idea di sviluppo e potenziale ancora da realizzare. Nel corso dei secoli, l'uso di questo kanji si è esteso a rappresentare il segno del montone, le cui caratteristiche erano viste come simbolicamente allineate con uno stato di calma e promessa di nuovi inizi.

Sebbene la lettura di 「未」 in contesti generali sia "mi", quando è correlata allo zodiaco, si pronuncia "hitsuji". La ragione di questa lettura associata all'ovile è, in parte, influenzata dal sistema astrologico cinese, dove ogni segno si collega anche a elementi naturali e alle stagioni dell'anno. L'ovile è associato all'estate ed è visto come un periodo di crescita e preparazione per il raccolto. Queste associazioni portano a un concetto più ampio di armonia e potenziale nel ciclo della vita.

L'importanza culturale di 「未」 e la sua rappresentazione nel calendario sono ampiamente riconosciute, soprattutto durante celebrazioni e oroscopi annuali nella cultura asiatica. L'influenza del segno dell'ariete è spesso contemplata nelle decisioni personali e nella pianificazione di eventi, data la sua associazione con pazienza e serenità. Inoltre, nella tradizionale filosofia cinese, il segno di 「未」 porta con sé lezioni di adattabilità e accettazione, promovendo un approccio più generoso e compassionevole nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 未来 (Mirai) - Futuro; ciò che deve venire.
  • 未知 (Michi) - Sconosciuto; qualcosa che non è conosciuto.
  • 未定 (Mitei) - Indefinito; che non è ancora stato deciso.
  • 未満 (Miman) - Meno di; non ha raggiunto un certo livello.
  • 未成年 (Miseinen) - Minorenne; non ha raggiunto la maggiore età.
  • 未熟 (Mijuku) - Inesperto; non completamente sviluppato.
  • 未開発 (Mikaihatsu) - Non sviluppato; aree o regioni che non sono ancora state sviluppate.
  • 未払い (Miharai) - Non pagato; in attesa di pagamento.

Parole correlate

未練

miren

affetto persistente; attaccamento; rimpianti; riluttanza

未満

miman

meno di; insufficiente

未来

mirai

futuro (tempo di vita)

未定

mitei

non ancora risolto; indeciso; in attesa di

未知

michi

non ancora noto

未開

mikai

terra selvaggia; regione in ritardo; incivile

未婚

mikon

separare

未熟

mijyuku

inesperienza; assottigliamento; greggio; non qualificato; immaturo; inesperto

未だ

mada

Ancora; comunque; Di più; Inoltre

未だ

imada

finora; finora; non ancora (neg)

Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: Ottavo segno dello zodiaco cinese (RAM 13.00-15.00 giugno sud-sud-ovest)

Significato in Inglese: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)

Definizione: A proposito del futuro. eventi futuri. Un evento che potrebbe verificarsi in futuro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (未) hitsuji

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (未) hitsuji:

Frasi d'Esempio - (未) hitsuji

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

未熟な果実は甘くない。

Mijuku na kajitsu wa amakunai

I frutti inesperti non sono dolci.

  • 未熟な - aggettivo che significa "immaturo"
  • 果実 - sustantivo que significa "fruta"
  • は - particella del tema
  • 甘く - dolcemente
  • ない - sufijo que indica negación
未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

Il futuro è luminoso.

  • 未来 - significa "futuro" in giapponese.
  • は - è una particella di argomento in giapponese, usata per indicare l'argomento della frase.
  • 明るい - significa "brilhante" ou "promettente" in giapponese.
  • です - è una forma educata del verbo "essere" in giapponese.
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Sento i segni del futuro.

  • 未来 - futuro
  • の - particella possessiva
  • 兆し - segno, indizio
  • を - particella di oggetto diretto
  • 感じる - sentire
未知の世界に踏み出す勇気を持っている。

Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru

Ho il coraggio di fare un passo in un mondo sconosciuto.

Ho il coraggio di entrare in un mondo sconosciuto.

  • 未知の世界 - mondo sconosciuto.
  • に - particella che indica il bersaglio dell'azione.
  • 踏み出す - verbo que significa "fare un passo avanti".
  • 勇気 - sostantivo che significa "coraggio".
  • を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
  • 持っている - verbo che significa "avere".
私は彼女の未来について危ぶんでいる。

Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru

Sono preoccupato per il suo futuro.

Sono in pericolo per il vostro futuro.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 彼女 (kanojo) - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
  • の (no) - particella possessiva che indica che "未来" (mirai) appartiene a "彼女" (kanojo)
  • 未来 (mirai) - Sostantivo giapponese che significa "futuro".
  • について (ni tsuite) - un'espressione che indica il tema o l'argomento della frase, in questo caso "未来" (mirai)
  • 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Verbo giapponese che significa "essere preoccupato" o "essere in apprensione".
私の予定はまだ未定です。

Watashi no yotei wa mada mitei desu

I miei piani non sono ancora definiti.

Il mio programma è ancora indeciso.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - particella di possesso in giapponese, indicante che "私" possiede qualcosa
  • 予定 (yotei) - significa "plano" ou "agenda" em japonês.
  • は (wa) - particella di argomento giapponese, indicante che "予定" è l'argomento della frase.
  • まだ (mada) - in giapponese significa "ancora", a indicare che il piano non è ancora stato deciso
  • 未定 (mitei) - significa "indefinito" o "non deciso" in giapponese
  • です (desu) - verbo "essere" in giapponese, che indica che la frase è un'affermazione
私の作品はまだ未完成です。

Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu

Il mio lavoro non è ancora completo.

Il mio lavoro è ancora incompiuto.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 作品 - sostantivo che significa "opera" o "sforzo artistico".
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • まだ - avverbio che significa "ancora" o "per ora"
  • 未完成 - sostantivo che significa "incompleto" o "non completato"
  • です - verbo "essere" al presente, indicando che la frase è al tempo presente ed è una dichiarazione affermativa
私たちは未来を背負う。

Watashitachi wa mirai wo seou

Portiamo il futuro.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
  • 背負う - "Carregar" in giapponese, nel senso di assumere la responsabilità.
私たちは未来を歩む。

Watashitachi wa mirai wo ayumu

Camminiamo verso il futuro.

Camminiamo per il futuro.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
  • 歩む - "Andar" in giapponese, indicando l'azione che "noi" stiamo facendo rispetto al "futuro"
私の掌には未来が描かれている。

Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru

Il futuro è disegnato nel palmo della mia mano.

Il futuro è disegnato nel mio palmo.

  • 私の (watashi no) - mio/mia
  • 掌に (tenohira ni) - nel palmo della mano
  • は (wa) - particella del tema
  • 未来が (mirai ga) - futuro (soggetto)
  • 描かれている (egakarete iru) - sta venendo disegnato/dipinto

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Non ancora