Traduzione e significato di: 未 - hitsuji
La parola giapponese 「未」 (romaji: hitsuji) è uno dei 12 segni dello zodiaco cinese, conosciuto come lo zodiaco del montone o della pecora. Questo simbolo non rappresenta solo un segno, ma è anche associato a una delle direzioni cardinali nel calendario cinese tradizionale, svolgendo un ruolo significativo nella cultura asiatica. 「未」 è l'ottavo segno nel ciclo degli animali ed è correlato a attributi come gentilezza, compassione e tranquillità.
Nell'etimologia del kanji 「未」, il radicale principale che compone questo carattere è legato al concetto di "non ancora" o "incompleto". Storicamente, questo kanji è interpretato come l'immagine di un albero in crescita, ancora immaturo, il che si collega simbolicamente all'idea di sviluppo e potenziale ancora da realizzare. Nel corso dei secoli, l'uso di questo kanji si è esteso a rappresentare il segno del montone, le cui caratteristiche erano viste come simbolicamente allineate con uno stato di calma e promessa di nuovi inizi.
Sebbene la lettura di 「未」 in contesti generali sia "mi", quando è correlata allo zodiaco, si pronuncia "hitsuji". La ragione di questa lettura associata all'ovile è, in parte, influenzata dal sistema astrologico cinese, dove ogni segno si collega anche a elementi naturali e alle stagioni dell'anno. L'ovile è associato all'estate ed è visto come un periodo di crescita e preparazione per il raccolto. Queste associazioni portano a un concetto più ampio di armonia e potenziale nel ciclo della vita.
L'importanza culturale di 「未」 e la sua rappresentazione nel calendario sono ampiamente riconosciute, soprattutto durante celebrazioni e oroscopi annuali nella cultura asiatica. L'influenza del segno dell'ariete è spesso contemplata nelle decisioni personali e nella pianificazione di eventi, data la sua associazione con pazienza e serenità. Inoltre, nella tradizionale filosofia cinese, il segno di 「未」 porta con sé lezioni di adattabilità e accettazione, promovendo un approccio più generoso e compassionevole nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 未来 (Mirai) - Futuro; ciò che deve venire.
- 未知 (Michi) - Sconosciuto; qualcosa che non è conosciuto.
- 未定 (Mitei) - Indefinito; che non è ancora stato deciso.
- 未満 (Miman) - Meno di; non ha raggiunto un certo livello.
- 未成年 (Miseinen) - Minorenne; non ha raggiunto la maggiore età.
- 未熟 (Mijuku) - Inesperto; non completamente sviluppato.
- 未開発 (Mikaihatsu) - Non sviluppato; aree o regioni che non sono ancora state sviluppate.
- 未払い (Miharai) - Non pagato; in attesa di pagamento.
Parole correlate
Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: Ottavo segno dello zodiaco cinese (RAM 13.00-15.00 giugno sud-sud-ovest)
Significato in Inglese: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)
Definizione: A proposito del futuro. eventi futuri. Un evento che potrebbe verificarsi in futuro.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (未) hitsuji
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (未) hitsuji:
Frasi d'Esempio - (未) hitsuji
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Mijuku na kajitsu wa amakunai
I frutti inesperti non sono dolci.
- 未熟な - aggettivo che significa "immaturo"
- 果実 - sustantivo que significa "fruta"
- は - particella del tema
- 甘く - dolcemente
- ない - sufijo que indica negación
Mirai wa akarui desu
Il futuro è luminoso.
- 未来 - significa "futuro" in giapponese.
- は - è una particella di argomento in giapponese, usata per indicare l'argomento della frase.
- 明るい - significa "brilhante" ou "promettente" in giapponese.
- です - è una forma educata del verbo "essere" in giapponese.
Mirai no kizashi wo kanjiru
Sento i segni del futuro.
- 未来 - futuro
- の - particella possessiva
- 兆し - segno, indizio
- を - particella di oggetto diretto
- 感じる - sentire
Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru
Ho il coraggio di fare un passo in un mondo sconosciuto.
Ho il coraggio di entrare in un mondo sconosciuto.
- 未知の世界 - mondo sconosciuto.
- に - particella che indica il bersaglio dell'azione.
- 踏み出す - verbo que significa "fare un passo avanti".
- 勇気 - sostantivo che significa "coraggio".
- を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
- 持っている - verbo che significa "avere".
Watashi wa kanojo no mirai ni tsuite ayamubun de iru
Sono preoccupato per il suo futuro.
Sono in pericolo per il vostro futuro.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 彼女 (kanojo) - sostantivo giapponese che significa "fidanzata" o "lei"
- の (no) - particella possessiva che indica che "未来" (mirai) appartiene a "彼女" (kanojo)
- 未来 (mirai) - Sostantivo giapponese che significa "futuro".
- について (ni tsuite) - un'espressione che indica il tema o l'argomento della frase, in questo caso "未来" (mirai)
- 危ぶんでいる (ayamanden iru) - Verbo giapponese che significa "essere preoccupato" o "essere in apprensione".
Watashi no yotei wa mada mitei desu
I miei piani non sono ancora definiti.
Il mio programma è ancora indeciso.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- の (no) - particella di possesso in giapponese, indicante che "私" possiede qualcosa
- 予定 (yotei) - significa "plano" ou "agenda" em japonês.
- は (wa) - particella di argomento giapponese, indicante che "予定" è l'argomento della frase.
- まだ (mada) - in giapponese significa "ancora", a indicare che il piano non è ancora stato deciso
- 未定 (mitei) - significa "indefinito" o "non deciso" in giapponese
- です (desu) - verbo "essere" in giapponese, che indica che la frase è un'affermazione
Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu
Il mio lavoro non è ancora completo.
Il mio lavoro è ancora incompiuto.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 作品 - sostantivo che significa "opera" o "sforzo artistico".
- は - Palavra que indica o tema da frase
- まだ - avverbio che significa "ancora" o "per ora"
- 未完成 - sostantivo che significa "incompleto" o "non completato"
- です - verbo "essere" al presente, indicando che la frase è al tempo presente ed è una dichiarazione affermativa
Watashitachi wa mirai wo seou
Portiamo il futuro.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
- 背負う - "Carregar" in giapponese, nel senso di assumere la responsabilità.
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Camminiamo verso il futuro.
Camminiamo per il futuro.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
- 歩む - "Andar" in giapponese, indicando l'azione che "noi" stiamo facendo rispetto al "futuro"
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
Il futuro è disegnato nel palmo della mia mano.
Il futuro è disegnato nel mio palmo.
- 私の (watashi no) - mio/mia
- 掌に (tenohira ni) - nel palmo della mano
- は (wa) - particella del tema
- 未来が (mirai ga) - futuro (soggetto)
- 描かれている (egakarete iru) - sta venendo disegnato/dipinto
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
