Traduzione e significato di: 宝 - takara

La parola giapponese 宝[たから] porta un significato profondo e culturalmente ricco, essendo frequentemente associata a tesori, ricchezze e cose di grande valore. Sia che tu sia uno studente di giapponese o semplicemente qualcuno curioso sulla lingua, comprendere l'uso e l'origine di questa parola può aprire porte a una comprensione più ampia della mentalità giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, scrittura, esempi pratici e persino come appare nella cultura popolare.

Oltre a svelare il kanji che compone たから, analizzeremo come questa parola è percepita in Giappone, dal suo utilizzo quotidiano fino alle espressioni idiomatiche che la coinvolgono. Se stai cercando di memorizzare questa parola in modo efficace o semplicemente vuoi scoprire curiosità su di essa, continua a leggere per trovare informazioni preziose e precise.

Significato e scrittura di 宝[たから]

La parola 宝[たから] è tradotta come "tesoro" o "ricchezza", ma il suo significato va oltre il valore materiale. In Giappone, può riferirsi a oggetti preziosi, persone care o addirittura a momenti inestimabili. Il kanji 宝 è composto da due elementi: il radicale 宀 (tetto) e il componente 玉 (gioiello), simboleggiando qualcosa di prezioso custodito sotto un tetto.

Sebbene sia comune trovare questa parola in contesti letterari o formali, essa appare anche nella vita quotidiana, specialmente in espressioni come 宝くじ (lotteria) o 宝もの (cosa molto preziosa). Vale la pena sottolineare che, sebbene たから sia la lettura più comune, lo stesso kanji può essere letto come "hou" in parole composte, come 宝物 (ほうもつ), che significa anch'esso tesoro.

Uso culturale ed esempi pratici

In Giappone, l'idea di "tesoro" è profondamente legata alla cultura e alla filosofia. Proverbi come 宝の持ち腐れ (avere un tesoro e non usarlo) dimostrano quanto la parola sia radicata nella lingua. Inoltre, gli anime e i manga utilizzano spesso たから per rappresentare oggetti magici o artefatti leggendari, come nel classico "Dragon Ball", dove le Sfere del Drago sono chiamate ドラゴンボールの宝.

Un altro aspetto interessante è l'uso metaforico della parola. Molti giapponesi si riferiscono a figli, amici o memorie come たから, rinforzando l'idea che il vero tesoro non è sempre materiale. Se vuoi praticare, una frase semplice come "この本は私の宝です" (Questo libro è il mio tesoro) può aiutarti a fissare il vocabolario in modo naturale.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Un modo efficace per ricordare il kanji 宝 è associare la sua struttura all'idea di "gioielli custoditi in casa". Il radicale 宀 rappresenta un tetto, mentre 玉 rimanda a pietre preziose. Questa immagine mentale facilita la memorizzazione sia della scrittura che del significato. Inoltre, la parola è frequentemente usata in giochi e storie d'avventura, il che può aiutare a rinforzare il suo apprendimento attraverso l'intrattenimento.

Curiosamente, 宝 appare anche nei nomi di luoghi e festival in Giappone, come il famoso Tempio Todaiji a Nara, che ospita reliquie buddiste considerate tesori nazionali. Se hai già visitato o pianifichi di conoscere il paese, prestare attenzione a cartelli e indicazioni con questo kanji può essere un modo pratico per assorbire il suo uso reale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 宝物 (takaramono) - Beni preziosi, tesori; oggetti di valore.
  • 財宝 (zaihō) - Ricchezze, tesori finanziari; beni di grande valore.
  • 宝石 (hōseki) - Gioielli, pietre preziose; oggetti di valore tagliati e levigati.
  • 宝箱 (takarabako) - Cassa del tesoro; recipiente per conservare beni preziosi.
  • 宝飾品 (hōshokuhin) - Bijuterie, ornamenti; oggetti di bellezza che possono avere valore.
  • 宝物庫 (takarabako) - Magazzino dei tesori; luogo dove sono custoditi beni preziosi.
  • 宝玉 (hōgyoku) - Sfere preziose, gioielli; pietre preziose sferiche, spesso con valore simbolico.
  • 宝器 (hōki) - Oggetti preziosi; articoli preziosi usati in cerimonie o rituali.
  • 宝物殿 (takaramonodono) - Sala del tesoro; luogo di esposizione di beni preziosi.
  • 宝物館 (takaramonokan) - Museo dei tesori; istituzione che espone e preserva oggetti preziosi.
  • 宝物探し (takarabotanasahi) - Caccia ai tesori; un'attività di ricerca di beni preziosi.

Parole correlate

宝石

houseki

Gemma; Gioiello

宝器

houki

Articolo o nave preziosa

重宝

jyuuhou

tesoro inestimabile; convenienza; utilità

ダイヤモンド

daiyamondo

diamante

神社

jinjya

santuario shintoista

贈り物

okurimono

regalo; regalo

Romaji: takara
Kana: たから
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: tesoro

Significato in Inglese: treasure

Definizione: cose e proprietà preziose.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (宝) takara

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (宝) takara:

Frasi d'Esempio - (宝) takara

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

山林は自然の宝庫です。

Yamabayashi wa shizen no hōko desu

Le foreste sono tesori naturali.

La foresta è un tesoro della natura.

  • 山林 (sanrin) - Floresta de montanha
  • は (wa) - particella del tema
  • 自然 (shizen) - natura
  • の (no) - particella possessiva
  • 宝庫 (houko) - tesouro, depósito
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

La conoscenza è un tesoro nella vita.

L'accademia è un tesoro della vita.

  • 学問 - significa "studio" o "conoscenza acquisita attraverso lo studio".
  • は - Título do tópico, indicando que o assunto da frase é "estudo".
  • 人生 - Significa "vita umana".
  • の - Título de posse, indicando que "vida humana" é o possuidor do tesouro.
  • 宝物 - significa "tesoro".
  • です - verbo ser/estar al presente, ad indicare che lo "studio" è un tesoro nella vita umana.
貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Le conchiglie sono tesori del mare.

Mariscos è un tesoro del mare.

  • 貝 - significa "conchiglia" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "conchiglia".
  • 海 - significa "mare" in giapponese.
  • の - è una particella grammaticale che indica possesso, in questo caso "del mare".
  • 宝物 - significa "tesoro" in giapponese.
  • です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.
記憶は人生の宝物です。

Kioku wa jinsei no takaramono desu

La memoria è un tesoro della vita.

La memoria è un tesoro della vita.

  • 記憶 (kioku) - memoria
  • は (wa) - particella del tema
  • 人生 (jinsei) - vita
  • の (no) - particella possessiva
  • 宝物 (takaramono) - tesoro
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
蔵にはたくさんの宝物があります。

Kura ni wa takusan no takaramono ga arimasu

Ci sono molti tesori nel magazzino.

Ci sono molti tesori nel magazzino.

  • 蔵 (kura) - significa "magazzino" o "deposito".
  • に (ni) - è una particella che indica la posizione dell'oggetto della frase, in questo caso, il magazzino.
  • は (wa) - è una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso il deposito.
  • たくさんの (takusan no) - significa "molto" o "molti".
  • 宝物 (takaramono) - significa "tesoro" o "oggetti di valore".
  • が (ga) - è una particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, i tesori.
  • あります (arimasu) - è un verbo che significa "esistere" o "avere".
研究は人生の宝物です。

Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu

La ricerca è un tesoro nella vita.

La ricerca è un tesoro della vita.

  • 研究 (kenkyuu) - pesquisa, estudo
  • は (wa) - particella del tema
  • 人生 (jinsei) - vita
  • の (no) - particella possessiva
  • 宝物 (takaramono) - tesoro
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
真珠は美しい宝石です。

Shinju wa utsukushii houseki desu

Le perle sono bellissimi gioielli.

Le perle sono bellissimi gioielli.

  • 真珠 (しんじゅ) - Perla
  • は - particella del tema
  • 美しい (うつくしい) - Bonito, belo
  • 宝石 (ほうせき) - pietra preziosa
  • です - Verbo ser/estar no presente
熱帯雨林は生命の宝庫です。

Nettai urin wa seimei no hōko desu

Le foreste tropicali sono tesori della vita.

La foresta pluviale tropicale è un tesoro della vita.

  • 熱帯雨林 (nettai urin) - Foresta tropicale
  • は (wa) - particella del tema
  • 生命 (seimei) - vita
  • の (no) - particella possessiva
  • 宝庫 (houko) - tesoro
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
森林は自然の宝石です。

Mori no wa shizen no hōseki desu

Le foreste sono i gioielli della natura.

La foresta è un gioiello naturale.

  • 森林 (shinrin) - foresta
  • は (wa) - particella del tema
  • 自然 (shizen) - natura
  • の (no) - particella possessiva
  • 宝石 (hōseki) - gioiello
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

I ricordi sono tesori.

I ricordi sono tesori.

  • 思い出 - memorie
  • は - particella del tema
  • 宝物 - tesoro
  • です - verbo "ser" no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

tesoro