Traducción y Significado de: 宝 - takara

A palavra japonesa 宝[たから] carrega um significado profundo e culturalmente rico, sendo frequentemente associada a tesouros, riquezas e coisas de grande valor. Seja você um estudante de japonês ou apenas alguém curioso sobre a língua, entender o uso e a origem dessa palavra pode abrir portas para uma compreensão mais ampla da mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, escrita, exemplos práticos e até mesmo como ela aparece na cultura popular.

Além de desvendar o kanji que compõe たから, vamos analisar como essa palavra é percebida no Japão, desde seu uso cotidiano até expressões idiomáticas que a envolvem. Se você busca memorizar essa palavra de forma eficiente ou simplesmente quer descobrir curiosidades sobre ela, continue lendo para encontrar informações valiosas e precisas.

Significado e escrita de 宝[たから]

A palavra 宝[たから] é traduzida como "tesouro" ou "riqueza", mas seu significado vai além do valor material. No Japão, ela pode se referir a objetos preciosos, pessoas queridas ou até mesmo a momentos inestimáveis. O kanji 宝 é composto por dois elementos: o radical 宀 (telhado) e o componente 玉 (joia), simbolizando algo valioso guardado sob um teto.

Embora seja comum encontrar essa palavra em contextos literários ou formais, ela também aparece no dia a dia, especialmente em expressões como 宝くじ (loteria) ou 宝もの (algo muito precioso). Vale destacar que, embora たから seja a leitura mais usual, o mesmo kanji pode ser lido como "hou" em palavras compostas, como 宝物 (ほうもつ), que também significa tesouro.

Uso cultural e exemplos práticos

No Japão, a ideia de "tesouro" está profundamente ligada à cultura e à filosofia. Provérbios como 宝の持ち腐れ (ter um tesouro e não usá-lo) mostram como a palavra está enraizada no idioma. Além disso, animes e mangás frequentemente utilizam たから para representar objetos mágicos ou artefatos lendários, como no clássico "Dragon Ball", onde as Esferas do Dragão são chamadas de ドラゴンボールの宝.

Outro aspecto interessante é o uso metafórico da palavra. Muitos japoneses se referem a filhos, amigos ou memórias como たから, reforçando a ideia de que o verdadeiro tesouro nem sempre é material. Se você quiser praticar, uma frase simples como "この本は私の宝です" (Este livro é meu tesouro) pode ajudar a fixar o vocabulário de maneira natural.

Consejos para memorizar y curiosidades

Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 宝 é associar sua estrutura à ideia de "joias guardadas em casa". O radical 宀 representa um teto, enquanto 玉 remete a pedras preciosas. Essa imagem mental facilita a memorização tanto da escrita quanto do significado. Além disso, a palavra é frequentemente usada em jogos e histórias de aventura, o que pode ajudar a reforçar seu aprendizado através do entretenimento.

Curiosamente, 宝 também aparece em nomes de lugares e festivais no Japão, como o famoso Templo Todaiji em Nara, que abriga relíquias budistas consideradas tesouros nacionais. Se você já visitou ou planeja conhecer o país, prestar atenção a placas e indicações com esse kanji pode ser uma forma prática de absorver seu uso real.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 宝物 (takaramono) - Bienes preciosos, tesoros; objetos de valor.
  • 財宝 (zaihō) - Riquezas, tesoros financieros; bienes de gran valor.
  • 宝石 (hōseki) - Joyas, piedras preciosas; objetos valiosos cortados y pulidos.
  • 宝箱 (takarabako) - Caja del tesoro; recipiente para guardar bienes valiosos.
  • 宝飾品 (hōshokuhin) - Bisutería, adornos; objetos de belleza que pueden tener valor.
  • 宝物庫 (takarabako) - Almacén de tesoros; lugar donde se guardan bienes preciosos.
  • 宝玉 (hōgyoku) - Esferas preciosas, joyas; piedras preciosas esféricas, a menudo con valor simbólico.
  • 宝器 (hōki) - Objetos valiosos; artículos preciosos utilizados en ceremonias o rituales.
  • 宝物殿 (takaramonodono) - Salón del tesoro; lugar de exhibición de bienes preciosos.
  • 宝物館 (takaramonokan) - Museo de tesoros; institución que exhibe y preserva objetos valiosos.
  • 宝物探し (takarabotanasahi) - Búsqueda de tesoros; actividad de buscar bienes preciosos.

Palabras relacionadas

宝石

houseki

Joya; Joya

宝器

houki

Artículo o recipiente precioso

重宝

jyuuhou

tesoro invaluable; conveniencia; utilidad

ダイヤモンド

daiyamondo

Diamante

神社

jinjya

Santuario del sintoísmo

贈り物

okurimono

regalo; regalo

Romaji: takara
Kana: たから
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: Tesoro

Significado en inglés: treasure

Definición: cosas y propiedades valiosas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (宝) takara

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (宝) takara:

Frases de Ejemplo - (宝) takara

A continuación, algunas frases de ejemplo:

山林は自然の宝庫です。

Yamabayashi wa shizen no hōko desu

Los bosques son tesoros naturales.

El bosque es un tesoro de la naturaleza.

  • 山林 (sanrin) - Bosque de montaña
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自然 (shizen) - naturaleza
  • の (no) - partícula posesiva
  • 宝庫 (houko) - tesoro, depósito
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

El conocimiento es un tesoro en la vida.

Lo académico es un tesoro de la vida.

  • 学問 - significa "estudio" o "conocimiento adquirido mediante el estudio".
  • は - partícula tópica, que indica que el sujeto de la frase es "estudio".
  • 人生 - vida humana.
  • の - partícula de posesión, que indica que "la vida humana" es la poseedora del tesoro.
  • 宝物 - significa "tesoro".
  • です - verbo estar en tiempo presente, que indica que el "estudio" es un tesoro en la vida humana.
貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Las conchas son tesoros del mar.

Mariscos es un tesoro del mar.

  • 貝 - significa "caparazón" en japonés.
  • は - es: es una partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso "concha".
  • 海 - significa "mar" en japonés.
  • の - es: es una partícula gramatical que indica posesión, en este caso "do mar".
  • 宝物 - significa "tesouro" em japonês.
  • です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
記憶は人生の宝物です。

Kioku wa jinsei no takaramono desu

La memoria es un tesoro de la vida.

La memoria es un tesoro de la vida.

  • 記憶 (kioku) - memoria
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人生 (jinsei) - vida
  • の (no) - partícula de posesión
  • 宝物 (takaramono) - Tesoro
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
蔵にはたくさんの宝物があります。

Kura ni wa takusan no takaramono ga arimasu

Hay muchos tesoros en el almacén.

Hay muchos tesoros en el almacén.

  • 蔵 (kura) - significa "almacén" o "depósito".
  • に (ni) - es una partícula que indica la ubicación del objeto de la frase, en este caso, el almacén.
  • は (wa) - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso el almacén.
  • たくさんの (takusan no) - significa "muchos" o "mucho".
  • 宝物 (takaramono) - significa "tesoro" u "objetos de valor".
  • が (ga) - es una partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso, los tesoros.
  • あります (arimasu) - es un verbo que significa "existir" o "tener".
研究は人生の宝物です。

Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu

La investigación es un tesoro en la vida.

La investigación es un tesoro de la vida.

  • 研究 (kenkyuu) - investigación, estudio
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人生 (jinsei) - vida
  • の (no) - partícula posesiva
  • 宝物 (takaramono) - Tesoro
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
真珠は美しい宝石です。

Shinju wa utsukushii houseki desu

Las perlas son hermosas joyas.

Las perlas son hermosas joyas.

  • 真珠 (しんじゅ) - perla
  • は - partícula de tema
  • 美しい (うつくしい) - Bonito, bello
  • 宝石 (ほうせき) - piedra preciosa
  • です - verbo ser/estar no presente
熱帯雨林は生命の宝庫です。

Nettai urin wa seimei no hōko desu

Los bosques tropicales son los tesoros de la vida.

La selva tropical es un tesoro de vida.

  • 熱帯雨林 (nettai urin) - Selva tropical
  • は (wa) - partícula de tema
  • 生命 (seimei) - vida
  • の (no) - partícula de posesión
  • 宝庫 (houko) - Tesoro
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
森林は自然の宝石です。

Mori no wa shizen no hōseki desu

Los bosques son las joyas de la naturaleza.

El bosque es una joya natural.

  • 森林 (shinrin) - selva
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自然 (shizen) - naturaleza
  • の (no) - partícula posesiva
  • 宝石 (hōseki) - jóia
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

Los recuerdos son tesoros.

Los recuerdos son tesoros.

  • 思い出 - Memórias
  • は - partícula de tema
  • 宝物 - Tesoro
  • です - Verbo "ser" en presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

宝