Traduzione e significato di: 守る - mamoru
Etimologia de 「守る」(mamoru)
A palavra 「守る」 (mamoru) deriva do japonês antigo, cujas raízes podem ser encontradas nos caracteres chineses. O 「守」 é um kanji que significa "proteger" ou "guardar". Ele é composto pelos radicais 「宀」 que simboliza uma cobertura ou telhado, e 「寸」 que representa uma medida ou dimensão pequena. Esses radicais juntos evocam a ideia de um abrigo, uma proteção sobre algo valioso. O uso dessa palavra na linguagem japonesa remonta a muitos séculos atrás, apontando para a sua importância na cultura e valores sociais.
Definizione e uso della parola
A palavra 「守る」 (mamoru) tem o significado primário de "proteger" ou "defender". Ele pode ser utilizado em diversos contextos, desde o ato de proteger alguém fisicamente até o conceito mais abstrato de manter promessas ou tradições. Por exemplo, pode-se falar sobre 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), que significa "manter uma promessa", demonstrando como o termo se aplica tanto em contextos físicos quanto morais ou éticos.
- Proteção Física: Refere-se à defesa ou cuidado com outra pessoa, animais, objetos ou propriedades.
- Cumprimento de Promessas: Relaciona-se com a lealdade em manter compromissos ou promessas feitas a outras pessoas.
- Preservação Cultural: Usada para descrever a manutenção de tradições e costumes ao longo do tempo.
Origine e Importanza culturale
O conceito de proteção e manutenção presente em 「守る」 reflete um valor profundamente enraizado na sociedade. No contexto histórico do Japão, proteger a família, valores e tradições era algo de extrema importância. Isso se reflete nas práticas samurais e nos códigos de conduta onde a lealdade e a proteção eram primordiais. A palavra ancora-se em uma perspectiva comunitária, onde a sociedade trabalha em conjunto para se proteger mutuamente e conservar suas tradições, um tema recorrente no Japão ao longo dos tempos.
Além de seu uso cotidiano, 「守る」 também aparece em obras literárias e culturais, destacando heróis e figuras históricas que defenderam seus valores e territórios. Esta palavra captura um dos princípios fundamentais da cultura — a importância da proteção, não apenas em um sentido físico, mas também espiritual e cultural, assegurando a continuidade e a harmonia das gerações futuras.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 守備する (Shubi suru) - Defender, proteger na área de defesa.
- 防ぐ (Fusegu) - Evitar, prevenir algo negativo.
- 保護する (Hogo suru) - Proteger, garantir a segurança de algo ou alguém.
- 護る (Mamoru) - Proteger, resguardar, com foco na segurança pessoal.
- 監視する (Kanshi suru) - Monitorar, observar para proteger contra ameaças.
- 守護する (Shugo suru) - Proteger, defender com um sentido mais espiritual ou sagrado.
- 防御する (Bougye suru) - Defender-se, agir para prevenir danos.
- 防止する (Boushi suru) - Impedir, evitar a ocorrência de algo indesejável.
- 保持する (Hoji suru) - Manter, segurar algo em segurança.
- 護衛する (Go-ei suru) - Proteger escortando, segurança para alguém.
Parole correlate
Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: protegger; obbedire; conservare; rispettare (le regole)
Significato in Inglese: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)
Definizione: Para proteger outras pessoas ou propriedades de perigo ou dano.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (守る) mamoru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (守る) mamoru:
Frasi d'Esempio - (守る) mamoru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu
Lutarei para proteger a justiça.
Lutar para proteger a justiça.
- 正義 - significa "justiça" em japonês.
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 守る - verbo que significa "proteger" ou "defender".
- ために - expressão que indica a finalidade ou objetivo da ação, neste caso, "para proteger a justiça".
- 戦います - verbo que significa "lutar" ou "combater".
Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu
La legge esiste per proteggere le persone.
- 法律 - significa "lei" em giapponese
- は - particella del tema
- 人々 - significa "persone" in giapponese
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - significa "proteggere" in giapponese
- ために - espressione che indica scopo
- 存在します - significa "esistere" in giapponese
Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Faremos o possível para proteger a família.
- 私たちは - "Nós"
- 家族を - "Família"
- 守るために - "Para proteger"
- 全力を尽くします - "Faremos o nosso melhor"
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
La protezione dell'ordine porta alla stabilità sociale.
- 秩序 (chitsujo) - ordine, organizzazione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 守る (mamoru) - proteger, manter
- こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di"
- は (wa) - particella del tema
- 社会 (shakai) - sociedade
- の (no) - particella possessiva
- 安定 (antei) - stabilità, sicurezza
- に (ni) - particella di destinazione
- つながる (tsunagaru) - essere connesso, prendere
Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu
È importante seguire le regole.
È importante mantenere la disciplina.
- 規律 - significa "regola" o "disciplina".
- を - Título do objeto.
- 守る - verbo che significa "osservare" o "adempiere".
- こと - Sostantivo che significa "cosa" o "fatto".
- は - particella di argomento.
- 大切 - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso".
- です - verbo che indica "essere" o "stare" nella forma educata.
Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu
È importante seguire le regole.
- 規則 - significa "regras" em japonês.
- を - Particella oggetto in giapponese.
- 守る - Significa "manter" ou "cumprir" in Japanese.
- こと - significa "cosa" o "fatto" in giapponese.
- は - Título do tópico em japonês.
- 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
- です - verbo "essere" in giapponese, che indica un'affermazione o un'affermazione.
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
È responsabilità sociale proteggere la norma.
- 規範 (kihan) - norma, regola
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 守る (mamoru) - proteggere, obbedire
- こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di obbedire alle norme"
- は (wa) - particella del tema
- 社会的 (shakaiteki) - social
- 責任 (sekinin) - responsabilidade
- です (desu) - verbo essere, in questo caso, indicante un'affermazione
Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu
É importante proteger sua propriedade.
- 財産 - propriedade, bens materiais
- を - particella che indica l'oggetto dell'azione
- 守る - proteger, guardar
- こと - sostantivo astratto che indica un'azione o un evento
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo ser/estar no presente
Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
L'esercito è necessario per proteggere la sicurezza nazionale.
- 軍隊 - Exército
- は - Particella tema
- 国 - País
- の - Particella di possesso
- 安全 - Segurança
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 守る - Proteger
- ために - Para
- 必要 - Necessário
- です - Verbo ser/estar no presente
Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
L'esercito è necessario per proteggere la sicurezza nazionale.
- 軍隊 (gun-tai) - exército
- は (wa) - particella del tema
- 国家 (kokka) - Nazione, Stato
- の (no) - particella possessiva
- 安全 (anzen) - segurança
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 守る (mamoru) - proteger, guardar
- ために (tame ni) - para, a fim de
- 必要 (hitsuyou) - necessario
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
