Traduzione e significato di: 守る - mamoru

Etimologia de 「守る」(mamoru)

A palavra 「守る」 (mamoru) deriva do japonês antigo, cujas raízes podem ser encontradas nos caracteres chineses. O 「守」 é um kanji que significa "proteger" ou "guardar". Ele é composto pelos radicais 「宀」 que simboliza uma cobertura ou telhado, e 「寸」 que representa uma medida ou dimensão pequena. Esses radicais juntos evocam a ideia de um abrigo, uma proteção sobre algo valioso. O uso dessa palavra na linguagem japonesa remonta a muitos séculos atrás, apontando para a sua importância na cultura e valores sociais.

Definizione e uso della parola

A palavra 「守る」 (mamoru) tem o significado primário de "proteger" ou "defender". Ele pode ser utilizado em diversos contextos, desde o ato de proteger alguém fisicamente até o conceito mais abstrato de manter promessas ou tradições. Por exemplo, pode-se falar sobre 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), que significa "manter uma promessa", demonstrando como o termo se aplica tanto em contextos físicos quanto morais ou éticos.

  • Proteção Física: Refere-se à defesa ou cuidado com outra pessoa, animais, objetos ou propriedades.
  • Cumprimento de Promessas: Relaciona-se com a lealdade em manter compromissos ou promessas feitas a outras pessoas.
  • Preservação Cultural: Usada para descrever a manutenção de tradições e costumes ao longo do tempo.

Origine e Importanza culturale

O conceito de proteção e manutenção presente em 「守る」 reflete um valor profundamente enraizado na sociedade. No contexto histórico do Japão, proteger a família, valores e tradições era algo de extrema importância. Isso se reflete nas práticas samurais e nos códigos de conduta onde a lealdade e a proteção eram primordiais. A palavra ancora-se em uma perspectiva comunitária, onde a sociedade trabalha em conjunto para se proteger mutuamente e conservar suas tradições, um tema recorrente no Japão ao longo dos tempos.

Além de seu uso cotidiano, 「守る」 também aparece em obras literárias e culturais, destacando heróis e figuras históricas que defenderam seus valores e territórios. Esta palavra captura um dos princípios fundamentais da cultura — a importância da proteção, não apenas em um sentido físico, mas também espiritual e cultural, assegurando a continuidade e a harmonia das gerações futuras.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 守備する (Shubi suru) - Defender, proteger na área de defesa.
  • 防ぐ (Fusegu) - Evitar, prevenir algo negativo.
  • 保護する (Hogo suru) - Proteger, garantir a segurança de algo ou alguém.
  • 護る (Mamoru) - Proteger, resguardar, com foco na segurança pessoal.
  • 監視する (Kanshi suru) - Monitorar, observar para proteger contra ameaças.
  • 守護する (Shugo suru) - Proteger, defender com um sentido mais espiritual ou sagrado.
  • 防御する (Bougye suru) - Defender-se, agir para prevenir danos.
  • 防止する (Boushi suru) - Impedir, evitar a ocorrência de algo indesejável.
  • 保持する (Hoji suru) - Manter, segurar algo em segurança.
  • 護衛する (Go-ei suru) - Proteger escortando, segurança para alguém.

Parole correlate

留守番

rusuban

cuidar de cuidar; zelador; observação doméstica

約束

yakusoku

arranjo; promessa

me

olho; globo ocular

保護

hogo

Attento; protezione; riparo; tutela; favore; sponsorizzazione

保守

hoshu

conservatore; manutenzione

睨む

niramu

Guardare; fare una faccia; tieni gli occhi aperti

日常

nichijyou

comune; regolare; ogni giorno; solito

眺める

nagameru

da vedere; guardare

留める

todomeru

fermare; cessare; mettere fine a

注目

chuumoku

Avviso; Attenzione; osservazione

守る

Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: protegger; obbedire; conservare; rispettare (le regole)

Significato in Inglese: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)

Definizione: Para proteger outras pessoas ou propriedades de perigo ou dano.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (守る) mamoru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (守る) mamoru:

Frasi d'Esempio - (守る) mamoru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

Lutarei para proteger a justiça.

Lutar para proteger a justiça.

  • 正義 - significa "justiça" em japonês.
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 守る - verbo que significa "proteger" ou "defender".
  • ために - expressão que indica a finalidade ou objetivo da ação, neste caso, "para proteger a justiça".
  • 戦います - verbo que significa "lutar" ou "combater".
法律は人々を守るために存在します。

Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu

La legge esiste per proteggere le persone.

  • 法律 - significa "lei" em giapponese
  • は - particella del tema
  • 人々 - significa "persone" in giapponese
  • を - particella di oggetto diretto
  • 守る - significa "proteggere" in giapponese
  • ために - espressione che indica scopo
  • 存在します - significa "esistere" in giapponese
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Faremos o possível para proteger a família.

  • 私たちは - "Nós"
  • 家族を - "Família"
  • 守るために - "Para proteger"
  • 全力を尽くします - "Faremos o nosso melhor"
秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

La protezione dell'ordine porta alla stabilità sociale.

  • 秩序 (chitsujo) - ordine, organizzazione
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 守る (mamoru) - proteger, manter
  • こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di"
  • は (wa) - particella del tema
  • 社会 (shakai) - sociedade
  • の (no) - particella possessiva
  • 安定 (antei) - stabilità, sicurezza
  • に (ni) - particella di destinazione
  • つながる (tsunagaru) - essere connesso, prendere
規律を守ることは大切です。

Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu

È importante seguire le regole.

È importante mantenere la disciplina.

  • 規律 - significa "regola" o "disciplina".
  • を - Título do objeto.
  • 守る - verbo che significa "osservare" o "adempiere".
  • こと - Sostantivo che significa "cosa" o "fatto".
  • は - particella di argomento.
  • 大切 - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso".
  • です - verbo che indica "essere" o "stare" nella forma educata.
規則を守ることは大切です。

Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu

È importante seguire le regole.

  • 規則 - significa "regras" em japonês.
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 守る - Significa "manter" ou "cumprir" in Japanese.
  • こと - significa "cosa" o "fatto" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês.
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • です - verbo "essere" in giapponese, che indica un'affermazione o un'affermazione.
規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

È responsabilità sociale proteggere la norma.

  • 規範 (kihan) - norma, regola
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 守る (mamoru) - proteggere, obbedire
  • こと (koto) - sostantivo astratto, in questo caso, "l'atto di obbedire alle norme"
  • は (wa) - particella del tema
  • 社会的 (shakaiteki) - social
  • 責任 (sekinin) - responsabilidade
  • です (desu) - verbo essere, in questo caso, indicante un'affermazione
財産を守ることは大切です。

Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu

É importante proteger sua propriedade.

  • 財産 - propriedade, bens materiais
  • を - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 守る - proteger, guardar
  • こと - sostantivo astratto che indica un'azione o un evento
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 大切 - importante, valioso
  • です - Verbo ser/estar no presente
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

L'esercito è necessario per proteggere la sicurezza nazionale.

  • 軍隊 - Exército
  • は - Particella tema
  • 国 - País
  • の - Particella di possesso
  • 安全 - Segurança
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 必要 - Necessário
  • です - Verbo ser/estar no presente
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

L'esercito è necessario per proteggere la sicurezza nazionale.

  • 軍隊 (gun-tai) - exército
  • は (wa) - particella del tema
  • 国家 (kokka) - Nazione, Stato
  • の (no) - particella possessiva
  • 安全 (anzen) - segurança
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 守る (mamoru) - proteger, guardar
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - necessario
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

守る